It's has been a wonderful evening. |
Уже поздно, я провела отличный вечер. |
And I studied that file all evening! |
Я же весь вечер копался в этом деле! |
You need to report in to us every evening at 6pm. |
Вам нужно отмечаться у нас каждый вечер в шесть. |
And if you come back later this evening? |
И если бы ты вернулся рано в этот вечер? |
I'll take a walk every evening at 7:00 from now on. |
Я хожу на прогулку каждый вечер в 7:00 с этой минуты. |
Because it's a special evening for me. |
Потому что это особенный вечер для меня. |
A man of sound judgment might have opted to schedule this affair for a less cluttered evening. |
Более здравомыслящий человек выбрал бы для этого дела не такой загруженный вечер. |
This is the type of evening that requires free-balling. |
В такой вечер надо ходить без белья. |
And usually just for an evening. |
И обычно только на один вечер. |
This evening, within half an hour, two casualties were reported. |
В этот вечер, в течение получаса, двое были убиты. |
He spent all evening talking to Frances. |
Он весь вечер шептался с Фрэнсис. |
I've had a rather productive evening in their presence. |
Я провел довольно продуктивный вечер в их компании. |
But Alan claimed that he was at Laura's house all evening, and she backs him up. |
Но Алан утверждал, что весь вечер он провёл у Лоры дома, и она подтвердила его слова. |
I've tried to reach you the whole evening. |
Я пыталась найти вас весь вечер. |
We should probably check before the evening changes. |
Может нам лучше остепениться, пока вечер не испорчен. |
It was an important evening, beautiful! |
Для меня это был важный вечер. Важный! |
Nor will I yield for the rest of the evening. |
И я не окончу его весь оставшийся вечер. |
You will not destroy an evening Baltimore looks forward to each year. |
Вам не удастся испортить вечер, который Балтимор ожидает каждый год. |
Around 10:00 every evening. |
Голый? Каждый вечер, в 10 часов! |
This enchanted evening must have been under its spell. |
Этот великолепный вечер просто не мог не быть таким очаровательным... |
She is then introduced to a middle-aged friend of Adrian's who has no idea she's been hired for the evening. |
Затем она представляется другу Эдриана средних лет который не имеет никакого понятия, что она нанята на этот вечер. |
That would put a real crimp in our evening, but... |
Да, наш вечер не удался бы... |
I was going to ask you how your evening went with Mary, but I think I know. |
Я собиралась спросить Вас, как прошел ваш вечер с Марией, но кажется я знаю. |
He's out all evening on personal business and he's not picking up his cell phone. |
Его не будет целый вечер по личным делам, и он не берет мобильный. |
You've been with him the whole evening. |
Вы были с ним весь вечер. |