| I shall be here every evening from dinner until roll call. | Я буду здесь каждый вечер от ужина до вечерней поверки. |
| Yes, I wanted to inquire about renting out the Statue of Liberty for a romantic evening. | Да, я хотел узнать, можно ли снять статую Свободы на романтический вечер. |
| It has been an eventful evening. | Да уж, вечер просто насыщен событиями. |
| Every evening, they emerge in their thousands from this cave, in order to feed. | Каждый вечер они тысячами покидают эту пещеру в поисках пропитания. |
| He'll be at his regular number all evening. | Вы каждый вечер бывали у него в номере. |
| So, you can still have a lovely evening at home. | Ты сможешь провести дома чудный вечер. |
| She's devastated to miss this evening, but she's entertaining some Russian friends. | Ей пришлось пропустить этот вечер, но она развлекается с русскими друзьями. |
| An evening of friends and Kugel is just what we need. | Вечер с друзьями то, что вам нужно. |
| I can't spend the evening alone with you. | Я не могу быть весь вечер с вами... |
| Thank you for a beautiful evening. | Благодарю вас за этот красивый вечер. |
| Her? The beautiful one I danced the evening with. | Ее? Красавицу, с которой танцевал весь вечер. |
| Sally spent the whole evening asking after you. | Салли провела весь вечер в расспросах о тебе. |
| I'm sorry we didn't get our evening. | Мне жаль, что вечер не сложился. |
| Hayflower, it'll take all evening to clean this. | Соломенная шапочка, я это весь вечер отмывать буду. |
| I'd like to have an evening without a conversation about the war. | Я желаю провести вечер без разговора о войне. |
| My head and my heart do not yearn for airag this evening. | В этот вечер моя голова и сердце не желает кумыса. |
| I need you to make an appointment at my surgery for this evening. | Нужно, чтобы вы записались в приёмной на вечер. |
| Sorry for interrupting your family's evening. | Извините, что прерываю ваш семейный вечер. |
| (SNORTS) Well, that's your evening organised, then. | Ну, значит, вечер тебе обеспечен. |
| I'd like to direct your attention to the evening of March 25th. | Я бы хотел обратить ваше внимание на вечер 25-го марта. |
| My plans for the evening got held up at customs. | Мои планы на вечер, как обычно, поменялись. |
| To spend an evening with you, I would even listen to Beethoven. | Чтобы провести с тобой вечер, я готов даже послушать Бетховена. |
| I heard you two had a perfectly lovely evening and... | Я слышал, вы вдвоем провели замечательный вечер. |
| So on our no-date evening, three of you now have dates. | Итак, на наш вечер без пар, трое из вас уже имеют пары. |
| Well, you would rather spend the evening laughing at Roger Sterling's jokes. | Ну ты скорее, провела бы вечер, смеясь над шутками Роджера Стерлинга. |