Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритреи

Примеры в контексте "Eritrea - Эритреи"

Примеры: Eritrea - Эритреи
This was again eclipsed by the novel accusation of Eritrea's reluctance to "cooperate" in the Somali peace process. Затем в адрес Эритреи прозвучало новое обвинение в нежелании «сотрудничать» в контексте мирного процесса в Сомали.
Similar territorial encroachments occurred in the Badme areas in western Eritrea. Аналогичные территориальные посягательства имели место в районах около Бадме в западной части Эритреи.
The Government of Eritrea was concerned by these preoccupying developments. Правительство Эритреи было обеспокоено этими тревожными событиями.
The historical ties of friendship and cooperation between the peoples of Eritrea and Somalia go back centuries. Между народами Эритреи и Сомали на протяжении столетий существуют исторические узы дружбы и сотрудничества.
Eritrea's record in the Horn of Africa for more than a decade has been one of aggression. Политика Эритреи на Африканском Роге на протяжении более чем одного десятилетия характеризуется как политика агрессии.
Eritrea has not confined its actions to those cases. Действия Эритреи отнюдь не ограничиваются этими случаями.
By the resolution, the Council imposed an arms embargo on Eritrea. В этой резолюции Совет ввел оружейное эмбарго в отношении Эритреи.
In the event, the involvement of the Eritrean diaspora in the rehabilitation and development of Eritrea cannot be viewed differently. В рассматриваемом случае приобщение эритрейской диаспоры к восстановлению и развитию Эритреи невозможно воспринимать по-иному.
The Government of Eritrea has zero tolerance for such serious crimes. Правительство Эритреи абсолютно нетерпимо относится к столь серьезным преступлениям.
The people and Government of Eritrea cannot be blamed for the grave situation that faces our region today. Нельзя возлагать вину за ту серьезную ситуацию, с которой столкнулся наш регион сегодня, на народ и правительство Эритреи.
In response to Eritrea's continued bellicose words and actions in violation of the Algiers Agreements, Ethiopia has reacted with consistent moderation. В ответ на продолжающиеся в нарушение Алжирских соглашений воинственные слова и действия Эритреи Эфиопия действует с неизменной сдержанностью.
Eritrea's long-stated readiness to proceed with demarcation over the whole length of the boundary has been reiterated. Была подтверждена давно заявленная готовность Эритреи продолжить демаркацию по всей протяженности границы.
The demarcation team will submit the Ethiopian proposal for the boundary around the town of Zalambessa to Eritrea for comment. Группа по демаркации представит предложение Эфиопии в отношении границы вокруг города Заламбесса для получения замечаний от Эритреи.
I reiterate my appeal to the Government of Eritrea to address the matter positively, with the urgency that it deserves. Я вновь призываю правительство Эритреи в положительном ключе рассмотреть этот вопрос, решение которого не терпит отлагательства.
The Eritrean letter indicates no willingness on Eritrea's part in this regard. Письмо Эритреи свидетельствует о том, что Эритрея не проявляет готовности к этому».
We had some very productive meetings with Libya, Chad, Eritrea and Egypt. Мы провели ряд очень плодотворных встреч с представителями Ливии, Чада, Эритреи и Египта.
The Government of Eritrea has, at the same time, tried to clarify its position repeatedly on the key issues of disagreement. В то же время правительство Эритреи неоднократно пыталось разъяснить свою позицию по ключевым вопросам, вызывающим расхождения.
As far as it is concerned, Eritrea has taken measures to enforce the arms embargo. Что касается самой Эритреи, то она принимает меры к обеспечению соблюдения эмбарго на поставки оружия.
The Customs Department of Eritrea is under the Ministry of Finance. Таможенный департамент Эритреи находится в ведении министерства финансов.
In this regard I would like to refer you to the previous complaints of my Government against Eritrea addressed to the Security Council. В этой связи мне хотелось бы сослаться на предыдущие жалобы моего правительства Совету Безопасности по поводу действий Эритреи.
The poor seasonal rains have led to acute water shortages in many parts of Eritrea, adversely affecting access to clean water. Недостаточность сезонных осадков привела к острой нехватке воды во многих частях Эритреи, что пагубно сказывается на доступе к чистой воде.
Ethiopia had no reason to expect that dialogue on normalization would be unacceptable to Eritrea. У Эфиопии нет причин полагать, что диалог по вопросу о нормализации будет неприемлемым для Эритреи.
In a letter dated 5 November, I appealed to President Isaias Afwerki of Eritrea to help resolve the matter. В своем письме от 5 ноября я обратился к президенту Эритреи Исайясу Афеворку с призывом помочь решить данный вопрос.
Recently, however, the Government of Eritrea has granted UNMEE permission to import fuel according to its operational requirements. Однако недавно правительство Эритреи разрешило МООНЭЭ импортировать горючее в пределах ее оперативных потребностей.
While some international partners reacted positively to this initiative, Eritrea's initial reactions were dismissive. Тогда как некоторые международные партнеры положительно отреагировали на эту инициативу, первая реакция Эритреи была негативной.