Eritrea is a young country that achieved formal independence in 1993, following an internationally-monitored referendum in which 99.8 per cent of Eritrea's citizens voted for independence. |
Эритрея является молодой страной, добившейся официальной независимости в 1993 году в результате проведенного под контролем международных наблюдателей референдума, в ходе которого 99,8% граждан Эритреи проголосовали за независимость. |
Neither Nevsun nor the Government of Eritrea have declared how these payments were made, or to which banks, institutions or companies within Eritrea such funds were paid. |
Ни компания «Невсан», ни правительство Эритреи не сообщили, каким образом получены такие платежи, или в какие банки, учреждения или компании в Эритрее такие средства были перечислены. |
It did not understand how Eritrea could be accused of aggression, since it was Ethiopia that was occupying a part of Eritrea's sovereign territory. |
Вместе с тем делегация Эритреи считает, что Третий комитет, занимающийся вопросами прав человека, является как раз той инстанцией, которая призвана выслушивать жалобы стран, касающиеся нарушений прав человека. |
The report of the "Somalia Eritrea Monitoring Group" that speculates on these alleged practices has based its conclusions on innuendo and false information deliberately peddled by Eritrea's arch-enemies. |
Выводы доклада Группы контроля по Сомали/Эритрее, в котором утверждается, что такая практика существует, основаны на измышлениях и ложной информации, преднамеренно распространяемых закоренелыми врагами Эритреи. |
Human Rights Week, 3-10 December, was observed in Eritrea beginning with a three-day seminar on civic education held by the Constitutional Commission of Eritrea (CCE). |
Мероприятия в связи с Неделей прав человека, продолжавшейся с 3 по 10 декабря, начались с проведения трехдневного семинара по вопросам образования в области прав человека, организованного Конституционной комиссией Эритреи. |
The Human Rights Council called on the Government of Eritrea to provide for conscientious objection to military service. |
Совет по правам человека призвал правительство Эритреи предусмотреть возможность отказа от военной службы по религиозным соображениям. |
ODI urged the Government of Eritrea to end the practice of incommunicado detentions. |
МООД настоятельно призвала правительство Эритреи положить конец практике содержания под стражей без связи с внешним миром. |
Ethiopia is fully aware of its heavy responsibility, and will not allow itself to be easily provoked by Eritrea. |
Эфиопия полностью осознает ее большую ответственность и не будет поддаваться на провокации со стороны Эритреи. |
Meanwhile, approximately 66 per cent of Eritrea's population has limited coping mechanisms and poor access to clean water. |
При этом около 66 процентов населения Эритреи имеют ограниченные возможности для ведения борьбы за выживание и недостаточный доступ к чистой воде. |
Eritrea colonial history, Eritrean ascari pictures/photos galleries and videos, historical atlas... |
Колониальная история Эритреи, видео, рисунки/фотографии эритрейских аскари, исторический атлас... Ascari of Eritrea. |
The eastern escarpment of Eritrea is drained by numerous small streams. |
С восточного склона (эскарпмента) Эритреи стекают многочисленные малые реки. |
Ethiopian Eritrea's first revenues were British occupation keytype issues overprinted in Ethiopian dollars. |
Первыми фискальными марками Эритреи в составе Эфиопии стали типовые британские оккупационные выпуски с надпечатками в эфиопских долларах. |
No amount of posturing and political grandstanding by Eritrea will deter Ethiopia from its path. |
"на публику" политическая рисовка Эритреи не заставят Эфиопию свернуть с ее пути. |
More ominously, Ethiopia has repeatedly used military force to bring under its occupation the areas in Eritrea that it coveted. |
Еще более ужасно то, что Эфиопия неоднократно использовала вооруженную силу для оккупации тех районов Эритреи, на которые она зарится. |
The Government of Eritrea strongly deplores this irresponsible act of the Ethiopian Government. |
Правительство Эритреи выражает глубокое сожаление в связи с этими безответственными действиями правительства Эфиопии. |
On 28 November 2000,836 persons of Ethiopian origin were repatriated from Eritrea with the assistance of ICRC. |
28 ноября 2000 года 836 выходцев из Эфиопии были репатриированы из Эритреи при содействии МККК. |
So Ethiopia cannot be accused of preparing for another war to recolonize Eritrea. |
Поэтому Эфиопию не следует обвинять в намерении развязать войну в целях повторной колонизации Эритреи. |
Following the formation of ARS in September 2007, the Government of Eritrea directed financial support principally via ARS. |
После создания АНОС в сентябре 2007 года правительство Эритреи оказывало оппозиции свою финансовую поддержку главным образом через этот Альянс. |
The Constitution of Eritrea guarantees against deprivation of life without due process of law. |
Конституция Эритреи содержит положения, исключающие возможность вынесения смертного приговора без проведения надлежащего судебного разбирательства. |
The assistance needs to be implemented in accordance with Eritrea's national priorities and policy guidelines for bilateral and multilateral cooperation. |
Такая помощь должна соответствовать национальным приоритетам Эритреи и ее руководящим принципам, касающимся двустороннего и многостороннего сотрудничества. |
Sources of energy introduced by the MoEM in rural Eritrea |
Источники энергии, внедренные Министерством энергетики и горнорудной промышленности в сельских районах Эритреи |
Eritrea is at the moment engaged in a very rigorous national campaign to prevent the spread of AIDS. |
Что касается просьбы Эритреи о тестировании персонала МООНЭЭ на ВИЧ/СПИД, то мы хотели бы призвать страны, предоставляющие воинские контингенты, проявить понимание. |
Even more outrageous was the accusation that Eritrean refugees were taking Sudanese nationality because of discrimination by the Government of Eritrea. |
Еще более возмутительным является заявление Судана о том, что эритрейские беженцы желают получить суданское гражданство, поскольку правительство Эритреи подвергает их дискриминации. |
Thereafter, Ethiopia further expanded areas under its control in western Eritrea. |
К 18 мая они заняли Баренту, город в юго-западной части Эритреи примерно в 40 километрах к северу от границы. |
Yet Ethiopia has falsely portrayed Eritrea as an aggressor country by claiming that Eritrean forces invaded Ethiopian territory on 12 May. |
Тем не менее Эфиопия изображает Эритрею как страну-агрессор, утверждая, что силы Эритреи якобы вторглись на территорию Эфиопии 12 мая. |