Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритреи

Примеры в контексте "Eritrea - Эритреи"

Примеры: Eritrea - Эритреи
This wholly reckless action by Eritrea, a neighbour, provoked a mutual military build-up, leading to serious clashes between the two forces. Такой абсолютно безответственный шаг со стороны соседа, Эритреи, спровоцировал взаимное наращивание военной мощи, что привело к серьезным столкновениям между войсками обеих сторон.
By 1 January 2010, more than 124,000 refugees and asylum-seekers, including nearly 43,000 new arrivals, mostly from Somalia and Eritrea, were living in the country. По состоянию на 1 января 2010 года в стране проживало более 124000 беженцев и лиц, ищущих убежища, в том числе 43000 вновь прибывших, главным образом из Сомали и Эритреи.
Although we were fully aware of Eritrea's rejection of the resolution on day one, the time was allowed to run its full course. Хотя мы и полностью осведомлены об отказе Эритреи выполнять эту резолюцию с первого дня, тем не менее прошло уже достаточно времени.
The people and Government of Eritrea do not have any other stance or policy that deviates from these basic legal considerations and concerns of regional security. Народ и правительство Эритреи не имеют никакой другой позиции и не проводят никакой политики, отклоняющейся от этих основных правовых принципов и соображений региональной безопасности.
Several members of the Council asked what more might be done to stem the reported arms flows from Eritrea. Несколько членов Совета задали вопрос о том, что еще можно сделать для пресечения имеющего место, согласно сообщениям, притока оружия из Эритреи.
Most importantly, Eritrea would like to underline that it does not have any hidden agenda or interest whatsoever in creating instability in Somalia. Самое главное, у Эритреи нет - и она хотела бы это подчеркнуть - никаких скрытых планов и она никак не заинтересована в дестабилизации положения в Сомали.
Those initiatives were rejected by the authorities of Eritrea. The end result was the adoption of Security Council resolution 1862 (2009). Они столкнулись с отказом властей Эритреи и в конечном счете вынуждены были пойти по пути применения резолюции 1862 (2009) Совета Безопасности.
The Asmara authorities rejected the resolution the very next day after its adoption, describing it as an ill-considered, unbalanced and unnecessary resolution against Eritrea. Власти Асмэры отвергли резолюцию на следующий же день после ее распространения и заявили, что, с точки зрения Эритреи, эта резолюция, цитирую, «является непродуманной, несправедливой и ненужной».
Legal experts to the Government of Eritrea (2006-2008) юрисконсульт при правительстве Эритреи (2006 - 2008 годы)
Eritrea should have also been provided with the full identities of the plaintiffs and assorted "witnesses" that presumably instigated or corroborated the wild accusations levelled against it. Эритрее должна также быть предоставлена полная информация о личности истцов и отобранных «свидетелях», которые предположительно инициировали либо подтвердили нелепые обвинения, выдвинутые против Эритреи.
It is either pathetically ignorant of Eritrea's recent historical trajectory or has deliberately and maliciously chosen to brush it aside. Это либо безнадежное невежество в отношении исторического пути Эритреи в последние годы, либо сознательный и злонамеренный выбор в пользу того, чтобы их не замечать.
Central to this development strategy and policy setting is Eritrea's drive to establish an effective public services delivery system with zero tolerance of corruption. Центральное место в стратегии и политике развития Эритреи отводится созданию эффективной системы предоставления государственных услуг со встроенной в нее политикой абсолютной нетерпимости в отношении коррупции.
Eritrea's policy direction and organizational set-up of key economic and social sectors aimed at human resources development, elimination of communicable diseases, food security and poverty eradication have begun to pay dividends. Политика Эритреи и организационная структура ключевых экономических и социальных отраслей, направленные на развитие людских ресурсов, искоренение инфекционных заболеваний, обеспечение продовольственной безопасности и ликвидацию нищеты, начали приносить свои плоды.
Alongside the Bank of Eritrea, an oversight committee has been established to oversee and ration foreign exchange allocation based on higher preference to prioritized import requirements. При банке Эритреи был создан надзорный комитет, который осуществляет контроль за распределением иностранной валюты в зависимости от приоритетности импортных потребностей страны.
The Bank of Eritrea, the central bank regulating the banking system, is headquartered in Asmara and has a branch office in Massawa. Банк Эритреи, являющийся центральным банком, регулирующим всю банковскую систему, базируется в Асмэре и имеет отделения в Масауа.
This being the case, fairness and justice demand that the sanctions on Eritrea be lifted immediately, not to speak of new ones. А поскольку это так, объективность и справедливость требуют незамедлительного снятия санкций в отношении Эритреи, не говоря уже о новых санкциях.
Furthermore, Eritrea's comprehensive response has been totally ignored without serious efforts at validating the accusations levelled against it so as to ensure objectivity and neutrality. Более того всеобъемлющий ответ Эритреи был полностью проигнорирован и не было предпринято сколь-либо серьезных усилий, с тем чтобы обосновать обвинения, направленные против нее, и обеспечить объективность и беспристрастность.
The extraordinary session was held to consider the security and political situation in Somalia and the Sudan and Eritrea's activities in the region. Внеочередное заседание было посвящено обсуждению положения в области безопасности и политической ситуации в Сомали и Судане и деятельности Эритреи в регионе.
Eritrea finds that the substance and tenor of the Group's report do not reflect those discussions and is hugely disappointed. По мнению Эритреи, существо и смысл доклада Группы контроля не отражают состоявшиеся обсуждения, что вызывает ее глубокое разочарование.
The report lacks any sense of balance and projects an extremely negative portrait of Eritrea, which is at variance with reality. Доклад Группы свидетельствует о полном отсутствии сбалансированного подхода, и в нем представлен крайне негативный образ Эритреи, что совершенно не соответствует действительности.
Clearly there is no emergency that would justify a hasty, unfair and dangerous decision against Eritrea, for the second time in only 18 months. Вполне очевидно, что в данном случае речь не идет о какой-то чрезвычайной ситуации, которая оправдывала бы поспешное, несправедливое и опасное решение в отношении Эритреи, причем уже во второй раз в течение лишь 18 месяцев.
The Council members asked all States, in particular those in the region, to enforce the weapons embargoes against Somalia and Eritrea. Члены Совета просили все государства, в частности государства этого региона, обеспечивать соблюдение эмбарго на поставки оружия, введенное в отношении Сомали и Эритреи.
Representatives from Eritrea, Ethiopia, Kenya, Djibouti, Somalia, Uganda and the Intergovernmental Authority on Development participated in this meeting. В этом совещании приняли участие представители Эритреи, Эфиопии, Кении, Джибути, Сомали, Уганды и Межправительственного органа по вопросам развития.
Further to Executive Board decision 2009/11, the Executive Board will be requested to take note of the one-year extension of the ongoing country programme of Eritrea. В соответствии с решением 2009/11 Исполнительного совета Исполнительному совету будет предложено принять к сведению продление на один год текущей страновой программы для Эритреи.
Eritrea's repeated efforts to seek redress and secure the return of the confiscated money remain fruitless to date; Неоднократные попытки Эритреи добиться возмещения и получить конфискованные финансовые средства по сей день не увенчались успехом;