I shall be here every evening from dinner until roll call. |
Я буду здесь каждый вечер от ужина до вечерней поверки. |
Yes, I wanted to inquire about renting out the Statue of Liberty for a romantic evening. |
Да, я хотел узнать, можно ли снять статую Свободы на романтический вечер. |
It has been an eventful evening. |
Да уж, вечер просто насыщен событиями. |
Every evening, they emerge in their thousands from this cave, in order to feed. |
Каждый вечер они тысячами покидают эту пещеру в поисках пропитания. |
He'll be at his regular number all evening. |
Вы каждый вечер бывали у него в номере. |
So, you can still have a lovely evening at home. |
Ты сможешь провести дома чудный вечер. |
She's devastated to miss this evening, but she's entertaining some Russian friends. |
Ей пришлось пропустить этот вечер, но она развлекается с русскими друзьями. |
An evening of friends and Kugel is just what we need. |
Вечер с друзьями то, что вам нужно. |
I can't spend the evening alone with you. |
Я не могу быть весь вечер с вами... |
Thank you for a beautiful evening. |
Благодарю вас за этот красивый вечер. |
Her? The beautiful one I danced the evening with. |
Ее? Красавицу, с которой танцевал весь вечер. |
Sally spent the whole evening asking after you. |
Салли провела весь вечер в расспросах о тебе. |
I'm sorry we didn't get our evening. |
Мне жаль, что вечер не сложился. |
Hayflower, it'll take all evening to clean this. |
Соломенная шапочка, я это весь вечер отмывать буду. |
I'd like to have an evening without a conversation about the war. |
Я желаю провести вечер без разговора о войне. |
My head and my heart do not yearn for airag this evening. |
В этот вечер моя голова и сердце не желает кумыса. |
I need you to make an appointment at my surgery for this evening. |
Нужно, чтобы вы записались в приёмной на вечер. |
Sorry for interrupting your family's evening. |
Извините, что прерываю ваш семейный вечер. |
(SNORTS) Well, that's your evening organised, then. |
Ну, значит, вечер тебе обеспечен. |
I'd like to direct your attention to the evening of March 25th. |
Я бы хотел обратить ваше внимание на вечер 25-го марта. |
My plans for the evening got held up at customs. |
Мои планы на вечер, как обычно, поменялись. |
To spend an evening with you, I would even listen to Beethoven. |
Чтобы провести с тобой вечер, я готов даже послушать Бетховена. |
I heard you two had a perfectly lovely evening and... |
Я слышал, вы вдвоем провели замечательный вечер. |
So on our no-date evening, three of you now have dates. |
Итак, на наш вечер без пар, трое из вас уже имеют пары. |
Well, you would rather spend the evening laughing at Roger Sterling's jokes. |
Ну ты скорее, провела бы вечер, смеясь над шутками Роджера Стерлинга. |