| It was not a dull evening, that's for sure. | Да, занимательный был вечер. |
| Why don't we pass the evening like pleasant human beings? | Проведём вечер как благовоспитанные люди. |
| What exactly is a gentlemen's evening? | Что значит джентельментский вечер? |
| You've spoiled my whole evening, you have. | Вы испортили мне весь вечер, |
| The Shcherbatskys are giving a soiree this evening. | Щербацкие дают сегодня званый вечер. |
| I forgot that I was documenting the entire evening. | снимал на неё весь вечер. |
| It's going to be a wonderful evening. | Это будет замечательнй вечер. |
| [GUNS COCKING] VINCE: Evening, sheriff. | Добрый вечер, шериф. |
| I think we'll call that an evening. | На этом вечер закончен. |
| Evening, Chief Inspector. Hello, Miss Wilson. | Добрый вечер, сэр. |