Английский - русский
Перевод слова English
Вариант перевода Английский

Примеры в контексте "English - Английский"

Примеры: English - Английский
If financial resources allowed, future consideration might be given to compiling the report in Estonian and then translating it into English, and maybe also into Russian. Если позволят финансовые средства, не исключена возможность рассмотрения целесообразность подготовки доклада на эстонском языке с последующим его переводом на английский и, возможно, также на русский язык.
Without it, children whose mother tongue is not English will not be able to take full advantage of the opportunities schools have to offer, nor to participate fully as British citizens in their adult and working life. Без этого дети, для которых английский не является родным языком, не смогут использовать все возможности, которые дают им школы, и жить полной жизнью гражданина Великобритании, когда они станут взрослыми и начнут работать.
Hotel, public transport and other relevant information for delegates is available at: . All sessions of the meeting will be provided with full simultaneous interpretation into English, French and Russian. Информация для делегатов о гостиницах, общественном транспорте и другая соответствующая информация имеется по адресу: . Все заседания совещания будут обеспечиваться в полной мере синхронным переводом на английский, русский и французский языки.
The analysis performed by Professor Thévenoz resulted in the attached note transmitted in French, translated into English and Russian Анализ, проведенный профессором Тевно, содержится в приложенной к документу записке, переданной на французском языке, переведенной на английский и русский языки.
We have now added the new European languages - I do not know whether we can also call them African: English, French, Portuguese - and even Spanish in some places. Теперь к ним присоединились новые европейские языки, но я не знаю, можно ли их тоже называть африканскими: английский, французский, португальский, а в некоторых местах даже испанский.
There are eight major languages, with Filipino as the national language and Filipino and English as the official working languages. Основных языков - восемь, при этом государственным языком является филиппинский, а официальными рабочими языками - филиппинский и английский.
We have four official languages - English, Chinese, Malay and Tamil - of which two are also official languages of the United Nations. В нашей стране четыре официальных языка: английский, китайский, малайский и тамильский, причем два из них являются официальными языками Организации Объединенных Наций.
English, French and Spanish shall be the official languages of the Board, or any of the official languages of the United Nations as required. Официальными языками Совета являются английский, французский, испанский или, в случае необходимости, любой из официальных языков Организации Объединенных Наций.
English shall be the working language of the Board unless members agree on a different language, owing to the composition of the Board. Английский является рабочим языком Совета, если только его члены не достигнут согласия об использовании другого языка с учетом состава Совета.
Bassa, Douala, French, English, Russian Баса, дуала, французский, английский, русский
With respect to article 36, paragraph 3 (c), Mr. Hudson-Phillips is a native English speaker and has a working knowledge of French and Spanish. З. Что касается пункта З(с) статьи 36, то для г-на Хадсона-Филипса английский язык является родным, а французский и испанский языки - рабочими.
English is the official and business language of the country and about 40 per cent of the population can read and speak it. Официальным языком и языком делового общения в стране является английский язык, на котором могут говорить и писать около 40% населения.
(c) Certificates may be issued in any language, provided that an English translation is incorporated; с) сертификаты могут выдаваться на любом языке при условии, что к ним прилагается перевод на английский язык;
The Special Representative now awaits with great interest the French and English translations of the first annual report of the Commission which was issued in Kinyarwanda in May 2000. Специальный представитель с повышенным интересом ожидает представления в переводе на французский и английский языки первого ежегодного доклада Комиссии, который был опубликован на языке киньяруанда в мае 2000 года.
In the cases where translation was relevant, it was missing from half the notifications, but was compensated with a translation into English. В половине случаев, когда вопрос перевода был актуальным, уведомления его не содержали, однако это компенсировалось переводом на английский язык.
Considering the fact that French and English are the working languages of the Secretariat, it is unclear to my delegation which languages are being referred to. Памятуя о том, что французский и английский языки являются рабочими языками Секретариата, моей делегации не ясно, о каких делегациях идет речь.
The dominant languages of communication in the media are Tetum and Bahasa Indonesia: between 76 and 99 per cent of the audience can understand these languages, whereas Portuguese ranks a distant third and English last. Основные языки СМИ - тетум и бахаса индонесиа, которые понимают от 76% до 99% слушателей, на третьем месте с большим отрывом находится португальский, в то время как английский язык занимает последнюю позицию.
Mr. Iosifov said that, as the matters under discussion included Secretariat accountability to the Member States, he wished to express his dissatisfaction with the interpretation from Russian into English during the course of the meeting. Г-н Иосифов говорит, что, поскольку в круг обсуждающихся вопросов входит и вопрос о подотчетности Секретариата государствам-членам, он хотел бы выразить неудовлетворение по поводу устного перевода с русского языка на английский в ходе заседания.
The Government sent the Special Rapporteur an unofficial English translation of the new "Regulation on Apprehension, Police Custody, and Interrogation" which entered into force on 1 October 1998. Правительство направило Специальному докладчику неофициальный перевод на английский язык нового "Положения о задержании, содержании под стражей в полиции и допросе", которое вступило в силу 1 октября 1998 года.
English now seems to have reached the point of no return in its accelerating global expansion, competing with national languages in such diverse fields as popular music, transport, the Internet, banking, cinema and television, science, and sports. Английский язык в настоящее время, кажется, достиг точки необратимости в своей прогрессивной мировой экспансии, конкурируя с национальными языками в таких разнообразных областях, как популярная музыка, транспорт, Интернет, банковское дело, кино и телевидение, наука и спорт.
The schooling could include up to six lessons a day in subjects such as Maltese, English, Italian, maths, computer services, life skills, chess and lateral thinking. Учебной программой может предусматриваться до шести уроков в день по таким предметам, как мальтийский, английский, итальянский языки, математика, информатика, полезные навыки, шахматы и логика.
For their part, delegations should transmit their comments and proposals to the secretariats of CCNR and ECE by 16 May at latest, bearing in mind translation requirements for the German, English, French and Russian versions. Делегации должны передать свои замечания и предложения по вопросам, которые представляют для них интерес, в соответствующие секретариаты ЦКСР и ЕЭК ООН не позже 16 мая с учетом необходимости перевода текста на английский, немецкий, русский и французский языки.
The official languages of the Committee being English, French, Russian and Spanish, interpretation from and into these languages is provided during all official meetings. Поскольку официальными языками Комитета являются английский, испанский, русский и французский, на всех официальных заседаниях обеспечивается устный перевод на эти языки и с этих языков.
Because, as was said quite rightly by Sir Alfred Jules Ayer, the English empiricist and positivist philosopher of the last century, progressivity can lead to globality, but the reverse is more troublesome. Ибо, как справедливо говорил английский философ эмпирик и позитивист прошлого века сэр Альфред Жюль Айер, "постепенность может привести к глобальности"; что же касается обратного, то это дело носит более трудоемкий характер.
English (fluent), French (not fluent) Английский (свободно), французский (несвободно).