| Hannah was not correcting the grammar and I thought it was important for you to learn proper English. | Ханна не проверила грамматику, а я считаю, что для вас важно выучить правильный английский. |
| You're 28, you speak English better than I do. | Тебе 28, твой английский лучше, чем мой. |
| I don't know if I can be with someone who doesn't like The English Patient. | Не представляю, как смогу быть с кем-то, кому не нравится "Английский пациент". |
| In fact, your English is already quite good. | Вообще-то, ваш английский и так весьма неплох. |
| She teaches English as a foreign language. | Она преподаёт английский, как иностранный язык. |
| She teaches English in high school. | Да, преподает английский в лицее Сент-Клу. |
| I hear English in the background. | Я слышу английский на заднем фоне. |
| And English... I still can't learn it. | И английский - никак не могу им овладеть. |
| A full English breakfast and a spot of application. | Настоящий английский завтрак, вот что самое важное. |
| Charles Dickens is an English writer. | Чарльз Диккенс - это английский писатель. |
| I think it's a relief to get English. | Узнав, что достался английский, я почувствовал облегчение. |
| Irish is the language of English of traitors and informers. | Ирландский - это язык патриотов. А английский - язык предателей и шпионов. |
| An English marriage would be very popular. | Английский брак был бы очень популярен. |
| Just like you - only English Lit, not Theology. | Как вы, только английский и литература, не теология. |
| But he'll have learned his English, won't you, in London. | Но он подучил английский, не так ли, в Лондоне. |
| Drazi, Brakiri, Centauri and, of course, English. | Дрази, Бракири, центаврийский и, разумеется, английский. |
| There's no reason to endure all this just to determine if you have a grasp of English. | Нет надобности затягивать все это только чтобы подтвердить, что вы понимаете английский. |
| English is a must, and evening dress, even here. | Везде английский обязателен, как вечернее платье, даже здесь. |
| I'm sorry. I thought you didn't understand English here. | Простите, я подумал, в этом доме не понимают английский язык. |
| It was the best full English I've ever had. | Там я получил лучший английский завтрак в жизни. |
| I mean... he really did have an English accent, just like in all those old movies. | Я имею в виду у него действительно был английский акцент, как во всех этих старых фильмах. |
| Languages: English, Ukrainian, Belarusian, German, Polish, Bulgarian, Slovakian, Serbian. | Языки: английский, белорусский, болгарский, немецкий, польский, сербский, словацкий, украинский. |
| If we are adopting the English version, our delegation would have no difficulty whatsoever. | Если мы принимаем английский вариант, у нашей делегации не будет никаких сложностей. |
| Both English and Chinese, being the official languages, are used in the lower courts. | В судах первой инстанции используются оба официальных языка - английский и китайский. |
| The renowned English judge Lord Scarman had, for example, pleaded passionately for the adoption of a bill of rights. | Так, например, известный английский судья лорд Скармен горячо выступал за принятие билля о правах. |