| A proper lady does not doodle the evening away, Miss Erstwhile. | Приличной даме на пристало черкать что-то весь вечер. |
| This is turning into a lovely evening. | Какой чудесный намечается вечер. |
| Top of the evening, Danny Boy. | Добрый вечер, малыш Дэнни. |
| Operation Steelhead has been moved up to this evening. | Итак, операция "Стальная голова" перенесена на сегодняшний вечер. |
| I got a bit revved up at the thought of an evening among adults. | Меня воодушевила идея провести вечер среди взрослых людей. |
| Now the tally needs to be filled out once every morning and once every evening. | Теперь ведомость нужно заполнять каждое утро и каждый вечер. |
| Indeed one of Warner's men was with them all evening. | Человек Уорнера весь вечер был с ними. |
| You know, I'm just going to leave you two to plan your evening. | Знаете, оставлю вас наедине, планируйте ваш вечер. |
| With such ideas also has passed(has taken place) my last evening in Crimea. | С такими мыслями и прошел мой последний вечер в Крыму. |
| Last joint evening has passed(has taken place) and cheerfully and sadly. | Последний совместный вечер прошел и весело и грустно. |
| Every evening the animators together with a beloved cartoon hero, organize disco dancing show for children. | Каждый вечер аниматоры и любимый детьми герой мультфильма организуют специальную дискотеку для детей. |
| Every fine evening I'd sit there and order a Fernet Branca. | Каждый вечер я приходил туда и заказывал Фарнет-Бранка. |
| That is the reason why is our Trisha worming up the whole evening. | Поэтому наш Триша пытается согреться весь вечер по-своему. |
| A new night club has just opened on the Riviera... where the people from Antibes can spend a happy evening. | Новый ночной клуб открылся на Ривьере, где можно провести веселый вечер. |
| The women's evening is hitting a high note. | Вечер дам, достиг своего апогея. |
| You went to all this trouble to make this the perfect evening and I ruined it. | Ты очень постарался, чтобы устроить мне идеальный вечер, а я его испортила. |
| You've been spotted at Cremorne Gardens reeling from laudanum every evening for the last two months. | Вас видели в Садах Креморн шатающимся от лауданума каждый вечер в последние два месяца. |
| After dinner you can enjoy live music every evening in the piano bar. | Каждый вечер в баре с фортепьяно для гостей звучит живая музыка. |
| The evening ended with a formal reception hosted by His Excellency The Ambassador of Bulgaria in Moscow. | Вечер был завершен официальным приемом, в честь события данный Его Превосходительством Послом Республики Болгарии в Москве. |
| For travel operators, the restaurant prepares folk art events with evening programs of songs and dancing. | Для туристических фирм здесь подготавливаются фольклорные мероприятия с песенно-танцевальной программой на весь вечер. |
| Every evening under squall of applause on the longest podium in Kiev the most long-legged models will acquaint you with novelties of a modern fashion. | Каждый вечер под шквал аплодисментов на самом длинном подиуме в Киеве самые длинноногие модели познакомят Вас с новинками современной моды. |
| "Good News" center director Remigijus Yutsyavichyus was MC of the evening. | Вел вечер директор центра «Добрая весть» Ремигиюс Юцявичюс. |
| All evening we have been screaming with fear and delight. | И весь вечер напролет мы веселимся. |
| Minister, we will hold a dry run this evening. | Господин министр, репетиция назначена на сегодняшний вечер. |
| We were invited to Prince Lichnowsky's palace for a musical evening. | Нас пригласили на музыкальный вечер во дворце принца Лихновски. |