| I was on duty all evening. | Весь вечер, я был на своем рабочем месте. |
| So nice you could join me this evening. | Как мило, что ты смогла присоединиться ко мне в этот вечер. |
| Excellent. I spent a very relaxing evening. | Превосходно, я провел, в целом, очень спокойный вечер. |
| Well, another wonderful fun-filled evening. | Отлично, еще один замечательный полный веселья вечер. |
| Sorry to ruin your evening, Tina. | Прости, что я испортил тебе вечер, Тина. |
| Thank you for a magical evening. | Я хочу поблагодарить тебя за этот сказочный вечер. |
| So it was a pretty successful evening. | Так что, это был довольно таки успешный вечер. |
| He wants me to practise all evening. | Он хочет, чтобы я весь вечер занималась, как ребёнок. |
| Luckily for you I have the perfect evening planned. | К счастью для тебя, у меня отличный план на вечер. |
| Maybe we'll remember this December evening. | Может, и мы будем помнить этот декабрьский вечер. |
| We were sort of building the evening around you. | Мы, вроде как, пытались построить весь вечер вокруг вас. |
| Someone has a special evening planned. | Ух ты, у кого-то особые планы на вечер. |
| Every evening, the same ritual. | Каждый вечер - один и тот же ритуал. |
| Sounds like you two had a delightful evening. | Звучит так, как будто у вас двоих был потрясающий вечер. |
| Six settlers were arrested and released the same evening. | Было арестовано шесть поселенцев, которых выпустили в тот же вечер. |
| Impeccable. I spent a very tranquil evening. | Превосходно, я провел, в целом, очень спокойный вечер. |
| Just Jo and her husband all evening. | В доме были только Джо и ее муж весь вечер. |
| I was afraid she'd stay all evening. | Я уж испугалась, что они просидят у нас весь вечер. |
| It was really nice evening, Tim. | Это был, правда, приятный вечер, Тим. |
| MINURSO officials persuaded them to leave quietly the same evening. | В тот же вечер должностные лица МООНРЗС убедили их мирно покинуть опорный пункт. |
| And I thought the evening would be dull. | А я уж было подумал, что вечер будет скучным. |
| We stared at his autograph for one whole evening. | Мы таращились на его автограф целый вечер. Какая-то мистическая церемония. |
| These rockets exploded in close proximity to the city of Sderot - and forced thousands of Israelis to spend the evening in bomb shelters. | Эти ракеты разорвались вблизи от города Сдерот, в результате чего тысячи израильтян были вынуждены провести вечер в бомбоубежищах. |
| The evening concluded with culinary displays from Africa and the Caribbean. | Вечер закончился демонстрацией кулинарных изделий из стран Африки и Карибского бассейна. |
| A ministerial dinner hosted by Switzerland, is also planned for Thursday evening. | На вечер четверга также запланирован организованный Швейцарией ужин для министров. |