Are you on your third beer of the evening? |
Пьете третье пиво за вечер. |
An evening I recall well. |
Я помню этот вечер. |
Nice evening, wasn't it? |
Хороший вечер, правда? |
I'm off out for the evening. |
Я ухожу на весь вечер. |
It was sort of a very grecian evening. |
Это был какой-то странный вечер. |
Well, this should be a very interesting evening. |
Это будет весьма интересный вечер. |
There, and it's evening now. |
А уже вечер. Подожди! |
Sorry for last evening. |
Извините за тот вечер. |
Got any plans this evening? |
Есть планы на вечер? |
I'm working all this evening. |
Я работаю весь вечер. |
And how are you doing this pleasant evening? |
Как тебе этот прекрасный вечер? |
And. I had a lovely evening. |
Я провела чудесный вечер. |
We have to salvage this evening somehow. |
Надо спасать этот вечер. |
Gratitude for a most interesting evening. |
Благодарю за очень интересный вечер. |
Thanks for this evening. |
Благодарю за чудесный вечер. |
He's been waiting for you the entire evening, sir. |
Он ждет вас весь вечер. |
Will you spend the evening with me? |
Ты проведёшь со мной вечер? |
Where were you this evening? |
Где ты был весь вечер? |
Prepare me one more dose for the evening |
Приготовь на вечер ещё дозу. |
I spent the whole evening trying not to. |
Я весь вечер пыталась сдержаться. |
And every evening I was born again. |
И каждый вечер рождался заново. |
The evening doesn't console me. |
Вечер не приносит мне облегчения. |
Yes... Tonight was a worthwhile evening. |
Да... Вечер оказался стоящим. |
Happy evening, friends. |
Добрый вечер, друзья. |
And I had a great evening. |
И я отлично провела вечер. |