Английский - русский
Перевод слова English
Вариант перевода Английский

Примеры в контексте "English - Английский"

Примеры: English - Английский
According to the French text of the IAEA Regulations, the language to be used on labels should be English, and not French (This was decided on the basis of a proposal by the Government of France). В соответствии с французским текстом Правил МАГАТЭ на знаках опасности должен использоваться английский, а не французский язык (соответствующее решение было принято на основе предложения правительства Франции).
Language of the authentic text of the Agreement - English, French and Russian, as the official languages of UN/ECE and UN/ESCAP. язык официального текста Соглашения - английский, французский и русский, как официальные языки ЕЭК ООН и ЭСКАТО ООН.
Translating into English or Russian instead of the language of the affected Party is sometimes done when there is an IFI involved or when the assessment deals with more than two Parties. В случае если в процессе ОВОС участвуют МКФО или более, чем две Стороны, документы иногда переводятся на английский или русский языки вместо языка затрагиваемой Стороны.
During the desk study phase, relevant documents pertaining to the ageing situation in the country were identified, translated to English, and studied for an initial appraisal of the situation. На этапе кабинетных исследований были собраны, переведены на английский язык и изучены документы, касающиеся ситуации со старением населения страны, с целью первоначальной оценки такой ситуации.
The Specialized Section introduced minor editorial changes to the English version of the Standard, including the correct name of the Indian sweet limes, and asked the secretariat to publish the standard on the website with a new issue date. Специализированная секция внесла незначительные редакторские поправки в английский вариант стандарта, включая правильное название индийских сладких лаймов, и поручила секретариату разместить стандарт на веб-сайте с новой датой публикации.
Such a translation was not forthcoming, and an English translation, of the text only, without illustrative material, was finally obtained by the Secretariat from the translation service of the United Nations. Такой перевод не был представлен, и в конечном итоге Секретариат получил от службы письменного перевода Организации Объединенных Наций перевод на английский язык одного текста без иллюстрирующих материалов.
It was agreed that the working language during CSG meetings would be English, although the reports from the meetings would be published in all three, official, ECE languages. Участники решили использовать английский язык в качестве рабочего языка совещаний РГС с учетом того, что доклады о работе совещаний будут издаваться на всех трех официальных языках ЕЭК.
I have the honour to transmit herewith an English version of the state of the nation address delivered by the President of Ukraine, Leonid Kuchma, to the newly elected Parliament of Ukraine on 12 May 1998 (see annex). Настоящим имею честь препроводить переведенный на английский язык текст послания о положении страны, с которым Президент Украины Леонид Кучма обратился к парламенту Украины нового состава 12 мая 1998 года (см. приложение).
The Committee thanks the Government of Mexico for its oral report, as well as its replies to the Committee's questions and its representative's statement, translated into both French and English. Комитет выразил признательность правительству Мексики за выступление его представителя, за ответы на вопросы Комитета, а также за перевод выступления на французский и английский языки.
The Government of the Republic of Korea viewed the suggestion that English be used as a single working language of the treaty bodies as a constructive suggestion to reduce the burdens on the Secretariat. Правительство Республики Корея считает конструктивным предложение о том, чтобы сделать английский язык единственным рабочим языком договорных органов, что позволит снизить нагрузку на секретариат.
The following subjects were identified as possible "carrier" subjects: History; Religious and Moral Education, Geography, Ndebele, Shona, Education for Living, English and Commerce. В качестве возможных "профилирующих" предметов были предложены: история, религиозное и нравственное воспитание, география, ндебеле, шона, основы обществознания, английский язык и труд.
Germany, too, used the language of the affected Party, except when dealing concurrently with several States on the shores of the Baltic Sea, when English was used. Германия также использовала язык затрагиваемой Стороны за исключением случаев, когда речь шла о сотрудничестве с несколькими государствами, расположенными на побережье Балтийского моря, когда использовался английский язык.
The Korean Government has been drawing up the English translation of the Act on the Treatment of Foreigners in Korea, but it has yet to be finalized. Правительство Кореи обеспечивает подготовку перевода Закона об обращении с иностранцами, находящимися на территории Кореи, на английский язык, но работа над ним еще не завершена.
The Inspectors were stunned to learn that a formal request had been made by a representative of the African Union Commission (AUC) to the organizers of JIAMCATT 2011 for English only to be used during the annual meeting. Инспекторы были поражены, узнав, что представитель Комиссии Африканского союза (КАС) обратился к организаторам совещания ЖИАМКАТТ 2011 года с просьбой использовать в ходе совещания только английский язык.
The text of the document was basically the same as in previous years with the exception of the venue and dates of the seminar and its language, which would be English as it was being held in an English-speaking country. Текст этого документа практически аналогичен документам прошлых лет за исключением места и сроков проведения семинара и его рабочего языка, которым будет английский язык, поскольку семинар проводится в англоговорящей стране.
Finally, the Committee may wish to note that, according to Article 26 of the Harmonization Convention, English, French, Russian and Spanish are the official languages of the Convention. В заключение Комитет, возможно, пожелает отметить, что в соответствии со статьей 26 Конвенции о согласовании официальными языками Конвенции являются английский, испанский, русский и французский языки.
The IBA Department of Broadcasts for New Immigrants and Abroad airs its broadcasts in a large number of languages, including: Amharic, Russian, English, French, Spanish, Ladino, Yiddish, and others. Отдел вещания для новых иммигрантов и на зарубежные страны ИУТ ведет вещание на многих языках, включая амхарский, русский, английский, французский, испанский, сефардский, идиш и др.
According to rule 44 of the rules of procedure of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), "Chinese, English, French and Russian shall be the working languages of the Commission". В соответствии с правилом 44 правил процедуры Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) «рабочими языками Комиссия являются английский, китайский, русский и французский языки».
The English version of the Regulations annexed to ADN contain three definitions of the term "Transport Unit", and as a result the interpretation of the paragraphs where this term is used is difficult. Английский вариант Правил, прилагаемых к ВОПОГ, содержит три определения термина "транспортная единица", и в этой связи толкование пунктов, в которых используется данный термин, вызывает затруднения.
She proposed the insertion of the possessive pronoun in the English version, in the interests of concordance and in line with the 1974 Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea. Она предлагает вставить в английский вариант притяжательное местоимение в интересах согласованности и приведения текста в соответствие с Афинской конвенцией о перевозке морем пассажиров и их багажа 1974 года.
I signed up for English classes, and then a year later, I went to community college and I got my Associate's degree, and I'm working on my bachelor's now at Texas State. Я пошёл на английский, а через год я поступил в "общинный" колледж, закончил его, а теперь учусь на бакалавра в Техасском Государственном.
English, French, Spanish (3) английский, испанский, французский (З)
She noted that in that paragraph and in others the English term "the rights of others" might well be interpreted to include other entities as well as persons. Она отмечает, что в этом и других пунктах английский термин "права других лиц" может толковаться как охватывающий и сообщества, и физических лиц.
The project aims to ease the transition of students from primary school (where Swahili and Kiswahili are the main languages) to secondary school (where English is the main language) through computer-assisted language training. Проект направлен на облегчение перехода учащихся из начальной школы (где основными языками являются суахили и кисвахили) в среднюю школу (где основным языком является английский) с помощью компьютеризированных языковых учебных курсов.
English (fluent), French (fluent), Spanish (fluent), Afrikaans (basic) and Portuguese (native). Английский (свободно), французский (свободно), испанский (свободно), африкаанс (базовые познания) и португальский (родной).