Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
I met Barnette and Guiseppe this evening. В этот вечер я встретил Барнетт и Джузеппе.
Lin's gone home for the evening. Лин на весь вечер ушёл домой.
It's a crowded, rowdy evening. Хорошо, это людный и шумный вечер.
I promised you a perfect evening, and you're going to get one. Я пообещала тебе идеальный вечер и сдержу слово.
Yes, I'll be here all evening. Да, я буду здесь весь вечер.
The Lycan horde scattered to the wind... in a single evening of flame and retribution. Орда Ликанов была развеяна по ветру... за один вечер пламени и возмездия.
Sorry about messing up your evening. Извини за то что испортил тебе вечер.
They'll eat here every evening. Они будут ужинать здесь каждый вечер.
Well, I am honoured this evening. Ну, я имею честь в этот вечер.
Rose's evening had a bumpy start. У Роуз не очень гладко начался вечер.
This is not our last evening. Но это не последний наш вечер.
But now I'm absolutely sure, and this is not our last evening. Но сейчас я абсолютно уверена, и это не последний наш вечер.
You've hardly said a word all evening. Ты не проронил ни единого слова за весь вечер.
Wait, let's leave them for the evening. Погоди, давай оставим их на вечер.
I've had a very lovely evening. "Это был прекрасный вечер".
These guys are the beginning of Cuddy's evening to remember. Эти ребята открывают вечер, который Кадди запомнит.
Which, in turn, will make my evening... Который, в свою очередь, перейдет в мой вечер...
They got Po the same evening, before I could find him. Они достали По в тот же вечер, прежде чем я нашел его.
There's only one thing missing to make it a perfect evening. Осталось сделать единственную вещь, чтобы вечер стал идеальным.
It appears we shall enjoy your company for another evening, Mr. Joyce. Мы будем наслаждаться вашей компанией, по меньшей мере, еще один вечер.
That girl just spent the entire evening talking to your friends... asking to hear stories about you... looking through Monica's photo albums. Эта девушка провела весь вечер общаясь с твоими друзьями... просила рассказать о тебе истории... просматривала фотоальбомы Моники.
I would like to spend an evening with you. Мне хотелось бы провести вечер с вами.
I am so sorry that I ruined your evening. Я сожалею, что испортил тебе вечер.
Anna, thank you for an eventful evening. Анна, спасибо за насыщенный вечер.
The president has scheduled a news conference this evening... at nine o'clock, Eastern Standard Time. Президентом запланирована пресс-конференция на сегодняшний вечер... в 9 по восточному стандартному времени.