Английский - русский
Перевод слова Evaluation
Вариант перевода Проведения

Примеры в контексте "Evaluation - Проведения"

Примеры: Evaluation - Проведения
(e) Timetable for the evaluation. ё) график проведения оценки.
Overview of evaluation practice in the Secretariat Обзор практики проведения оценок в Секретариате
Legislative basis for the evaluation Директивная основа для проведения оценки
out the preliminary survey and evaluation проведения предварительного обследования и оценки
project approval and year of evaluation утверждения проекта и годам проведения оценки
Source of information for the evaluation Источник информации для проведения оценки
Methodological approach to evaluation in the context of improvement Методология проведения оценки в контексте совершенствования
Implemented by the time of in-depth evaluation Осуществлен к моменту проведения углубленной оценки
Time frame of the mid-term evaluation Ориентировочные сроки проведения среднесрочной оценки
The implementation of evaluation plans is not assured Выполнение планов проведения оценок не гарантируется
The evaluation policy of UNDP Политика ПРООН в области проведения оценок
The potential for post-occupation evaluation was researched and a strategy paper was developed. Вопрос о возможности проведения оценки эксплуатации зданий после завершения строительства был изучен и подготовлен документ о стратегии.
Evaluation Office by year of evaluation Управлением оценки, с разбивкой по годам проведения оценки
2006/20 Evaluation: draft evaluation policy 2006/20 Политика в области проведения оценок
2006/20 Evaluation: evaluation policy Политика в области проведения оценок
Most stakeholders interviewed for the evaluation agreed that MONUSCO performed its role effectively. Большинство заинтересованных лиц, с которыми состоялись беседы в ходе проведения оценки, согласились с тем, что МООНСДРК эффективно справилась со своей задачей.
How well reservists have fulfilled their personal plans is considered when the yearly evaluation of State employees takes place. Результаты выполнения резервистами их личных планов учитываются во время проведения ежегодной оценки работы государственных служащих.
The Forum discussed that a case-by-case, step-by-step pre-market evaluation of each new GM food is necessary. Делегаты Форума пришли к выводу о необходимости проведения индивидуальной поэтапной дорыночной оценки каждого нового ГМПП.
Develop draft terms of reference and list of possible consultants for programme evaluation of ICP. Разработка проекта положений, опреде-ляющих сферу компе-тенции и списка консультантов для проведения оценки ПМС.
A UNDP training manual on techniques in participatory evaluation was also initiated and will be published by mid-1996. Начата также подготовка учебного руководства ПРООН по методике проведения оценки с участием исполнителей, которое будет опубликовано к середине 1996 года.
However, his delegation regretted that it had not been consulted during the evaluation. Однако его делегация выражает сожаление по поводу того, что с ней не консультировались во время проведения оценки.
The evaluation noted that there was an active and productive interest in pre-round table and round-table activities. Оценка выявила большую и конструктивную заинтересованность в деятельности, осуществляемой до и во время проведения "круглых столов".
For example, every year Armenia receives three designated-area inspections along with one evaluation visit. Например, ежегодно Армения принимает три инспекции заранее определенных районов и одно посещение в целях проведения оценки.
They noted that the general increase of the evaluation culture in the United Nations system as a common practice has a positive impact on the evaluation coverage of trust-fund-financed activities. Они отметили, что в целом все более широкое формирование в качестве общей практики культуры проведения оценок в системе Организации Объединенных Наций оказывает позитивное воздействие на охват оценками деятельности, финансируемой по линии целевых фондов.
The evaluation team considered that the impact of the project remained limited at the time of the evaluation largely owing to the short time they had to carry-out the evaluation, but also because the evaluators perceived the position of the six countries as touristic destinations to be weak. На момент проведения оценки проводившая ее группа сочла влияние проекта достаточно ограниченным, объяснив это не только сжатыми сроками, отпущенными на оценку, но и слабостью позиций шести стран как туристических направлений.