| Czech (mother tongue), English. | Чешский (родной), английский. |
| English, French, Russian, Czech. | Английский, русский, французский, чешский. |
| English: Reading, writing: good; aural comprehension: fair. | Английский: бегло читает и пишет; понимание - на среднем уровне. |
| Spanish, French, Italian, English. | Испанский, французский, итальянский, английский. |
| Spanish, German, French, English. | Испанский, немецкий, французский, английский. |
| English: read, speak, write. | Английский: читает, говорит, пишет. |
| The CD-ROM was being issued in three languages (English, French and Spanish) for the time being. | На данный момент штамповка этого компакт-диска осуществляется на трех языках (английский, испанский и французский). |
| Interpretation into the three working languages of ECE (English, French and Russian) will be provided during the Study Tour. | В ходе ознакомительной поездки будет обеспечен устный перевод на три рабочих языка ЕЭК (английский, русский и французский). |
| The two official languages were English and Sesotho. | Английский и сесуто являются двумя государственными языками. |
| The report, which will be translated into English, has already aroused great interest in Finland and abroad. | Этот доклад, который будет переведен на английский язык, уже вызвал большой интерес в Финляндии и за рубежом. |
| Activities: Translation into English of the Mongolian penitentiary legislation. | Виды деятельности: перевод на английский язык пенитенциарного законодательства Монголии. |
| The study will be edited for publication and translated into English to make lessons learned in Colombia more widely-available. | Исследование будет подготовлено к опубликованию и переведено на английский язык, с тем чтобы обеспечить более широкое распространение опыта Колумбии. |
| The claim is entirely in French with no English translation. | Претензия полностью изложена на французском языке без соответствующего перевода на английский. |
| In other English translations, this Act is sometimes referred to as the Ancient Monuments and Finds Act. | В некоторых документах, переведенных на английский язык, этот Закон иногда именуют «Законом исторических памятников и находок». |
| The meting will be organised with English, French and Russian interpretation and translation. | Организация семинара предусматривает обеспечение устного и письменного перевода на английский, французский и русский языки. |
| The famous English novelist, George Eliot said, "The strongest principle of growth lies in human choice". | Известный английский прозаик Джордж Элиот писал: "Наиболее действенным принципом роста является выбор человека". |
| English, French, Russian, Czech. | Английский, французский, русский, чешский. |
| German text and English translation thereof are reproduced in annex to the article, p. 365-397. | Текст на немецком языке и его английский перевод представлены в приложении к статье, стр. 365-397. |
| Of course, English is developing into a lingua franca. | Конечно, английский язык постепенно перерастает в лингва франка. |
| All explanations and information provided while in the plants were interpreted into English, French and Russian. | В ходе посещения предприятий был организован перевод всех объяснений и информации на английский, русский и французский языки. |
| English is the language of instruction and Irish is also taught in the school. | Языком обучения в этой школе является английский, а также преподается ирландский язык. |
| English (read and write). | Английский (устно и письменно). |
| The host authorities will provide simultaneous interpretation into English and Russian throughout the work sessions of the Seminar. | Принимающие органы обеспечат синхронный перевод на английский и русский языки в ходе проведения рабочих заседаний семинара. |
| English, Bengali, Hindi and Bhasa Thai. | Английский, бенгальский, хинди и тайский. |
| I have an English version of the article, and I will ask the Secretariat to distribute it to the Council. | У меня имеется английский перевод этой статьи, и я хочу просить Секретариат распространить его среди членов Совета. |