I'm so happy to be sharing this evening with you. |
Я так счастлива разделить этот вечер с вами. |
I'm sorry I spoilt your beautiful evening. |
Мне жаль, что я испортил прекрасный вечер. |
And I would like to thank you again for this wonderful evening. |
И я хочу ещё раз поблагодарить вас за прекрасный вечер. |
The evening I was presented to society |
Я позже узнала, что в тот вечер, когда меня представили обществу. |
This is not at all how I saw the evening going. |
Совсем не так я себе представлял сегодняшний вечер. |
Listen, old chap, the evening is still young so here's what we decided to do. |
Послушай, старина, вечер только начался, поэтому вот что мы решили. |
Listen, we've been at this for an entire evening. |
Слушай, мы весь вечер этим занимались. |
He was keen to spend the evening with Deirdre. |
Он страстно хотел провести тот вечер с Дидрой. |
She told me that she planned on spending the evening at the abbey of Saint Seraphina. |
Она сказала, что планировала провести вечер в аббатстве Святой Серафимы. |
Good night, and thank you so much for a delightful evening. |
Спокойной ночи и спасибо за прекрасный вечер. |
My companion for the evening will be a woman of extraordinary beauty and sophistication. |
Моя спутница на вечер дама необычайной красоты и изысканности. |
Madame Hubbard's Dancing School are putting on a gala evening in aid of charity. |
Школа танцев Мадам Хаббард устраивает благотворительный праздничный вечер. |
I would very much like it if we could spend the evening. talking. |
Мне бы хотелось, чтобы мы провели вечер за разговором. |
I can't think of a better way to spend an evening... or more delightful company. |
Я не могу придумать лучший способ провести вечер... или более восхитительную компанию. |
Locating this man is obviously less important to you than whatever plans you have this evening. |
Найти этого человека очевидно не так важно для тебя, чем все, что ты планируешь на этот вечер. |
This evening, tonight, is what college is all about. |
Этот вечер, сегодня, это настоящая студенческая жизнь. |
I suggested to spent the evening in a cabaret. |
Я предложил провести вечер в огороде, в кабаре. |
Monsieur... Madame... Papa Duflot... thanks for a lovely evening. |
Мсье, мадам, Папа Дюфло, спасибо за чудесный вечер. |
Well, this promises to be - a lovely evening. |
Что ж, вечер обещает быть просто прелестным. |
Well, hats off, it was another glorious evening. |
Несомненно, это был еще один славный вечер. |
Linus Finch has an alibi for Saturday evening. |
У Лайнуса Финча есть алиби на вечер субботы. |
Tell me what happened on that Saturday evening. |
Расскажите мне, что произошло в тот субботний вечер. |
I've booked their exclusive private banqueting suite for the evening. |
Я заказал их эксклюзивный частный зал для банкетов на этот вечер. |
Another quiet evening at the kinney residence. |
Еще один тихий вечер в резиденции Кинни. |
He knew better than to come and see me the evening after a race. |
Он знал, что ко мне лучше зайти на следующий вечер после скачек. |