| On the third evening, the Prince turned the widow in a whirlwind of a waltz. | На третий вечер принц утешил безутешную вдову в головокружительном вальсе. |
| Still, at least it's a lovely evening. | Тем не менее, это прекрасный вечер. |
| You know, this was a great evening. | Ты знаешь, это был потрясающий вечер. |
| Then you are officially dismissed for the evening. | Тогда ты официально свободен на вечер. |
| You know why I've been coming up here... every evening since... | Вы, наверное, думаете зачем я поднимаюсь сюда... каждый вечер после... |
| Baby, you look ravishing this evening. | Детка, ты выглядишь восхитительно в этот вечер. |
| Lovely evening for an arms deal. | Очаровательный вечер для сделки с оружием. |
| This is the most important evening of my career. | Этот вечер, самый ответственный за всю мою карьеру. |
| My evening took the loveliest turn. | Мой вечер взял самый прекрасный поворот... |
| You clearly have a lovely evening planned out with grisly crime scene photos. | Ты определенно спланировала романтический вечер с кровавыми фотографиями с места преступления. |
| That very evening, I moved out on the sly. | В тот же самый вечер я съехал с квартиры. |
| He said he was staying in for the evening. | Он сказал, что пробудет дома весь вечер. |
| No one leaves here Until they can account for their whereabouts The evening last. | Никто не выйдет, пока не отчитается о своём местопребывании в прошлый вечер. |
| But then... all evening, all he talked about was how much he hated Aidan for stealing you. | Но затем... весь вечер он говорил только о том, как сильно ненавидит Эйдана за то, что он украл тебя у него. |
| On a evening like this, I want to be outside. | В такой вечер как этот я не хочу сидеть взаперти. |
| It's just this whole evening was a disaster. | Просто, это вечер превратился в катастрофу. |
| I think our evening is at an end. | Думаю, вечер подошел к концу... |
| Well, Rocks, thank you for a wonderful evening. | Рокс, спасибо за прекрасный вечер. |
| The only thing on my mind this evening is you. | Все, что волнует меня в этот вечер - это ты. |
| Mom's order: We three are sharing a family evening at home tonight. | Мамин план: мы втроем проведем семейный вечер сегодня дома. |
| I'm Charles Griffith and we'll be your judges this evening. | А я Чарльз Гриффит, и в этот вечер мы будем у вас судьями. |
| But it's switched off at 7:00 each evening to save fuel. | Он отключался в 7:00 каждый вечер для экономии топлива. |
| Lily, thank you for this evening. | Лили, благодарю вас за этот вечер. |
| I had a most entertaining evening with Mr. Gray. | Я провела крайне занимательный вечер в компании мистера Грея. |
| So now you're jealous and you're trying to ruin my evening. | Теперь ты завидуешь и пытаешься испортить мне вечер. |