Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритреи

Примеры в контексте "Eritrea - Эритреи"

Примеры: Eritrea - Эритреи
May I remind the representative of Eritrea that while the situation in Eritrea is indeed a desperate and destitute one, my Government has no responsibility for its taking place. Позвольте напомнить представителю Эритреи, что хотя ситуация в Эритрее действительно отчаянная и бедственная, мое правительство не несет ответственности за ее возникновение.
The Government of Ethiopia had helped Eritrea become independent because it believed in the right of the people of Eritrea to self-determination. Правительство Эфиопии помогло Эритрее стать независимой, поскольку она верит в право народа Эритреи на самоопределение.
The Government of Eritrea strongly deplored Ethiopia's declaration of war against Eritrea in May 1998 and the invasion that it has perpetrated for more than a month now. Правительство Эритреи с глубоким сожалением восприняло объявление Эфиопией войны Эритрее в мае 1998 года и вторжение, совершенное ею более месяца назад.
Mr. Tekle (Eritrea) noted with satisfaction that Ethiopia had acknowledged that Ethiopian troops were occupying a portion of the sovereign territory of Eritrea. Г-н Текле (Эритрея) с удовлетворением отмечает, что Эфиопия признала факт оккупации ее войсками части суверенной территории Эритреи.
Eritrea's responsible policy and record of the treatment of Ethiopians living in Eritrea has met the approval of credible human rights organizations and agencies. Ответственная политика Эритреи и достойное обращение с эфиопами, проживающими в Эритрее, встречают одобрение со стороны авторитетных правозащитных организаций и учреждений.
Despite the serious reversals to Eritrea's socio-economic development caused by the recent aggression against it, Eritrea has made considerable progress towards the achievement of the Goals. Несмотря на серьезные трудности в социально-экономическом развитии Эритреи, связанные с развязанной против нее агрессией, мы добились значительного прогресса в осуществлении этих целей.
On 19 July, the Council held an informal dialogue at the request of Eritrea on the situation in Eritrea. 19 июля Совет по просьбе Эритреи провел неофициальный диалог, посвященный положению в Эритрее.
The Monitoring Group received credible information that Eritrea continues to support TPDM, which appears to have become the most important Ethiopian opposition group based inside Eritrea. Согласно имеющейся у Группы контроля достоверной информации, Эритрея продолжает поддерживать НДДТ, которое, как представляется, стало самой мощной эфиопской оппозиционной группой, базирующейся на территории Эритреи.
According to the Ministry of Energy and Mines of Eritrea, there are no less than 21 exploration mining companies and one production company operating in Eritrea. По заявлениям Министерства энергетики и горнорудной промышленности Эритреи, в Эритрее действуют не менее 21 горнодобывающей компании и одной производственной компании.
The Special Rapporteur on Eritrea stated that the Government of Eritrea was experiencing difficulties in meeting the Millennium Development Goal 1 target of eradicating extreme hunger and poverty. Специальный докладчик по Эритрее указала, что правительство Эритреи испытывает трудности с достижением первой из Целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, связанной с искоренением крайнего голода и нищеты.
The Special Rapporteur on Eritrea stated that while basic education was compulsory, free and universal, the Government of Eritrea exerted tight control over the curriculum. Специальный докладчик по Эритрее указала, что, хотя базовое образование является обязательным, бесплатным и всеобщим, правительство Эритреи осуществляет жесткий контроль за программой обучения.
Given the current tensions between Eritrea and Ethiopia, humanitarian assistance provided by NGOs to this region through Eritrea might become difficult. С учетом нынешней напряженности между Эритреей и Эфиопией могут возникнуть сложности с оказанием гуманитарной помощи неправительственными организациями в этом регионе через территорию Эритреи.
Such a situation arose when Eritrea separated from Ethiopia following the April 1993 referendum on self-determination, in which the people of Eritrea opted for independence. Подобная ситуация имела место после отделения Эритреи от Эфиопии после референдума о самоопределении в апреле 1993 года, на котором эритрейский народ высказался за свою независимость.
Eritrea has reiterated its call that OAU ascertain first the coordinates of Badme village in reference to Eritrea's colonial boundaries before pronouncing on "redeployment and interim administration". Эритрея вновь призвала к тому, чтобы, прежде чем высказываться относительно "передислокации и временной администрации", ОАЕ сопоставила сначала координаты деревни Бадме с колониальными границами Эритреи.
When Eritrea does what it did to Ethiopia, then it becomes clear that for Eritrea not only international law but also friendship has no meaning. И когда Эритрея поступает так, как она поступила в отношении Эфиопии, становится ясно, что для Эритреи ничего не значит не только международное право, но и дружба.
But before Eritrea could digest the clarifications to give its considered response, Ethiopia launched yet another offensive against Eritrea on 6 February 1999. Однако прежде, чем Эритрея смогла изучить разъяснения и дать взвешенный ответ, Эфиопия предприняла еще одно наступление против Эритреи 6 февраля 1999 года.
On 1 December 2007, Eritrea stopped all fuel supplies to UNMEE, resulting in the crisis that forced the temporary relocation of the Mission from Eritrea. С 1 декабря 2007 года Эритрея прекратила все поставки горючего для нужд МООНЭЭ, что привело к кризису, который вынудил Миссию временно уйти из Эритреи.
Eritrea observes with great regret that the Government of Djibouti has chosen to engage in the levelling of incessant and baseless accusations against the Government of Eritrea. «Эритрея с большим сожалением отмечает, что правительство Джибути предпочло заняться выдвижением бесконечных и необоснованных обвинений в адрес правительства Эритреи.
By resolution 2023 (2011), the Council expanded the restrictive measures regarding Eritrea in the areas of "Diaspora tax", the Eritrea mining sector and the provision of financial services to Eritrea. В резолюции 2023 (2011) Совет распространил установленные в отношении Эритреи ограничительные меры на «диаспорный налог», горнодобывающий сектор Эритреи и оказание Эритрее финансовых услуг.
I have the honour to transmit to you a statement of Eritrea's acceptance of the agreement for a total ban of air strikes by Eritrea and Ethiopia issued on 15 June 1998 by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea. Имею честь настоящим препроводить Вам заявление Эритреи о принятии ею договоренности о полном прекращении Эритреей и Эфиопией воздушных ударов, опубликованное 15 июня 1998 года министерством иностранных дел Государства Эритреи.
To this end, the Government of Eritrea invites all interested Governments and organizations to visit Eritrea and independently to verify for themselves the situation in which Ethiopians living in Eritrea find themselves. С этой целью правительство Эритреи предлагает всем заинтересованным правительствам и организациям посетить Эритрею и самостоятельно проверить, в каком положении находятся эфиопы, проживающие в Эритрее.
Under resolution 1907 (2009), the Security Council imposed specific measures against Eritrea, reiterated its demand that Eritrea comply with resolution 1862 (2009) concerning Djibouti, and demanded that Eritrea cease all efforts to destabilize and overthrow the Somali Transitional Federal Government. Резолюцией 1907 (2009) Совет Безопасности ввел конкретные меры против Эритреи, вновь выступил с требованием о том, чтобы Эритрея немедленно выполнила резолюцию 1862 (2009) по Джибути, и потребовал от Эритреи прекратить все усилия, направленные на дестабилизацию или свержение сомалийского переходного федерального правительства.
The frank and open discussions held in Asmara, Eritrea, during the past few weeks between the President of Eritrea and high officials of the United Nations is part of Eritrea's genuine desire to bring an end to the sufferings of the Somali people. Честные и открытые обсуждения, проходившие в течение последних нескольких недель в Асмэре, Эритрея, с участием президента Эритреи и высоких должностных лиц Организации Объединенных Наций, являются одним из проявлений подлинного желания Эритреи положить конец страданиям сомалийского народа.
After Eritrea's independence in 1991, the Government of Eritrea retained numerous agents of influence, boat operators and smugglers in Yemeni port cities, some of whom are today involved in the shipping of cash and contraband between Yemen and Eritrea. После получения Эритреей независимости в 1991 году правительство Эритреи сохранило многих агентов влияния, катеристов и контрабандистов в портовых городах Йемена, некоторые из которых в настоящее время занимаются доставкой наличных средств и контрабанды по маршруту Йемен-Эритрея.
Eritrea also indicated that, despite this, Eritrea will do its utmost to meet its objectives within the requested time frame and that demining is a top priority for Eritrea. Эритрея также указала, что, невзирая на это, Эритрея сделает максимум возможного для достижения своих целей в пределах запрашиваемых хронологических рамок и что верховным приоритетом Эритреи является разминирование.