| That's a much better evening. | Так провести вечер даже лучше. |
| Sorry to spoil your evening. | Прости за испорченный вечер. |
| Pleasant evening, milady? | Вечер прошел хорошо, миледи? |
| And how are you doing this pleasant evening? | Как тебе этот приятный вечер? |
| Enjoy your evening's entertainment. | Желаю весело провести вечер. |
| A lovely evening, Miss Oliver. | Прекрасный вечер, мисс Оливер. |
| Sighing low, the evening comes | Вздохни устало, вот и вечер настал |
| Thank you... for a wonderful evening. | Спасибо... за замечательный вечер. |
| Was a wonderful evening. | Это был прекрасный вечер. |
| Gratitude for a most interesting evening. | Спасибо за столь интересный вечер. |
| I was home all evening. | Я весь вечер была дома. |
| It will be a magical evening. | Сегодня будет волшебный вечер. |
| Such a wonderful evening we're having! | Сегодня такой прекрасный вечер! |
| The entire evening, apparently. | Очевидно, весь вечер. |
| Yes, it will ruin the evening. | Да, это испортит вечер. |
| I waited all evening for you. | Я прождала тебя весь вечер. |
| Ury Grigorievich, thank you for the nice evening. | Благодарю Вас за прекрасный вечер. |
| I had a wonderful evening. | Но я замечательно провёл вечер. |
| Every evening he's half-drunk. | Он каждый вечер приходит домой полупьяным. |
| I've ruined the evening. | Я испортила весь вечер. |
| And every evening I was born again. | И каждый вечер возрождался вновь. |
| Thank you again for my evening. | Еще раз спасибо за вечер. |
| This evening should be unforgettable. | Этот вечер станет незабываемым. |
| I good you bid evening. | Желаю хорошо провести вечер. |
| I spent the evening wonderfully. | Я прекрасно провела... вчера вечер. |