Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
I have no intention of ruining your evening. У меня нет намерения портить твой вечер.
We talk about you every evening, of course. Конечно, мы говорим о тебе каждый вечер.
Your evening has been colorful, I see. Любопытный, видимо, выдался вечер.
Let's just look forward to having a lovely evening with all of us together. Давайте просто предвкушать этот прекрасный вечер все вместе.
Don't let him spoil this evening for you. Не позволяй ему испортить тебе вечер.
Please don't ruin my evening, William. Прошу, Уилльям, не порть мне вечер.
I know that this evening has been difficult. Я знаю, что этот вечер был очень трудным.
I should tell you that I'm otherwise engaged this evening. Должна сказать, у меня другие планы на вечер.
Ladies, gentlemen, remember it's only the first evening. Дамы и господа, помните, это только первый вечер.
Lucia helps me get bonuses every evening. Лючия помогает мне получать бонусы каждый вечер.
I wish that I could go back somehow and warn the Baudelaires about what would happen that sorry evening. Я мечтал бы вернуться в прошлое и предупредить их, чем закончится тот печальный вечер.
On our wedding day, your Pa left to play cards all evening. В день нашей свадьбы, твой отец весь вечер играл в карты.
I spent a whole evening with her. Я провёл с ней целый вечер.
I tell you, Roz, the entire evening was pure magic. Скажу тебе, Роз, вечер был просто волшебный.
Another eventful evening here at the Boogle-foogle-Strasa. Другой богатый событиями вечер на Фигли-Мигли Штрассе.
She's been drinking every evening for a few days. Она выпивает каждый вечер уже несколько дней подряд.
I've been watching my daughter's face all evening. Весь вечер я смотрел на ее лицо.
I realize this has been a very difficult evening for you. Я понимаю, у тебя был тяжёлый вечер.
Well, why don't we wait and see how the evening pans out. Спокойно. Посмотрим, как пройдёт этот вечер.
Look, we were hoping to have A quiet evening on our own. Послушайте, мы надеялись провести тихий, спокойный вечер вместе.
A nice quiet evening, no disasters. Милый тихий вечер, никаких проблем.
You knew Colin Andrews went for a run with his dog in Seward Park every evening. Ты знал, что Колин Эндрюс бегал на прогулку в Сьюард-парк со своей собакой каждый вечер.
This is me with Pigalle. We ride every evening. Это мы с Пигалем; я езжу верхом каждый вечер.
I do not think I can bear an evening alone with Uncle Leopold. Не думаю, что я в состоянии вынести ещё один вечер наедине с дядей Леопольдом.
Another five on the evening you stole the Lake Walker boy. Еще пять в тот вечер, когда выкрал мальчишку с Озера Уолкер.