Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритреи

Примеры в контексте "Eritrea - Эритреи"

Примеры: Eritrea - Эритреи
In this context, I wish to reaffirm to Your Excellencies Eritrea's commitment to a cessation of hostilities. В этом контексте я хотел бы вновь подтвердить Вашим Превосходительствам приверженность Эритреи прекращению боевых действий.
Ethiopia's position has been consistent; so has been Eritrea's. Позиция Эфиопии на всем протяжении времени была последовательной; не изменялась и позиция Эритреи.
Eritrea's diplomatic protests were accompanied by incontrovertible material evidence. Дипломатические протесты Эритреи сопровождались неоспоримыми материальными доказательствами.
The Government of Eritrea condemns the death under illegal and inhuman detention of three of its nationals. Правительство Эритреи осуждает тот факт, что в условиях незаконного и бесчеловечного заключения была допущена смерть трех эритрейских граждан.
Eritrea's boundaries with Ethiopia are unambiguous as defined by the Treaties of 1900, 1902, and 1908. Границы Эритреи с Эфиопией однозначно определяются договорами 1900, 1902 и 1908 годов.
Djibouti is not under any illusion as to the underlying motive for Eritrea's hostile posture. Джибути не питает никаких иллюзий в отношении главного мотива, стоящего в основе враждебной позиции Эритреи.
We have tolerated Eritrea's excesses for too long. Мы слишком долго терпели выходки Эритреи.
The Eritrean public has yet to be formally informed by its own Government that Eritrea has accepted the OAU Framework Agreement. Население Эритреи должно быть официально проинформировано его собственным правительством о том, что Эритрея согласилась с Рамочным соглашением ОАЕ.
I myself announced in an interview with Eritrean Television on 27 February 1999 that Eritrea has formally accepted the OAU Framework Agreement. З. В интервью телевидению Эритреи 27 февраля 1999 года я сам заявил, что Эритрея официально приняла Рамочное соглашение ОАЕ.
The case concerns an Eritrean citizen who was detained in the context of a denounced policy of forced repatriation to Eritrea. Этот случай касается гражданина Эритреи, который был задержан в контексте осужденной политики принудительной репатриации в Эритрею.
Ethiopia's President has also vowed that "Ethiopia shall emerge victorious in the struggle against Eritrea". Президент Эфиопии также заявил о том, что "Эфиопия выйдет победителем в борьбе против Эритреи".
The Government and people of Eritrea are greatly saddened by the tone and contents of these grave accusations. Правительство и народ Эритреи весьма обеспокоены тоном и содержанием этих серьезных обвинений.
The Government of Eritrea rejects the blatant violation of its territorial integrity. Правительство Эритреи выступает против вопиющего нарушения ее территориальной целостности.
Eritrean troops involved in the fighting stopped at Eritrea's borders and did not infringe on Ethiopian territory. Участвовавшие в боевых действиях эритрейские вооруженные силы остановились на границе Эритреи и не вторгались на территорию Эфиопии.
These incursions have since continued, resulting in Ethiopian occupation of large tracts of land, particularly in south-western Eritrea. С тех пор подобные нарушения продолжаются, в результате чего Эфиопия оккупировала обширные участки земли, особенно на юго-западе Эритреи.
Virtually the entire Ethiopian army has been brought to Eritrea's borders. Практически вся армия Эфиопии стянута к границам Эритреи.
The Government of Eritrea condemns Ethiopia's repetitive acts of aggression. Правительство Эритреи осуждает повторяющиеся акты агрессии со стороны Эфиопии.
From Djibouti, the Secretary-General flew to Asmara for a meeting with President Isaias Afwerki of Eritrea. Из Джибути Генеральный секретарь вылетел в Асмару на встречу с президентом Эритреи Исайясом Афеворком.
This latest aggression by Eritrea has also been widely reported by the international media. Эта последняя агрессия Эритреи также получила широкое освещение в международных средствах массовой информации.
Eritrea's cooperation with the facilitators is the only way to ensure the peaceful resolution of the crisis. Сотрудничество Эритреи с посредниками является единственным способом обеспечения мирного урегулирования кризиса.
There has been no closer friend to Eritrea than Ethiopia. У Эритреи нет более близкого друга, чем Эфиопия.
Our commitment to the prevention of conflict in our continent is being tested by Eritrea's pattern of behaviour. Наша приверженность делу предотвращения конфликта на континенте проходит испытание на прочность вследствие действий Эритреи.
Details on the latest aggression by Eritrea will be made available as more information is received. Подробные сведения о последней агрессии со стороны Эритреи будут представляться по мере получения новой информации.
The Government of Eritrea has communicated these violations to the United States Government. Правительство Эритреи сообщило об этих нарушениях правительству Соединенных Штатов Америки.
However, it is indeed regrettable that the Government of Eritrea still persists with its intransigence. Вместе с тем, действительного сожаления заслуживает то, что правительство Эритреи продолжает проявлять непреклонность.