Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
You don't seem to be enjoying yourself much this evening. Кажется, тебе не слишком весело в этот вечер.
There also was no evidence that the author had been carrying a gun on the evening in question. Нет также свидетельств того, что в указанный вечер у автора имелось оружие.
That was a really lovely evening, Isabelle. Это был по-настоящему замечательный вечер, Изабель.
And I have an obligatory cultural activity in the village this evening. К тому же, на сегодняшний вечер у меня запланирована обязательная культурная программа в деревне.
It's what an evening with Morgan's all about. Вот в каком стиле пройдет "Вечер с Морганом".
Welcome to this very special rush evening of the new and improved Kappa Kappa Tau. Добро пожаловать на этот особенный вечер нового и улучшенного Каппа Каппа Тау.
The long and difficult negotiation for the funding aid has reached a settlement this evening. Долгие и трудные переговоры о помощи финансирования достиг урегулирования в этот вечер.
Vasile Holindrariu was allegedly released the same evening. Холиндрариу отпустили в тот же вечер.
Transport of luggage for those who wish to spend the evening in Oslo's city centre. Транспортировка багажа тех делегатов, которые желают провести вечер в центре Осло.
He also stated that his group intended to kill the WFP logistics officer that same evening. Он также заявил, что его группа намерена убить сотрудника МПП по материально-техническому снабжению в тот же вечер.
21 October, evening: formal dinner 21 октября, вечер: официальный ужин;
Every evening at eight o'clock, the electrical power was shut down. Каждый вечер в восемь часов прекращалась подача электроэнергии.
It is also anticipated that either formal or informal meetings will be held every evening. Кроме того, предусматривается, что каждый вечер будут проводиться либо официальные, либо неофициальные совещания.
They are also requested to remove their documents and personal effects from their place each evening. Им также предлагается каждый вечер забирать свои документы и личные вещи со своего места.
The Security Council mission met with President dos Santos in Luanda on 18 May, before returning the same evening to Kinshasa. 18 мая перед тем как возвратиться в тот же вечер в Киншасу миссия Совета Безопасности встретилась с президентом душ Сантушем в Луанде.
The complainant was released from custody on the same evening of the said broadcast. Заявитель был освобожден из-под стражи в тот же вечер, когда состоялась эта передача.
They were released the same evening. В тот же вечер они были освобождены.
The same evening, two soldiers came to his residence looking for him. В тот же вечер к нему домой пришли два солдата.
This evening I should like to pay tribute to this mobilization of provincial Côte d'Ivoire and to your noble spirit. Я хотел бы в этот вечер приветствовать эту мощную мобилизацию жителей Кот-д'Ивуара и вашу душевную широту.
The same evening, the Supreme Court bench and the Chief Justice were also approved by the Parliament. В тот же вечер состав Верховного суда и его председатель были также утверждены Парламентом.
I had a bit of an embarrassing evening. У меня был несколько позорный вечер.
Seriously, Jess, I'm truly sorry about how this evening started. Правда, Джесс, я правда очень сожалею о том как начался вечер.
Sounds like your evening was better than mine. Похоже, твой вечер прошел лучше, чем мой.
Well, I had a delightful evening, Leonard. Ну, я провела восхитительный вечер, Леонард.
At prison, George Sr. was preparing for an evening with his most devoted fan. В тюрьме Джордж старший готовился провести вечер с самой преданной своей поклонницей.