Английский - русский
Перевод слова English
Вариант перевода Английский

Примеры в контексте "English - Английский"

Примеры: English - Английский
However, in the course of my recent sixth visit to Cambodia, I read the English translation of Ministry of Interior directives and a circular related to aliens. Однако в ходе моей недавней шестой миссии в Камбоджу я ознакомился с переводом на английский язык директив министерства внутренних дел и циркуляра об иностранцах.
A number of claimants also have failed to submit English translations of documents upon which the claim was based as required by article 14 of the Rules. ЗЗ. Ряд заявителей не представили также переводов документов, на которых основываются их претензии, на английский язык, как того требует статья 14 Регламента.
Steps were currently being taken to translate the Act for the Promotion, Protection and Defence of Human Rights in relation to HIV/AIDS into Miskito, Mayagna and English. В настоящее время принимаются меры для перевода Закона о поощрении и защите прав человека в связи с ВИЧ/СПИДом на языки мискито, маягна и английский язык.
Admission to secondary schools run by the Church depends on the results of an examination in five core subjects, which are: social studies, Maltese, mathematics, English and religion. Прием в средние школы осуществляется церковью по результатам экзаменов по пяти главным предметам, включая социальные науки, мальтийский язык, математику, английский язык и религию.
An English translation of the provisions of the Military Criminal Code and Procedure Law no. 91(I) of 1995 is attached as Appendix II. Переведенный на английский язык текст положений Закона Nº 91 (I) от 1995 года о Военном уголовном кодексе и процессуальных нормах содержится в добавлении II.
In the media case, for instance, which is ongoing, we are talking about 600 audio-radio broadcasts in Kinya-Rwanda that have to be translated into French and English. Например, в деле о средствах массовой информации, которое продолжается, мы имеем около 600 радиопередач на языке киньяруанда, которые необходимо перевести на французский и английский.
The original of this Agreement, of which the English version is the authentic text, shall be deposited with the Government of Romania Подлинник настоящего Соглашения, аутентичным текстом которого является английский текст, сдается на хранение Правительству Румынии.
Of these, Hindi has been accorded the status of the official language of India and English of an associate language. Из этих языков хинди имеет статус официального языка Индии, а английский - статус второго языка.
Mr. OULD MOHAMED LEMINE pointed out that, in accordance with rule 16 of the rules of procedure, English, French, Russian and Spanish were being used at the meeting. Г-н УЛЬД МОХАМЕД ЛЕМИН указывает, что в соответствии с правилом 16 правил процедуры на совещании используются английский, испанский, русский и французский языки.
Although English was the official language of the country, French was widely spoken and, in an effort to promote cultural diversity, ancestral languages were also taught in the schools. Хотя английский является официальным языком страны, широко распространен также французский язык, а в стремлении содействовать культурному многообразию в школах к тому же изучают исконные языки.
Mr. Ferro Rodrigues (Portugal) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): I have the honour to speak on behalf of the European Union. Г-н Ферру Родригиш (Португалия) (говорит по-португальски; английский текст представлен делегацией): Я имею честь выступать от имени Европейского союза.
Turning to English, I would like once again to praise the excellent work done by our colleague Elisabet Borsiin Bonnier in trying to find consensus around the proposal on L., plus the complementary statement and the draft decision on the two documents. Переходя на английский, я хотел бы еще раз отметить превосходную работу нашей коллеги Элизабет Борсин Бонньер в попытке найти консенсус вокруг предложения по L. плюс дополнительное заявление и проект решения по двум документам.
An English buyer, plaintiff, and a German seller, defendant, entered into a contract for the supply of iron-molybdenum from China, CIF Rotterdam, delivery in October 1994. Английский покупатель (истец) и немецкий продавец (ответчик) заключили договор на поставку молибденовой стали из Китая на условиях СИФ Роттердам с поставкой в октябре 1994 года.
English was the official language, and Mäori also was an official language in law. По закону официальным является английский язык, а также язык маори.
2.4 The judgement of 2 November 2001 by the Military Chamber of the Supreme Court was submitted to the Committee by the author in Tajik; an unofficial English translation was provided subsequently. 2.4 Решение Военной коллегии Верховного суда от 2 ноября 2001 года было представлено автором в Комитет на таджикском языке; неофициальный английский перевод решения был препровожден позднее.
Pupils in general education institutions are required to study the two national languages, Belarusian and Russian, as well as one of the following foreign languages: English, German, French, Spanish or Chinese. В общеобразовательных учреждениях обязательными для изучения являются два государственных языка - белорусский и русский, а также один из иностранных языков - английский, немецкий, французский, испанский или китайский.
Delegations are requested to make available 20 copies of their statements in one of the ECE working languages (English, French, Russian) for distribution to other delegations. Делегациям предлагается представить 20 экземпляров своих докладов на одном из рабочих языков ЕЭК (английский, русский и французский языки), которые будут распространены среди других делегаций.
In everyday communication, therefore, French, Italian and above all English play a much more important role than that warranted by their status as main languages. Таким образом, в повседневном общении французский, итальянский и особенно английский языки совершенно очевидно играют более важную роль, чем подразумевает их статус основных языков.
Working paper No. 47, from the Baltic Division, presented an English translation of the Place Names Act of Estonia, which had been passed in 2003, replacing the Act of 1996. В рабочем документе Nº 47 Балтийского отдела представлен перевод на английский язык закона Эстонии о географических названиях, который был принят в 2003 году и заменил закон 1996 года.
With regard to other social and cultural rights, as the percentage of immigrants living in the United States has increased in recent years, larger numbers of individuals primarily speak languages other than English. Что касается других социальных и культурных прав, с ростом за последние годы процентной доли иммигрантов в населении Соединенных Штатов наблюдается увеличение числа лиц, для которых английский не является родным языком.
Throughout the EU, as in much of the world, from the Indian subcontinent to large parts of Africa, English increasingly functions as the language of international communication. Повсюду в ЕС, как и в большей части мира от индийского субконтинента до больших территорий Африки, английский язык все больше выступает в качестве языка международного общения.
I have the honour to transmit to you the text, in an unofficial English translation, of the Federal Law on the Ban of Anti-personnel Mines recently adopted by the Austrian Parliament (see annex). Имею честь препроводить Вам неофициальный перевод на английский язык текста Федерального закона о запрещении противопехотных мин, принятого недавно австрийским парламентом (см. приложение).
It had taken some time to translate the report, which ran to over 900 pages, from the original German into French and English, but it would shortly be circulated to the treaty bodies and interested States. Перевод доклада объемом свыше 900 страниц с немецкого оригинала на французский и английский языки занял определенное время, однако вскоре он будет распространен среди договорных органов и заинтересованных государств.
The invoices make reference to the name of the Project, however they have not been translated into English. Mannesmann also provideds a summary of the cost of conservation work carried out for certain items being stored at the different locations. На этих счетах-фактурах фигурирует наименование проекта, однако они не были переведены на английский язык. "Маннесманн" также представила сводку расходов на консервацию некоторых видов оборудования, хранившегося в различных местах.
The decision was translated into English and was sent to the Romanian Party through Project Implementation and Management Units that were established within the administrative the structures of the competent authorities of both Parties. Решение было переведено на английский язык и направлено румынской стороне через Группы по реализации и управлению проектом, которые были созданы в рамках административных структур компетентных органов обеих Сторон.