Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
I'm so happy to be sharing this evening with you. Я так счастлива разделить этот вечер с вами.
I'm sorry I spoilt your beautiful evening. Мне жаль, что я испортил прекрасный вечер.
And I would like to thank you again for this wonderful evening. И я хочу ещё раз поблагодарить вас за прекрасный вечер.
The evening I was presented to society Я позже узнала, что в тот вечер, когда меня представили обществу.
This is not at all how I saw the evening going. Совсем не так я себе представлял сегодняшний вечер.
Listen, old chap, the evening is still young so here's what we decided to do. Послушай, старина, вечер только начался, поэтому вот что мы решили.
Listen, we've been at this for an entire evening. Слушай, мы весь вечер этим занимались.
He was keen to spend the evening with Deirdre. Он страстно хотел провести тот вечер с Дидрой.
She told me that she planned on spending the evening at the abbey of Saint Seraphina. Она сказала, что планировала провести вечер в аббатстве Святой Серафимы.
Good night, and thank you so much for a delightful evening. Спокойной ночи и спасибо за прекрасный вечер.
My companion for the evening will be a woman of extraordinary beauty and sophistication. Моя спутница на вечер дама необычайной красоты и изысканности.
Madame Hubbard's Dancing School are putting on a gala evening in aid of charity. Школа танцев Мадам Хаббард устраивает благотворительный праздничный вечер.
I would very much like it if we could spend the evening. talking. Мне бы хотелось, чтобы мы провели вечер за разговором.
I can't think of a better way to spend an evening... or more delightful company. Я не могу придумать лучший способ провести вечер... или более восхитительную компанию.
Locating this man is obviously less important to you than whatever plans you have this evening. Найти этого человека очевидно не так важно для тебя, чем все, что ты планируешь на этот вечер.
This evening, tonight, is what college is all about. Этот вечер, сегодня, это настоящая студенческая жизнь.
I suggested to spent the evening in a cabaret. Я предложил провести вечер в огороде, в кабаре.
Monsieur... Madame... Papa Duflot... thanks for a lovely evening. Мсье, мадам, Папа Дюфло, спасибо за чудесный вечер.
Well, this promises to be - a lovely evening. Что ж, вечер обещает быть просто прелестным.
Well, hats off, it was another glorious evening. Несомненно, это был еще один славный вечер.
Linus Finch has an alibi for Saturday evening. У Лайнуса Финча есть алиби на вечер субботы.
Tell me what happened on that Saturday evening. Расскажите мне, что произошло в тот субботний вечер.
I've booked their exclusive private banqueting suite for the evening. Я заказал их эксклюзивный частный зал для банкетов на этот вечер.
Another quiet evening at the kinney residence. Еще один тихий вечер в резиденции Кинни.
He knew better than to come and see me the evening after a race. Он знал, что ко мне лучше зайти на следующий вечер после скачек.