Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритреи

Примеры в контексте "Eritrea - Эритреи"

Примеры: Eritrea - Эритреи
Eritrea National Union of Eritrean Youth and Students Национальный союз молодежи и студентов Эритреи
Eritrea's response to the specific accusations 20 Ответ Эритреи на конкретные обвинения 23
B. Eritrea's regional policy В. Региональная политика Эритреи
A. Eritrea's development strategy А. Стратегия развития Эритреи
B. Eritrea's economic prospects В. Экономические перспективы Эритреи
C. Eritrea's financial system С. Финансовая система Эритреи
Affairs of Eritrea on Djibouti's decision to sever diplomatic ties with Eritrea с Эритреей, выпущенное министерством иностранных дел Эритреи
Eritrea again urges the Security Council to exercise its moral and legal responsibility in bringing an end to Ethiopia's occupation and restoring the territorial integrity of Eritrea. Эритрея вновь настоятельно призывает Совет Безопасности выполнить его морально-правовую обязанность, заключающуюся в прекращении эфиопской оккупации и восстановлении территориальной целостности Эритреи.
Eritrea now reports that its remaining challenge amounts to 434 mined areas totalling 33,432,811 square meters. Eritrea's extended deadline to complete implementation is 1 February 2015. И теперь Эритрея сообщает, что ее остающаяся задача составляет 434 заминированных района размером в общей сложности 33432811 кв. м. Продленным предельным сроком для Эритреи, с тем чтобы завершить осуществление, является 1 февраля 2015 года.
Skillful management system with well-equipped health care services is one fir which Eritrea is best renowned. Health for all is the motto in Eritrea. Столь высокой оценки она добилась благодаря умелому управлению и хорошему оснащению учреждений системы здравоохранения. "Здоровье для всех" - таков девиз Эритреи.
The remarks by the representative of Eritrea take us back to the cold-war era. Замечания представителя Эритреи возвращают нас в эпоху "холодной войны".
Eritrea's financial system incorporates the Bank of Eritrea, the Commercial Bank of Eritrea, the Housing and Commerce Bank of Eritrea, the Development and Investment Bank of Eritrea, Himbol Exchange Services, the National Insurance Corporation of Eritrea and a few microcredit institutions. Финансовую систему Эритреи формируют Банк Эритреи, Коммерческий банк Эритреи, Жилищно-коммерческий банк Эритреи, Инвестиционный банк развития Эритреи, Компания «Химбол», предоставляющая услуги по обмену валюты, Национальная страховая корпорация Эритреи и несколько микрокредитных учреждений.
Data on the economy of Eritrea are unreliable as the country's annual budget is not publically available and the Government of Eritrea does not disclose its appropriations. Данные об экономике Эритреи ненадежны, так как годовой бюджет страны открыто не публикуется, а правительство Эритреи не обнародует сведений о том, на что ассигнуются средства.
Sudanese forces pursued the aggressors, and established that they had taken refuge in Eritrea. Суданские силы преследовали агрессоров, которые скрылись затем на территории Эритреи.
The Special Rapporteur on Eritrea stated that a reply to her request to visit Eritrea for consultations with relevant officials from the Government and other actors remained pending. Специальный докладчик по Эритрее сообщила, что ответ на ее запрос о посещении Эритреи для консультаций с соответствующими должностными лицами правительства и другими субъектами до сих пор не был получен.
Ethiopia had also issued continuous threats to Eritrea that it would "teach Eritrea a lesson", that it would replace or overthrow the current Government of Eritrea, and so forth. Эфиопия также неоднократно прибегала к угрозам в отношении Эритреи, заявляя, что она "проучит Эритрею", что она сменит или свергнет нынешнее правительство Эритреи и т.д.
I have the honour to forward to you a briefing statement made by Haile Weldensae, Minister for Foreign Affairs of the State of Eritrea, on 9 March 1999 to the diplomatic community accredited to Eritrea (see annex). Имею честь препроводить Вам текст заявления, которое сделал министр иностранных дел Государства Эритреи Хайле Вольде Тенсае 9 марта 1999 года на брифинге для дипломатов, аккредитованных в Эритрее (см. приложение).
Eritrea expresses deep concern and disappointment at the ongoing attempt by certain members of the Council to adopt a resolution in relation to a question of "Djibouti-Eritrea" on the basis of unfounded accusations against Eritrea. Эритрея выражает свою глубокую озабоченность и разочарование в связи с продолжающимися попытками некоторых членов Совета принять резолюцию по вопросу об отношениях между Джибути и Эритреей исходя из необоснованных обвинений против Эритреи.
Since Eritrea has consistently denied holding any Djiboutian prisoners of war following a border clash in June 2008, this revelation raised serious doubts about Eritrea's commitment to the Qatari-led mediation process to normalize relations between the two countries. Поскольку Эритрея постоянно отрицала задержание джибутийских военнопленных после имевших место в июне 2008 года столкновений на границе, в связи с этим фактом возникают серьезные сомнения относительно приверженности Эритреи процессу примирения, осуществляемого под руководством Катара в целях нормализации отношений между двумя странами.
Thirdly, the Commission rejected Eritrea's argument that its recourse to force was justified, because some of the territory question was territory to which Eritrea had a claim. В-третьих, Комиссия отклонила аргумент Эритреи о том, что применение силы было якобы оправдано тем, что она претендовала на часть этих территорий.
Although some positive developments, such as the independence of Eritrea in 1993 and the elections in Mozambique, are making possible the repatriation of refugees (90,000 in the case of Eritrea), conflict continues to uproot people. Хотя благодаря некоторым позитивным событиям, таким, как обретение независимости Эритреей в 1993 году и проведение выборов в Мозамбике, стала возможной репатриация беженцев (90000 человек в случае Эритреи), конфликты по-прежнему вынуждают людей покидать места своего проживания.
"123. The evidence does not establish that other Ethiopians who left Eritrea between June and December 2000 were expelled pursuant to actions or policies of the Government of Eritrea. Нет доказательств того, что другие эфиопы, которые покинули Эритрею в период между июнем и декабрем 2000 года, были высланы в соответствии с действиями и политикой правительства Эритреи.
There can be no further demonstration of Eritrea's commitment to a peaceful settlement of the conflict and of Ethiopia's agenda of subjugating Eritrea for its aggressive aims than their respective practices today. Совершаемые этими странами сегодня действия показывают, что больше не нужны никакие доказательства того, что Эритрея стремится к мирному урегулированию конфликта, а программа Эфиопии заключается в подчинении Эритреи своим агрессивным устремлениям.
Through these allegations, the report attempts to delegitimize and criminalize Eritrea's legitimate financial and monetary transactions in order to justify the unjust measures taken by the Security Council against Eritrea. За счет этих утверждений в докладе принимается попытка лишить легитимности и объявить вне закона проводимые Эритреей в законном порядке финансовые и денежно-кредитные операции, с тем чтобы обосновать несправедливые меры, принятые Советом Безопасности против Эритреи.
Today, Eritrea is under a military threat not the least because Ethiopia continues to hold Eritrea's sovereign territory in flagrant violation of international law and the final and binding ruling of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission (EEBC). Эритрея находится под военной угрозой не в последнюю очередь из-за того, что Эфиопия продолжает удерживать суверенную территорию Эритреи, грубо нарушая нормы международного права и окончательное и обязательное для выполнения решение Комиссии по установлению границ между Эритреей и Эфиопией (КУГЭЭ).