| You plan a fun evening for us and all I can do is sit here and worry about Klingons. | Ты распланировала для нас веселый вечер, а я только и могу сидеть здесь и беспокоиться по поводу клингонов. |
| Aside from that, the evening was pretty much a bust. | В остальном вечер оказался довольно неудачным. |
| Those fish guts smell particularly foul this evening. | Эти рыбьи потроха воняют почти весь вечер. |
| I'll include an evening of my company for the winner. | Победитель аукциона проведёт вечер в моем обществе. |
| And you have been guilty of this all evening. | И ты стыдишься этого весь вечер. |
| I've been in this fine establishment all evening enjoying a leisurely dinner. | Я весь вечер провёл в этом заведении, наслаждаясь ужином. |
| This is not how I wanted this evening to go. | Не так я ожидал провести это вечер. |
| He arrived at 7.30 and was here most of the evening. | Пришёл в полвосьмого, и пробыл здесь почти весь вечер. |
| And the three of us can spend an evening. | И мы трое можем провести вечер вместе. |
| I had a lovely evening with this woman named Priya. | Мило провёл вечер с девушкой по имени Прия. |
| Lovely place to spend the evening. | Чудесное место, чтобы провести вечер. |
| Thank you for the invitation, but I will be hearing fellowship pitches all evening. | Спасибо за приглашение, но я весь вечер буду слушать доклады. |
| I hope you enjoy yourself this evening. | Надеюсь, вечер вам уже нравится. |
| It's been an upsetting evening. | Этот вечер вывел меня из себя. |
| This is our first Renoir of the evening. | Это наш первый Ренаур за вечер. |
| How are you this fine evening? | Как у вас дела в этот прекрасный вечер? |
| I hope you have a pleasant evening. | Надеюсь, вы проведете приятный вечер. |
| You made the evening much more... | Ты сделала этот вечер гораздо более... |
| So sorry to interrupt... Such a suspiciously amorous evening. | Извините за вторжение... в такой подозрительно амурный вечер. |
| Thanks for a really fabulous evening. | Спасибо за действительно "изумительный" вечер. |
| You promised a Grams. I see no Grams, so the evening is ruined. | Ну да, разумеется, ты обещала мне бабулю. А я не вижу никакой бабули, так что вечер уже испорчен. |
| This whole evening was practically a commercial for the perfect family. | Весь вечер был практически рекламой идеальной семьи. |
| Reunited after a break-up, they spend the evening together - not a smart move. | Объединившись после разрыва, они провели вместе вечер - не слишком умное решение. |
| Tried to deliver it three or four times, only she was out all evening. | Пытался доставить ее 3-4 раза, но ее не было целый вечер. |
| At the student film club, Einar had once suggested a Star Trek evening. | Однажды, в студенческом киноклубе Эйнар предложил устроить вечер по Стар Треку. |