Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
The Léon Gérard Gallery exhibited Choultsé's "Soir de Novembre" ("November evening") painting at the spring 136th Salon des Artistes Francais in 1923 and then the "Derniers rayons" ("The Last Rays of Light") at the 137th Salon. В 1923 году на очередном, 136-м Парижском весеннем салоне галерея Леона Жерара выставила картину Шультце Soir de Novembre («Ноябрьский вечер»), год спустя там же, на 137-м салоне, увидела свет его работа Derniers Rayons («Последние лучи»).
At the place where I do this song once an evening this gap between the second to last and last verse- Обычно после этого куплета - а я пою эту песню каждый вечер - как раз между предпоследней и последней строфой
When he got to know that I fell ill he sat with me all the evening, brewed me tea, told me about physiognomy and even showed how one can determine one's roots by the face traits. Он, как узнал, что я приболела, он со мной весь вечер просидел, он меня чаем отпаивал, он мне рассказывал про физиогномику и даже показывал, как можно по чертам лица определить происхождение.
You know, Ursula, when I was young, I used to think being a king was about battling every morning and counting the gold and loot in the afternoon and swiving beautiful women every evening. Знаешь, Урсула, тогда я был молод и считал, что быть королем это значит каждое утро с кем-нибудь сражаться, а днем подсчитывать деньги и трофеи... и распутничать с прекрасными женщинами каждый вечер.
"Game Six of the World Series went scoreless for 13 innings before a rain delay that turned an already epic evening into one for the history books." Шестая игра Кубка мира закончилась со счетом ноль-ноль на 13 подаче до того, как задержка из-за дождя превратила этот знаменательный вечер в историческое событие.
C.C. testified that on the evening in question at 11:50 p.m., he was at home, half a mile from the cinema, when he heard stones being thrown at the house. К.К. показал, что в тот вечер в 23 час. 50 мин. он находился у себя дома, расположенного в полумиле от кинотеатра, когда услышал, что в его дом бросают камни.
It is an honour for us to preside over this meeting, which has been convened this evening to adopt the resolution on Lebanon for which the world has been waiting. Для нас большая честь председательствовать на этом заседании, созванном в этот вечер для принятия резолюции по Ливану, резолюции, которой ждал весь мир.
Thanks. Thanks for this evening, for our giving me a ride, for the excellent wine... for the bill, which you paid behind my back. Спасибо за вечер, за беседу, за то, что подвезли, за отличное вино, за то, что оплатили счет за моей спиной и оставили такие хорошие воспоминания о Нанте.
Our Thursday night is Ladies' Night Which means as the evening progresses we will get better looking 99 cent margaritas and two-for-one jello shot кабаках, повсюду в этой необъ€тной стране наша ночь четверга это женска€ ночь ј это значит, что по мере того, как продвигаетс€ вечер, мы будем становитьс€ все более привлекательными благодар€ 99-центовым ћаргаритам
And I am so far from objecting to dancing myself, that I shall hope to be honoured with the hands of all my fair cousins during the evening! Я даже не намерен запретить себе танцевать, и смею надеяться, что все мои кузины доставят мне радость в этот замечательный вечер.
Evening, ladies. Evening, Sheriff. Добрый вечер, дамы.
Evening. Evening, Edgar. Добрый, добрый вечер, Эдгар.
would have never worked as time morning and evening (morning AND evening) would never ever be TRUE and hence no action would have taken place. никогда не сработает, поскольку выражений morning AND evening никогда не будет истинным (утро И вечер никогда не пересекуться), и, следовательно, никаких действий не будет.
How was the rest of your evening? Как закончился вечер? Полагаю, успешно?
Evening, Officer. Evening. Добрый вечер, офицер.
Evening. Foix speaking. Это мэтр Фуа, добрый вечер!
Evening, you mean. Вечер, ты имеешь в виду.
So here you were, ready to have a nice night watching karo-net and you wind up spending an agonising evening listening to Klingon opera. Так что лучше, провести хороший вечер, смотря матч каро-нет, или загубить весь вечер слушая клингонскую оперу?
Rating of publications in live broadcast reflects the most widely read at the moment, in 5 minutes, in an hour, in the morning, afternoon, evening, in a day, in a week and so on. Рейтинг публикаций в прямом эфире отображает самое читаемое сейчас, за 5мин., 1 час, утро, день, вечер, за день, за неделю или год.
Paul Bogle was executed "either the same evening he was tried or the next morning." Пол Богл был повешен либо в вечер после спешного осуждения, либо на следующее утро.
You really are dead set on ruining my evening, aren't you, blondie? Ты определенно решил испортить мне вечер, да, блондинчик?
Then we have to cancel the evening meeting with the American ambassador. Отложи поездку на вертолете на 30 минут назначенную на вечер
Remember when they came out to visit when we were kids, and he'd take a chair out in the front yard every evening to watch the road? Когда они все приезжали в гости, он ставил стул в палисаднике каждый вечер и смотрел на дорогу?
Throughout the evening he played a delicate, one-sided parlour game with him explaining any peculiarly English terms in the conversation, translating pounds into dollars so that my guest was left with the vague sense that there was a misconception somewhere as to his identity Отец оказался полным хозяином положения и весь вечер вёл с ним тонкую одностороннюю игру, объясняя ему всякий чисто английский термин, который встречался в разговоре, переводя фунты в доллары, а мой гость явно чувствовал, что его принимают за кого-то другого,
I milked cows every morning, and I had to milk the samecows every evening when I came home from school. Я доил коров каждое утро, и мне надо было доить тех жесамых коров каждый вечер, когда я возвращался домой сошколы,