| Are you on your third beer of the evening? | Пьете третье пиво за вечер. |
| An evening I recall well. | Я помню этот вечер. |
| Nice evening, wasn't it? | Хороший вечер, правда? |
| I'm off out for the evening. | Я ухожу на весь вечер. |
| It was sort of a very grecian evening. | Это был какой-то странный вечер. |
| Well, this should be a very interesting evening. | Это будет весьма интересный вечер. |
| There, and it's evening now. | А уже вечер. Подожди! |
| Sorry for last evening. | Извините за тот вечер. |
| Got any plans this evening? | Есть планы на вечер? |
| I'm working all this evening. | Я работаю весь вечер. |
| And how are you doing this pleasant evening? | Как тебе этот прекрасный вечер? |
| And. I had a lovely evening. | Я провела чудесный вечер. |
| We have to salvage this evening somehow. | Надо спасать этот вечер. |
| Gratitude for a most interesting evening. | Благодарю за очень интересный вечер. |
| Thanks for this evening. | Благодарю за чудесный вечер. |
| He's been waiting for you the entire evening, sir. | Он ждет вас весь вечер. |
| Will you spend the evening with me? | Ты проведёшь со мной вечер? |
| Where were you this evening? | Где ты был весь вечер? |
| Prepare me one more dose for the evening | Приготовь на вечер ещё дозу. |
| I spent the whole evening trying not to. | Я весь вечер пыталась сдержаться. |
| And every evening I was born again. | И каждый вечер рождался заново. |
| The evening doesn't console me. | Вечер не приносит мне облегчения. |
| Yes... Tonight was a worthwhile evening. | Да... Вечер оказался стоящим. |
| Happy evening, friends. | Добрый вечер, друзья. |
| And I had a great evening. | И я отлично провела вечер. |