| Now get out of my sight before you completely ruin my evening. | А теперь убирайтесь с глаз долой, пока окончательно не испортили мне вечер. |
| And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully. | После обеда вечер сладко спит в гостиной... |
| My father used to take me on Christmas evening to see it. | Мой отец брал меня с собой в рождественский вечер, чтобы увидеть его. |
| Thanks for the evening, my first in a convertible. | Спасибо за вечер, мой первый вечер в кабриолете. |
| It was the local mayor inviting us to an evening of Basque folk dancing. | Это был местный мэр, пригласивший нас на вечер баскских народных танцев. |
| It was a sweaty, filthy evening 1 1 years ago. | Это был жаркий грязный вечер 11 лет назад. |
| His evening of cards and whisky had already begun when he got your aunt's invitation. | Боюсь, его вечер с картами и виски уже начался, когда было получено приглашение от твоей тети. |
| You know, I have had a very frustrating evening, so that sounds pretty good. | Знаешь, мой вечер был полон разочарований, так что мне это подходит. |
| If it's any consolation, you're delightful company and I'm having a nice evening. | Если тебя это утешит, то ты - очаровательная компания, и я превосходно провожу вечер. |
| That's all the time we have for this evening. | Ладно, народ, наше время на сегодняшний вечер истекло. |
| I've been watching you all evening. | Я наблюдаю за вами весь вечер. |
| Daphne and I are going to have a romantic evening at my apartment. | Мы с Дафни проведём романтический вечер в моей квартире. |
| I have a little project this evening. | На этот вечер у меня запланирован проект. |
| Thanks for a lovely evening, mate. | Спасибо за чудесный вечер, приятель. |
| We have brought these 3 foolish men back, to be with all of us this evening. | Мы вернули этих троих сумасшедших, чтобы они были с нами в этот вечер. |
| The suggestions were submitted to the Government, which had a meeting later the same evening. | Высказанные на нем соображения были представлены правительству, которое провело заседание позднее в тот же вечер. |
| They have mistaken the hour of the day: it is evening. | Они перепутали время суток: уже вечер. |
| You can spend the evening in the restaurant with national show-programme. | А вечер можно провести в ресторанчике с национальным шоу. |
| A weekly subscription allows receiving a weather forecast for tomorrow every evening of the week. | При подписке на неделю, Вы получаете, начиная с сегодняшнего числа, прогноз погоды на завтра каждый вечер в течении недели. |
| For a memorable and romantic evening, have a drink in the Skyline Rooftop Bar, with breathtaking views of Venice. | Проведите незабываемый романтический вечер и побалуйте себя напитками в баре Skyline Rooftop с потрясающим видом на Венецию. |
| It was the evening of Christmas Eve 1979. | Был вечер накануне Рождества 1979 года. |
| This editorial was written on a cold winter evening. A lot of snow outside. | Эти строки были написаны вашим редактором в холодный зимний вечер. |
| The U.S. television channel has scheduled May 24, 2005 a special evening devoted to their marriage, bringing together almost 10 million viewers. | Источник американское телевидение запланировал 24 мая 2005 специальный вечер, посвященный этому браку, объединяющих почти 10 миллионов зрителей. |
| Eventually, during the evening we set out some cushions and relaxed. | В конце концов в тот вечер мы достали подушки и расслабились. |
| The evening of 19 December began with dragon and lion dances. | Вечер 19 декабря начался с китайских танцев дракона и льва. |