| I met Barnette and Guiseppe this evening. | В этот вечер я встретил Барнетт и Джузеппе. |
| Lin's gone home for the evening. | Лин на весь вечер ушёл домой. |
| It's a crowded, rowdy evening. | Хорошо, это людный и шумный вечер. |
| I promised you a perfect evening, and you're going to get one. | Я пообещала тебе идеальный вечер и сдержу слово. |
| Yes, I'll be here all evening. | Да, я буду здесь весь вечер. |
| The Lycan horde scattered to the wind... in a single evening of flame and retribution. | Орда Ликанов была развеяна по ветру... за один вечер пламени и возмездия. |
| Sorry about messing up your evening. | Извини за то что испортил тебе вечер. |
| They'll eat here every evening. | Они будут ужинать здесь каждый вечер. |
| Well, I am honoured this evening. | Ну, я имею честь в этот вечер. |
| Rose's evening had a bumpy start. | У Роуз не очень гладко начался вечер. |
| This is not our last evening. | Но это не последний наш вечер. |
| But now I'm absolutely sure, and this is not our last evening. | Но сейчас я абсолютно уверена, и это не последний наш вечер. |
| You've hardly said a word all evening. | Ты не проронил ни единого слова за весь вечер. |
| Wait, let's leave them for the evening. | Погоди, давай оставим их на вечер. |
| I've had a very lovely evening. | "Это был прекрасный вечер". |
| These guys are the beginning of Cuddy's evening to remember. | Эти ребята открывают вечер, который Кадди запомнит. |
| Which, in turn, will make my evening... | Который, в свою очередь, перейдет в мой вечер... |
| They got Po the same evening, before I could find him. | Они достали По в тот же вечер, прежде чем я нашел его. |
| There's only one thing missing to make it a perfect evening. | Осталось сделать единственную вещь, чтобы вечер стал идеальным. |
| It appears we shall enjoy your company for another evening, Mr. Joyce. | Мы будем наслаждаться вашей компанией, по меньшей мере, еще один вечер. |
| That girl just spent the entire evening talking to your friends... asking to hear stories about you... looking through Monica's photo albums. | Эта девушка провела весь вечер общаясь с твоими друзьями... просила рассказать о тебе истории... просматривала фотоальбомы Моники. |
| I would like to spend an evening with you. | Мне хотелось бы провести вечер с вами. |
| I am so sorry that I ruined your evening. | Я сожалею, что испортил тебе вечер. |
| Anna, thank you for an eventful evening. | Анна, спасибо за насыщенный вечер. |
| The president has scheduled a news conference this evening... at nine o'clock, Eastern Standard Time. | Президентом запланирована пресс-конференция на сегодняшний вечер... в 9 по восточному стандартному времени. |