Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
You plan a fun evening for us and all I can do is sit here and worry about Klingons. Ты распланировала для нас веселый вечер, а я только и могу сидеть здесь и беспокоиться по поводу клингонов.
Aside from that, the evening was pretty much a bust. В остальном вечер оказался довольно неудачным.
Those fish guts smell particularly foul this evening. Эти рыбьи потроха воняют почти весь вечер.
I'll include an evening of my company for the winner. Победитель аукциона проведёт вечер в моем обществе.
And you have been guilty of this all evening. И ты стыдишься этого весь вечер.
I've been in this fine establishment all evening enjoying a leisurely dinner. Я весь вечер провёл в этом заведении, наслаждаясь ужином.
This is not how I wanted this evening to go. Не так я ожидал провести это вечер.
He arrived at 7.30 and was here most of the evening. Пришёл в полвосьмого, и пробыл здесь почти весь вечер.
And the three of us can spend an evening. И мы трое можем провести вечер вместе.
I had a lovely evening with this woman named Priya. Мило провёл вечер с девушкой по имени Прия.
Lovely place to spend the evening. Чудесное место, чтобы провести вечер.
Thank you for the invitation, but I will be hearing fellowship pitches all evening. Спасибо за приглашение, но я весь вечер буду слушать доклады.
I hope you enjoy yourself this evening. Надеюсь, вечер вам уже нравится.
It's been an upsetting evening. Этот вечер вывел меня из себя.
This is our first Renoir of the evening. Это наш первый Ренаур за вечер.
How are you this fine evening? Как у вас дела в этот прекрасный вечер?
I hope you have a pleasant evening. Надеюсь, вы проведете приятный вечер.
You made the evening much more... Ты сделала этот вечер гораздо более...
So sorry to interrupt... Such a suspiciously amorous evening. Извините за вторжение... в такой подозрительно амурный вечер.
Thanks for a really fabulous evening. Спасибо за действительно "изумительный" вечер.
You promised a Grams. I see no Grams, so the evening is ruined. Ну да, разумеется, ты обещала мне бабулю. А я не вижу никакой бабули, так что вечер уже испорчен.
This whole evening was practically a commercial for the perfect family. Весь вечер был практически рекламой идеальной семьи.
Reunited after a break-up, they spend the evening together - not a smart move. Объединившись после разрыва, они провели вместе вечер - не слишком умное решение.
Tried to deliver it three or four times, only she was out all evening. Пытался доставить ее 3-4 раза, но ее не было целый вечер.
At the student film club, Einar had once suggested a Star Trek evening. Однажды, в студенческом киноклубе Эйнар предложил устроить вечер по Стар Треку.