Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
That's not his first drink of the evening. Это его не первый бокал за вечер.
But then we laugh and talk all evening Но потом мы смеёмся и болтаем весь вечер.
What a pleasure this is, two handsome men visiting me on such a lovely evening. Как это приятно, два красивых мужчин, посещающих меня в такой прекрасный вечер.
That image has just ruined my entire evening. Эта картина только что испортила мне весь вечер.
I'm just going to talk you through our plans for this evening. Я просто собираюсь обсудить с тобой наши планы на этот вечер.
'It looks like a very relaxed evening. Это выглядит как очень расслабленный вечер.
I have enjoyed courting you against your will this evening. Мне понравилось весь вечер ухаживать за тобой против твоей воли.
Unless you'd prefer an evening with the gentlemen. Только если ты не предпочитаешь вечер в компании мужчин.
Mr. Johnson, this has been such a lovely evening. Г-н Джонсон, был такой прекрасный вечер.
You'll have a thrilling evening, meeting our new vicar. У тебя будет потрясающий вечер, познакомишься с нашим новым священником.
You must rehearse with us every evening to make sure you know what you are doing. Ты должна репетировать с нами каждый вечер, чтобы уж точно выучила, что делать.
I do hope this evening will be less... trying. Надеюсь, в этот вечер будет менее... тяжёлым.
Prepare for an extraordinary evening of music. Сегодня вас ждет вечер удивительной музыки.
This has been in evening of love and warmth. Вечер был полон любви и добродушия.
As consolation for a lovely evening missed, I am presenting you with the good-sport-of-the-month award. В качестве утешения за чудный пропущенный вечер я вручаю тебе награду "Молодчинка месяца".
In fact, I haven't seen her all evening. Собственно, я весь вечер её не видел.
I'm just glad I'm free and I can spend the evening with my son. Я просто рад, что свободен и могу провести вечер с моим сыном.
She needn't have bothered, she was a wet blanket all evening. Да лучше бы и не ходила, она скучала весь вечер.
As lovely as this evening has been, I really must get going. Этот вечер был милым, но мне нужно идти.
Jamie driving Harris's car at 22:04 on Sunday evening. Джейми сидит за рулём машины Харриса в 22:04, вечер воскресенья.
It was a normal evening at Metro-General when a lone gunman entered and began firing into the crowd. Это был обычный вечер в Метро Дженерал когда одинокий бандит вошел и начал стрелять в толпу.
You clearly wanted the evening off. Сейчас 9, вам был нужен вечер.
I understand Eugene had a more successful evening than I did. Как я понимаю, у Юджина вечер был более удачным, чем у меня.
We all assumed the three were together the entire evening. Мы предположили, что весь вечер они провели вместе.
Each evening in just two hours three million bats leave the safety of the cave to hunt for insects in the forest outside. Каждый вечер З миллиона летучих мышей оставляют безопасную пещеру для охоты на насекомых в лесах поблизости.