Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
Nonetheless, he is where this adventure begins, as he wandered home after an evening spent playing cards and sipping a marvellous 12-year-old malt whisky. Он возвращался домой после того, как провел вечер, играя в карты и попивая великолепный виски 12-летней выдержки.
Is there some rule I'm not aware of limiting the number of dates allowed in a single evening? А что есть какое-то правило, которое ограничивает количество свиданий за вечер?
To celebrate hearth and home... no matter who comes calling, or prepare for an evening of loving companionship with the little ones tucked safely in bed. Насладиться уютом домашнего очага кто бы ни позвонил, или провести вечер в приятной компании, пока малыши мирно посапывают.
I have sat all this long evening by my fireside, turning towards a caving in, the crumbling of the consumed coals, to where I am leading myself... to lifeless dust, sir. Я просидела целый вечер у камина, лицом к рассыпающимся углям, в которые я однажды превращусь сама.
A poetry evening dedicated to the great Russian poet Alexander Sergeyevich Pushkin was held in the Education Centre of the Republic of Uzbekistan. A creative encounter with poet Gennadiy Kim was organized in the museum of the artist Ural Tansykbayev. В Центре образования Республики Узбекистан был проведен вечер поэзии, посвященный великому русскому поэту А.С.Пушкину, в музее художника Урала Тансыкбаева была организована творческая встреча с поэтом Геннадием Кимом.
Kicking off the evening, in our first undercard, the two-headed tyrant, Открывает наш вечер... в первом бою двухглавый тиран,
Our many bars are the perfect way to relax and soak up the views, enjoy a cocktail, afternoon tea and coffee or spend an evening in stylish and relaxed surroundings. В многочисленных барах и ресторанах можно расслабиться и полюбоваться великолепными видами, выпить коктейль, послеобеденный чай и кофе или провести вечер в стильной и расслабляющей обстановке.
So every house - and there were, I think, eight houses in this little community - could have light for, I think it was about half an hour each evening. И таким образом в каждом доме - кажется, там их было восемь - был свет, если я не ошибаюсь, - целых полчаса каждый вечер.
White House sources tell us no outing was planned for the evening, so president Fitzgerald Grant appears to be taking an unscheduled ride in the presidential limousine. Источники в Белом Доме сообщили, что на вечер никакая вылазка не была запланирована, так что президент Фицджеральд Грант проводит внеплановую поездку в президентском лимузине.
Thanks of game tables they can organize at home evenings with friends, after supper they can clear away plates and knifes and forks and they finish evening sit at the game table. Игральными столами могут дома организовать вечеры с друзями, после ужина уъерут талерки и приъоры и закончают вечер у игрального стола.
Every evening in the church at the Candelaria square the parishioners say one and the same prayer: «We beg for quick beatification of doctor Jose Gregorio Hernandez». Каждый вечер в церкви на площади Канделярия прихожане произносят одну и ту же молитву: «Просим скорейшей беатификации доктора Хосе Грегорио Эрнандеса».
Master Klass has held an evening dedicated to the 150th anniversary of the birth of Rabindranat Tagore - an outstanding Indian writer, composer and painter, and the first non-European Nobel laureate. В Мастер Классе состоялся вечер, посвященный празднованиям 150-й годовщины со дня рождения Рабиндраната Тагора - выдающегося индийского писателя, композитора и художника, первого неевропейского лауреата Нобелевской премии.
You will be able to admire a breathtaking view of Trakai national park's landscape from our popular panoramic lake terrace located within the territory of our centre and even spend a romantic evening there looking at the sunset. Вы сможете не только насладиться восхитительным видом природы Тракайского национального парка, открывающимся с нашей популярной Озёрной Террасы, но и провести на ней романтический вечер, любуясь закатом солнца.
Sardou, in his play, dates it more precisely; La Tosca takes place in the afternoon, evening, and early morning of 17 and 18 June 1800. Даты, указанные Сарду в его пьесе, более точны: день, вечер и раннее утро 17 и 18 июня 1800 года.
he's planning to propose this evening to his girlfriend of 40 years, Он думает предложить своей сорокалетней подруге провести этот вечер вместе.
We invite everyone who is in love in Uzgorod and its suburbs to spend unforgettable evening with ManSound in the musicaly-dramatical theatre of Zakarpatian district on the 14th February. 14 февраля приглашаем всех влюбленных города Ужгорода и его окрестностей провести незабываемый вечер в компании группы ManSound в Закарпатском областном музыкально-драматическом театре.
For the killings, the Molotchiki chose to attack either in the late evening, night, or early morning, taking advantage of the fact that their mothers worked at night. Для убийств «молоточники» выбирали тёмное время суток: поздний вечер, ночь или раннее утро, пользуясь тем, что их матери часто работали по ночам.
Andersen Real Estate & Services offers you personal sightseeing tours with your own driver/ guide in luxury vans to discover the wonderful landscapes of the French riviera Half-day, full-day, or evening tour... Если вы хотите открыть для себя лучшие места Лазурного Берега, Андэрсэн Риэл Эстэйт & Сэрвисэзпредлагает вам машины с шофёром на полдня, целый день или вечер.
First of all, there'll be community singing every evening, then the pipes will freeze in the the steam-heating pipes will blow up, and so on. Вначале каждый вечер пение, затем в сортирах замёрзнут трубы потом лопнет паровое отопление и так далее.
Leibowitz asked her whether she had spent the evening in a "hobo jungle" in Huntsville, Alabama, with a Lester Carter and Jack Tiller, but she denied it. Лейбович спросил, может быть, она провела вечер в притоне бродяг с Лестером Картером и Джеком Тиллером, но она отрицала это.
So here we are flying through a day in our home as we move from sunlit morning through incandescent evening and, finally, lights out for the day. Сейчас перед нами пролетает один день из жизни моего дома: от солнечного утра через вечер, освещенный электрическим светом, и, наконец, до гаснущих огней.
So every house - and there were, I think, eight houses in this little community - could have light for, I think it was about half an hour each evening. И таким образом в каждом доме - кажется, там их было восемь - был свет, если я не ошибаюсь, - целых полчаса каждый вечер.
That same evening, in a meeting with Governor Sir Shenton Thomas and CinC Brooke-Popham, General Officer Commanding Malaya Arthur Percival recommended that such a pre-emptive attack was premature. В тот же вечер на встрече с Шэнтоном и Брук-Пофэмом главнокомандующий силами в Малайе генерал-лейтенант Артур Персиваль заявил, чтобы в нанесение упреждающего удара нет нужды.
In those days, Shah used to hold court for anyone interested in Sufism at a table in the Cosmo restaurant in Swiss Cottage (North London) every Tuesday evening. В то время, Шах собирался со всеми теми, кто интересовался суфизмом в ресторане Космо в Свисс Котедж (северный Лондон) каждый вечер четверга.
This evening we propose oysters Spécial and Fine de Claire at 110 Rbls a piece. Our selection of glass wines - Pinot Grigio Bervini 280 Rub. В этот вечер мы предложим устрицы Спесьяль и Фин де Клер по 110руб за штуку в сопровождении Pinot Grigio Bervini по специальной цене 280руб за бокал.