I met Barnette and Guiseppe this evening. |
В этот вечер я встретил Барнетт и Джузеппе. |
Lin's gone home for the evening. |
Лин на весь вечер ушёл домой. |
It's a crowded, rowdy evening. |
Хорошо, это людный и шумный вечер. |
I promised you a perfect evening, and you're going to get one. |
Я пообещала тебе идеальный вечер и сдержу слово. |
Yes, I'll be here all evening. |
Да, я буду здесь весь вечер. |
The Lycan horde scattered to the wind... in a single evening of flame and retribution. |
Орда Ликанов была развеяна по ветру... за один вечер пламени и возмездия. |
Sorry about messing up your evening. |
Извини за то что испортил тебе вечер. |
They'll eat here every evening. |
Они будут ужинать здесь каждый вечер. |
Well, I am honoured this evening. |
Ну, я имею честь в этот вечер. |
Rose's evening had a bumpy start. |
У Роуз не очень гладко начался вечер. |
This is not our last evening. |
Но это не последний наш вечер. |
But now I'm absolutely sure, and this is not our last evening. |
Но сейчас я абсолютно уверена, и это не последний наш вечер. |
You've hardly said a word all evening. |
Ты не проронил ни единого слова за весь вечер. |
Wait, let's leave them for the evening. |
Погоди, давай оставим их на вечер. |
I've had a very lovely evening. |
"Это был прекрасный вечер". |
These guys are the beginning of Cuddy's evening to remember. |
Эти ребята открывают вечер, который Кадди запомнит. |
Which, in turn, will make my evening... |
Который, в свою очередь, перейдет в мой вечер... |
They got Po the same evening, before I could find him. |
Они достали По в тот же вечер, прежде чем я нашел его. |
There's only one thing missing to make it a perfect evening. |
Осталось сделать единственную вещь, чтобы вечер стал идеальным. |
It appears we shall enjoy your company for another evening, Mr. Joyce. |
Мы будем наслаждаться вашей компанией, по меньшей мере, еще один вечер. |
That girl just spent the entire evening talking to your friends... asking to hear stories about you... looking through Monica's photo albums. |
Эта девушка провела весь вечер общаясь с твоими друзьями... просила рассказать о тебе истории... просматривала фотоальбомы Моники. |
I would like to spend an evening with you. |
Мне хотелось бы провести вечер с вами. |
I am so sorry that I ruined your evening. |
Я сожалею, что испортил тебе вечер. |
Anna, thank you for an eventful evening. |
Анна, спасибо за насыщенный вечер. |
The president has scheduled a news conference this evening... at nine o'clock, Eastern Standard Time. |
Президентом запланирована пресс-конференция на сегодняшний вечер... в 9 по восточному стандартному времени. |