On the third evening, the Prince turned the widow in a whirlwind of a waltz. |
На третий вечер принц утешил безутешную вдову в головокружительном вальсе. |
Still, at least it's a lovely evening. |
Тем не менее, это прекрасный вечер. |
You know, this was a great evening. |
Ты знаешь, это был потрясающий вечер. |
Then you are officially dismissed for the evening. |
Тогда ты официально свободен на вечер. |
You know why I've been coming up here... every evening since... |
Вы, наверное, думаете зачем я поднимаюсь сюда... каждый вечер после... |
Baby, you look ravishing this evening. |
Детка, ты выглядишь восхитительно в этот вечер. |
Lovely evening for an arms deal. |
Очаровательный вечер для сделки с оружием. |
This is the most important evening of my career. |
Этот вечер, самый ответственный за всю мою карьеру. |
My evening took the loveliest turn. |
Мой вечер взял самый прекрасный поворот... |
You clearly have a lovely evening planned out with grisly crime scene photos. |
Ты определенно спланировала романтический вечер с кровавыми фотографиями с места преступления. |
That very evening, I moved out on the sly. |
В тот же самый вечер я съехал с квартиры. |
He said he was staying in for the evening. |
Он сказал, что пробудет дома весь вечер. |
No one leaves here Until they can account for their whereabouts The evening last. |
Никто не выйдет, пока не отчитается о своём местопребывании в прошлый вечер. |
But then... all evening, all he talked about was how much he hated Aidan for stealing you. |
Но затем... весь вечер он говорил только о том, как сильно ненавидит Эйдана за то, что он украл тебя у него. |
On a evening like this, I want to be outside. |
В такой вечер как этот я не хочу сидеть взаперти. |
It's just this whole evening was a disaster. |
Просто, это вечер превратился в катастрофу. |
I think our evening is at an end. |
Думаю, вечер подошел к концу... |
Well, Rocks, thank you for a wonderful evening. |
Рокс, спасибо за прекрасный вечер. |
The only thing on my mind this evening is you. |
Все, что волнует меня в этот вечер - это ты. |
Mom's order: We three are sharing a family evening at home tonight. |
Мамин план: мы втроем проведем семейный вечер сегодня дома. |
I'm Charles Griffith and we'll be your judges this evening. |
А я Чарльз Гриффит, и в этот вечер мы будем у вас судьями. |
But it's switched off at 7:00 each evening to save fuel. |
Он отключался в 7:00 каждый вечер для экономии топлива. |
Lily, thank you for this evening. |
Лили, благодарю вас за этот вечер. |
I had a most entertaining evening with Mr. Gray. |
Я провела крайне занимательный вечер в компании мистера Грея. |
So now you're jealous and you're trying to ruin my evening. |
Теперь ты завидуешь и пытаешься испортить мне вечер. |