| Listen, don't let him ruin our evening. | Ладно, черт с ним, давай не будем портить наш вечер. |
| I'm going to spend the evening here with you just as you want. | Я собираюсь провести вечер здесь, с тобой, как раз так, как бы тебе хотелось. |
| The last evening is always the sweetest, you know. | Последний вечер всегда самый теплый, ты знаешь. |
| The Snows have been waiting to meet with you all evening. | Снежки тебя ждали чтобы провести с тобой весь вечер. |
| It's been a long evening, Mary. | Был очень долгий вечер, Марья. |
| And he would so have loved this evening. | А ему бы так понравился этот вечер. |
| My proposal is this... an evening of dangerous games, followed... by... | Мое предложение - это вечер опасных игр, следующих... за... |
| I hope you will spend with us an unforgettable evening. | Надеюсь, друзья, вы проведёте сегодня вместе с нами незабываемый вечер! |
| No, I spend the evening with you. | Нет, я проведу вечер с тобой. |
| On this evening, and you must remember this, people have always tried to bring joy to one another. | В этот вечер, вы должны помнить это, люди всегда старались порадовать друг друга. |
| I'll just spend the evening alone. | Я просто проведу вечер в одиночестве. |
| We have a wonderful evening ahead of us. | Но ведь у нас впереди чудесный вечер. |
| It is a great honour for me to be toastmaster - this evening for the Klingenfeldt-Hansen family. | Большая честь для меня быть тамадой... в этот праздничный вечер для семьи Клингефельдт-Хансен. |
| They were there every evening, always at the same time | Они приходили сюда каждый вечер в одно и то же время. |
| I wanted you the first evening, because you knew nothing. | Я хотела вас в первый вечер: вы ничего не знали. |
| All students will return to their house common rooms by 6:00 every evening. | Все студенты должны вернуться в общежитие в 6:00 каждый вечер. |
| We have all evening to catch up. | У нас еще весь вечер, всё успеем. |
| We were rather looking forward to a quiet evening and some supper. | Мы бы скорее предпочли тихий вечер и какой-нибудь ужин. |
| Team members train every Thursday evening at locations across Cornwall, and also one Sunday per month. | Члены команды тренируются каждый вечер четверга на местах по всему Корнуоллу, а также одно из воскресений в месяц. |
| I watched you every night on the evening news. | Я смотрел на Вас каждый вечер в вечерних новостях. |
| We will make your dinner an unforgettable evening. | Мы превратим Ваш ужин в незабываемый вечер. |
| After the match, Jágr told the overseas journalists he had predicted a great evening for Giroux. | После матча Ягр сказал иностранным журналистам, что он предсказывал Жиру великолепный вечер. |
| It is Monday evening and in the music room of the Institute for Medical Psychology in Heidelberg the Imbongi Choir are practising a new song. | Вечер понедельника, в музыкальном зале института медицинской психологии в Хайдельберге хор Имбонги репетирует новую песню. |
| Furthermore, VNV Nation and Apoptygma Berzerk will be performing on this evening. | Кроме того в этот вечер на сцене так же можно будет увидеть VNV Nation и Apoptygma Berzerk. |
| Can you come back earlier this evening? | И если бы ты вернулся рано в этот вечер? |