Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
Evening, Madame Bouche. Добрый вечер, мадам Буш.
Jeeves. Evening, Wooster. Добрый вечер, Вустер.
Evening, Mr. Stroud. Добрый вечер, мистер Страуд!
Evening, Ben Gunn. Добрый вечер, Бен Ганн
Evening, Mr Rottweiler! Добрый вечер, мистер Роттвейлер!
Evening, Mrs. Haverford. Добрый вечер, миссис Хейверфорд.
Evening, Mrs Turner. Добрый вечер, Миссис Тёрнер.
Evening, Mr Madden. Добрый вечер, мистер Мадден.
Evening, Mr Cilenti. Добрый вечер, мистер Чиленти.
Evening, Right Reverend. Добрый вечер, Ваше Преосвященство.
Okay, well, all right, who thinks the food is fine, the music was fine but your evening was ruined by this incessant poll-taking? Хорошо, а кто думает, что и еда хорошая, и музыка хорошая но мы испортили вам вечер этим бесконечным голосованием?
O Lord, support us all the day long... until the shadows lengthen and the evening comes... and the busy world is hushed and the fever of life is over and our work is done. Пока не удлинятся тени и не придет вечер, ...и не затихнет мир, и не закончится жар бытия, и наш труд не будет окончен!
O Lord, support us all the day long... until the shadows lengthen and the evening comes... and the busy world is hushed and the fever of life is over... and our work is done. Когда удлинятся тени и наступит вечер, и затихнет этот мир, ...и кончится жар бытия, и наш труд будет окончен, ...тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых, ...и долгожданный покой!
I think she told me because we drank too much and we were telling each other things, and the point is, apart from the fact that it was a really weird evening, the point is I realised that... amidst all the disappointment and complexity Так вот, дело в том, что помимо того, что это был действительно странный вечер, дело в том, что я осознала, что... среди всех разочарований и сложностей, безумной ежедневной суетности между нами случилось нечто действительно чудесное.
Evening has passed(has taken place) behind conversations on travel Genes and Konstantin. Вечер прошел за разговорами о путешествиях Гены и Константина.
Evening coming on, light fading, a flashbulb would have betrayed Pettifer's presence. Наступал вечер, становилось темнее, вспышка выдала бы присутствие Петтифера.
Evening has come to the end with a traditional concert under accompaniment drop perestuka - the rain began. Вечер завершился традиционным концертом под аккомпанемент капельного перестука - начинался дождь.
Evening, Mr. McAvoy. Добрый вечер, мистер Макэвой.
Evening, me lovely. Добрый вечер, милая.
Evening, Mr. Krusty. Добрый вечер, мистер Красти!
Evening, Mrs. Crawford. Добрый вечер, Миссис Кроуфорд.
Evening guys, welcome to Char. Добрый вечер, добро пожаловать.
Evening, Mr. Thistlewaite. Добрый вечер, мистер Систелвейт.
Evening, little lady. Добрый вечер, юная леди.
Evening, agent rice. Добрый вечер, агент Райс.