Английский - русский
Перевод слова Evaluation
Вариант перевода Проведения

Примеры в контексте "Evaluation - Проведения"

Примеры: Evaluation - Проведения
Annex 2 of the revised MTSP remains the corporate plan for evaluations globally, and the MTSP contains key performance indicators for evaluation. Приложение 2 к Среднесрочному стратегическому плану остается общеорганизационным планом проведения мероприятий по оценке в целом, а в самом ССП приведены основные показатели эффективности оценки.
Lastly, his delegation did not object to management evaluation of contested decisions prior to their consideration by the formal system. Наконец, делегация Швейцарии не возражает против проведения административной оценки оспариваемых решений до их рассмотрения в рамках формальной системы отправления правосудия.
Approve mid-term evaluation plans that combine self-evaluations with internal and external evaluations and report on their implementation. одобрить среднесрочные планы проведения оценок, комбинирующие проведение самооценок с внутренними и внешними оценками, и представить доклад об их осуществлении.
Level three evaluation methodologies have recently been successfully tested in the field and these methodologies are being distributed to trainers in the field. Недавно была проведена успешная проверка методологий проведения оценок третьего уровня на местах, и эти методологии доводятся до сведения инструкторов на местах.
Provision of immediate evaluation capacity to review critical incidents or trends in missions Незамедлительное задействование потенциала оценки в целях проведения обзора серьезных инцидентов или опасных тенденций в миссиях
This approach was usually appreciated and encouraged by the donors, some of which may accept the allocation of additional funds earmarked for evaluation. Такой подход, как правило, приветствовался и поощрялся донорами, причем некоторые из них могут давать согласие на использование дополнительных средств из сумм, предназначенных для проведения оценки.
Two of the consultants had been paid in full an approximate total of $4,116 prior to such evaluation. Двум из этих консультантов заплатили в полном объеме в размере примерно 4116 долл. США еще до проведения такой аттестации.
The evaluation addressed all components of the terms of reference approved by the Parties for the study and the technical and financial competency of each company. При оценке конкурсных предложений были учтены все элементы сферы охвата, утвержденной Сторонами для проведения исследования, а также проанализирован вопрос о том, насколько компетентна каждая из компаний с точки зрения ее технического и финансового потенциала.
Possible options for modalities for pulling together information for the effectiveness evaluation listed include: Имеются различные возможные варианты условий объединения источников информации для проведения оценки, и они перечисляются ниже:
The presence of MONUC in the east will also have to be strengthened through an additional one-year mandate after evaluation of the progress made. Необходимо будет также укрепить присутствие МООНДРК в восточной части страны и предоставить ей мандат еще на один год после проведения оценки достигнутых успехов.
Projects requiring additional data before further required for evaluation. проекты, требующие сбора дополнительных данных для проведения оценки.
Deeper assessment of data quality, e.g. evaluation of methodologies and emission factors used; Ь) проведения более глубокой оценки качества данных, например анализа использовавшихся методологий и факторов выбросов;
[All seating positions can also be tested to an optional dynamic test, which would eliminate the need for an evaluation of backset and some other requirements. [Все места для сидения можно также проверять путем проведения факультативного динамического испытания, которое позволит исключить необходимость оценки заднего расстояния и выполнения ряда других требований.
Furthermore, the review pointed out that often the allocated financial resources and time were inadequate in terms of the scope and design of evaluation. По итогам обзора было также отмечено, что выделенных финансовых ресурсов и времени было зачастую недостаточно для полномасштабного проведения запланированных оценок.
The largest category of ex post evaluation has been in the area of merger enforcement. Основной областью для проведения оценок постфактум является правоприменительная деятельность в связи со слияниями.
To further understand this, it is important to consider country-specific cases in which such an evaluation was undertaken. Это можно лучше понять на примере конкретных случаев проведения оценки в тех или иных странах.
In accordance with its terms of reference, this evaluation is intended to result in strategic recommendations aimed at increasing the impact and relevance of UNCTAD's investment advisory work. В соответствии с установленным кругом ведения итогом проведения настоящей оценки должны стать стратегические рекомендации, направленные на повышение отдачи и значимости консультативной работы ЮНКТАД в области инвестиций.
The provisional ad hoc technical working group agreed on a draft implementation plan which outlines the main tasks that must be completed in relation to the global monitoring plan for the first evaluation. Временная специальная техническая рабочая группа согласовала проект плана осуществления, предусматривающего основные задачи, которые должны быть выполнены в отношении плана глобального мониторинга для проведения первой оценки.
The amount of $437,000 will provide for travel to conduct mission assessment visits in order to identify priorities for training, policy development and evaluation. Ассигнования в размере 437000 долл. США предназначены для покрытия расходов на поездки в целях проведения оценок миссий для определения приоритетных задач в области профессиональной подготовки, разработки политики и оценки.
(a) The development of an appropriate methodological framework for peacekeeping evaluation and inspection; а) разработку соответствующей методологической основы для проведения оценок и инспекций в операциях по поддержанию мира;
To assist the United Nations country teams in carrying out standardized and systematic evaluation, the Department continued to establish procedures for assessing the compliance with security standards. Для оказания помощи страновым группам Организации Объединенных Наций в вопросах проведения стандартизированной и систематической оценки Департамент продолжал заниматься утверждением процедур оценки соблюдения стандартов в области безопасности.
A detailed response to the evaluation will be compiled and provided to Member States at the time of the General Assembly plenary session on humanitarian affairs. Подробный ответ на результаты оценки будет подготовлен и представлен на рассмотрение государств-членов во время проведения пленарного заседания Генеральной Ассамблеи по гуманитарным вопросам.
Therefore, the consultant to carry out the evaluation could be hired for a maximum of one work month at $10,000. Поэтому консультант для проведения оценки может быть нанят максимум на один месяц с зарплатой 10000 долл. США.
In 2008, for example, the Network advanced the process of establishing evaluation criteria for testing the gender-responsive land tools through an e-discussion. Например, в 2008 году Сеть усовершенствовала процесс отборки критериев для проверки учитывающих гендерные аспекты методов землеустройства путем проведения виртуальных дискуссий.
Besides the conduct of evaluations, UNEG is also actively involved in supporting the development of an independent United Nations system-wide evaluation mechanism to evaluate system-wide goals. Помимо проведения оценок, ЮНЕГ принимает активное участие в создании независимого общесистемного механизма Организации Объединенных Наций по оценке общесистемных целей.