You revealed your knowledge to me when you spoke to me in the dining room on the evening of the fete. |
Вы показали мне, что знали об этом, когда говорили со мной в столовой в вечер праздника. |
And we have four of our best couples locked and loaded for this evening. |
И у нас есть четыре лучшие пары готовые встретить этот вечер во всеоружии |
Why should one wear a different frock every evening? |
С какой стати рядиться каждый вечер в новое платье? |
Brings me a coffee, two sugars, Every morning at 9:00, every evening at 5:00. |
Приноси мне кофе с 2-мя кусками сахара каждое утро в 9.00 и каждый вечер в 5.00. |
Every evening you've got to tell me to study my Italian. |
Говорил мне каждый вечер: твой итальянский язык! |
"It was a Tuesday late evening, about ten." |
"Вторник, поздний вечер, часов 10" |
Our special libation this evening is "The Small Pox." |
Наш фирменный коктейль на этот вечер - "Натуральная оспа". |
The final sinful centerpiece, of our last evening together. |
контрольный выстрел в голову, в наш последний вечер. |
You think I would tell people that I spent the whole evening with you? |
Думаете, я бы сказала людям, что я провела весь вечер с вами? |
And even though this evening is to be her last on stage, her legacy will live beyond the ages, forever. |
И не смотря на то, что этот вечер будет её последним на сцене, её наследие будет жить в веках. |
No, no, no, my evening's wide open. |
Нет, нет, нет, У меня вечер совершенно не занят. |
The job. Sadly, I must be the one to... cut this evening short. |
Работа, к сожалению, я должен быть тем, кто укоротит этот вечер |
This is our last evening and I wanted to look so pretty and I look just awful. |
Я хотела быть такой красивой в наш последний вечер, а выгляжу просто ужасно! |
You didn't go to the church that day or evening? |
Ты не была в церкви в тот день или вечер? |
Didn't your partner mind you spending the whole evening in the pub with DCI Banks? |
И ваш партнёр не возражал, что вы целый вечер проводите в пабе с инспектором Бэнксом? |
Because although that may just be a small lexical distinction for you, for me, it'll determine whether I spend my entire evening on the can with two rolls of triple-ply. |
Потому что, хотя для вас это может быть небольшим лексическим различием, для меня это определит, проведу ли я весь свой вечер на толчке, с двумя рулонами трехслойной. |
I can't come to Cape Town because every evening I play catch with my dead brother |
Я не могу отправится в Кейп Таун, потому что каждый вечер я играю с братом |
I think this is the bit where I say, "Thanks for a lovely evening." |
Наверное, это тот момент, когда я говорю "спасибо за прекрасный вечер". |
This evening our revenge rests on your shoulders, yet you look too weak to shoulder your own garments! |
В этот вечер наша месть ложится на ваши плечи, пока вы выглядите очень слабо, чтобы удержать вашу собственную одежду! |
This is one of those luxury lifestyle off-roaders, which is why the producers have told me to drive it to Las Vegas, where I have a job for the evening chauffeuring the cosmetically enhanced Cher. |
Это один из люксовых имиджевых внедорожников, поэтому продюссеры сказали мне ехать на нем в Лас Вегас, где у меня была работа водителя на вечер для косметически улучшенной Шер. |
And the evening and the morning... were the first day. |
И был вечер, и было утро: день один. |
And how, if the whole evening, people were talking to us, but we were only half listening because we were drawn to each other. |
Весь вечер с нами говорили бы другие люди, но мы бы слушали их вполуха, потому что нас тянуло бы друг к другу. |
What does the poor thing do alone in her room each evening? |
Чем же она занимается взаперти каждый вечер? |
You don't want to spend an evening with a beautiful woman just comparing comic book collections, do you? |
Ты же не хочешь проводить вечер с красивой женщиной, просто сравнивая коллекции комиксов, не так ли? |
'After dining on roast grasshopper, 'we spent the evening playing with my Chinese lanterns.' |
После ужина с жареными кузнечиками мы провели вечер играя с моими китайскими фонариками |