| I wish to conclude by reiterating Eritrea's avid interest in the reform and strengthening of the United Nations. | Хотелось бы завершить свое выступление подтверждением острой заинтересованности Эритреи в реформировании и укреплении Организации Объединенных Наций. |
| Eritrea's bitter experience during the past four decades is only a tragic confirmation of this self-evident truth. | Горький опыт Эритреи за последние четыре десятилетия является лишь трагическим свидетельством этой очевидной истины. |
| We are aware that making Eritrea free from this immense threat to life and property is our national responsibility. | Мы осознаем, что освобождение Эритреи от этой невероятной угрозы жизням людей и их имуществу является нашей национальной обязанностью. |
| Hence, the Government of Eritrea is committed to extending increased support to the mine-action programme as resources become available. | Так что правительство Эритреи преисполнено готовности продолжить, как только у него появятся на то средства, расширенную поддержку программы разминирования. |
| Thousands of Ethiopians with personal and ethnic ties to Eritrea had taken steps to acquire Eritrean nationality. | Тысячи эфиопов, имеющих родственные и этнические связи с Эритреей, предприняли шаги в целях получения гражданства Эритреи. |
| The status-of-forces agreement with the Government of Eritrea in respect of UNMEE remains to be signed. | Соглашение о статусе сил в отношении МООНЭЭ с правительством Эритреи пока остается неподписанным. |
| The ONLF and OLF received support from Eritrea, while Ethiopia supported Eritrean opposition groups. | НОФО и ФОО пользовались поддержкой Эритреи, тогда как Эфиопия оказывала содействие эритрейской оппозиции. |
| The Hawulti was toppled and damaged by Ethiopian troops in the short occupation of southern Eritrea during the Eritrean-Ethiopian War. | Хавулти был опрокинут и повреждён эфиопскими войсками во время короткой оккупации южной Эритреи во время эритрейско-эфиопского конфликта. |
| The Eritrean Civil Wars were two conflicts that were fought between competing organizations for the liberation of Eritrea. | Гражданские войны в Эритрее - два вооружённых конфликта, которые велись между конкурирующими группировками повстанцев освобождения Эритреи. |
| These were Italian Eritrea's only revenues which were not overprints on Italy. | Это были единственные фискальные марки Итальянской Эритреи, не являвшиеся надпечатками на итальянских марках. |
| EPLF fighters then moved into position around Keren, Eritrea's second-largest city. | Затем бойцы НФОЭ переместились в район Кэрэна, второго по величине города Эритреи. |
| The modern emblem of Eritrea was adopted 24 May 1993, the date of the declaration of independence from Ethiopia. | Современный вид эмблемы Эритреи был утверждён 24 мая 1993 года, в день принятия декларации независимости от Эфиопии. |
| It contains Asmara, the capital and largest city of Eritrea. | Асмэра: Асмэра - столица и крупнейший город Эритреи. |
| It lies between the coasts of mainland Yemen and Eritrea, near the Bab-el-Mandeb straits which connect the Red Sea to the Gulf of Aden. | Остров лежит у берегов Йемена и Эритреи возле пролива Баб-эль-Мандеб, который соединяет Красное море с Аденским заливом. |
| Most of the migrants had come from Syria, Eritrea and various countries in West Africa. | Многие беженцы прибывали из Сирии, Эритреи и прочих стран в Западной Африке. |
| Consequently, to Eritrea's withdrawal, all the available seats would be elected without any serious contest. | Следовательно, после вывода Эритреи, все свободные места будут избраны без каких-либо серьёзных соревнований. |
| They then push the Ethiopians out of Eritrea and capture one of Wolde's high-ranking lieutenants. | После этого они вытесняют эфиопов из Эритреи и захватывают одного из высокопоставленных лейтенантов Вольда. |
| Before voting, the representative from Eritrea took the floor to formally withdraw his country's candidacy. | Перед голосованием, представитель Эритреи дал слово, что официально снимет кандидатуру своей страны. |
| The function of the National Museum of Eritrea is to promote Eritrean history, both within the country and abroad. | Целью деятельности Национального музея Эритреи является содействие изучению эритрейской истории, как внутри страны, так и заграницей. |
| In March 1994, the Provisional Government of Eritrea established a Constitutional Commission to draft a new constitution. | В марте 1994 года Временное правительство Эритреи создало Конституционную комиссию. |
| The former Italian government's palace was built in 1897 by Ferdinando Martini, the first Italian governor of Eritrea. | Бывший дворец итальянского губернатора был построен в 1897 году Фернандо Мартини, первым итальянским губернатором Эритреи. |
| When the British occupied Eritrea, Asmara issued stamps for use as general duty revenues. | В период британской оккупации Эритреи Асмэрой были выпущены марки, предназначенные для использования в качестве универсальных фискальных марок. |
| It has since been repaired by the National Museum of Eritrea. | С тех пор он был отремонтирован Национальным музеем Эритреи. |
| The river flows down the Eastern Escarpment of Eritrea until the small town of Foro near the Red Sea coast. | Река течёт вниз по восточному склону Эритреи до небольшого городка Форо у побережья Красного моря. |
| Eritrea's first revenues were issued when it was still an Italian colony. | Первые фискальные марки Эритреи появились, ещё когда она была колонией Италии. |