That's a much better evening. |
Так провести вечер даже лучше. |
Sorry to spoil your evening. |
Прости за испорченный вечер. |
Pleasant evening, milady? |
Вечер прошел хорошо, миледи? |
And how are you doing this pleasant evening? |
Как тебе этот приятный вечер? |
Enjoy your evening's entertainment. |
Желаю весело провести вечер. |
A lovely evening, Miss Oliver. |
Прекрасный вечер, мисс Оливер. |
Sighing low, the evening comes |
Вздохни устало, вот и вечер настал |
Thank you... for a wonderful evening. |
Спасибо... за замечательный вечер. |
Was a wonderful evening. |
Это был прекрасный вечер. |
Gratitude for a most interesting evening. |
Спасибо за столь интересный вечер. |
I was home all evening. |
Я весь вечер была дома. |
It will be a magical evening. |
Сегодня будет волшебный вечер. |
Such a wonderful evening we're having! |
Сегодня такой прекрасный вечер! |
The entire evening, apparently. |
Очевидно, весь вечер. |
Yes, it will ruin the evening. |
Да, это испортит вечер. |
I waited all evening for you. |
Я прождала тебя весь вечер. |
Ury Grigorievich, thank you for the nice evening. |
Благодарю Вас за прекрасный вечер. |
I had a wonderful evening. |
Но я замечательно провёл вечер. |
Every evening he's half-drunk. |
Он каждый вечер приходит домой полупьяным. |
I've ruined the evening. |
Я испортила весь вечер. |
And every evening I was born again. |
И каждый вечер возрождался вновь. |
Thank you again for my evening. |
Еще раз спасибо за вечер. |
This evening should be unforgettable. |
Этот вечер станет незабываемым. |
I good you bid evening. |
Желаю хорошо провести вечер. |
I spent the evening wonderfully. |
Я прекрасно провела... вчера вечер. |