| I haven't won all evening. | Я весь вечер не выигрывал. |
| Here's the next evening. | Да. Вот следующий вечер. |
| You're having this horrible evening. | У вас был отвратительный вечер. |
| Well, thank you for an excellent evening. | Спасибо за отличный вечер. |
| Hold me each evening by your side | Держи меня каждый вечер возле себя |
| Then we rescheduled for an evening. | Потом перенесли встречу на вечер. |
| You're putting quite a dampener on the evening. | Ты какая-то мрачная весь вечер. |
| This evening scares me. | Сегодняшний вечер пугает меня. |
| Are you free this evening? | У вас сегодня вечер не занят? |
| Meanwhile, the evening fell. | А тем временем опустился вечер: |
| Every morning and evening. | Каждое утро и вечер. |
| Any plans this evening? | Есть планы на вечер? |
| How are you this evening, Mr Garak? | Как вечер, мистер Гарак? |
| Can we please just get through the evening? | Можем мы просто закончить вечер? |
| I mean, that bad evening. | В тот страшный вечер? |
| How should we spend our evening? | Как мы проведем вечер? |
| The longest sentence of the evening. | Самая емкая мысль за вечер. |
| Thanks for a great evening. | Спасибо за отличный вечер. |
| I'll leave you with a wish of a great evening. | Желаю тебе провести отличный вечер. |
| We'll have a nice evening. | Мы проведём замечательный вечер. |
| Tell me about the rest of the evening. | Расскажи, как завершился вечер. |
| We'll spend the evening together. | Мы проведем вечер вместе. |
| He's been trailing me all evening. | Он преследовал меня весь вечер. |
| Don't ruin my evening. | Слушай, не порти мне вечер. |
| Are you deliberately trying to spoil my evening? | Вы решили испортить мне вечер? |