Many companies use the TOEIC test to set their own standards and may require that employees have a certain minimum TOEIC score because the corresponding level of English is needed on the job. |
Кроме того, TOEIC косвенно оценивает устные и письменные способности английского языка. Обширный выборочный контроль среди изучающих английский как иностранный показал высокую корреляцию между TOEIC-результатами и устными интервью (Language Proficiency Interview - LPI, Foreign Service Institute). |
The materials available consist of posters, leaflets and CD-ROMs in a number of languages, including French, Spanish, Russian, Swahili and English. |
Предлагаемые для использования материалы представляют собой плакаты, листовки и компакт-диски на различных языках мира, включая французский, испанский, русский, суахили и английский. |
Thereafter, a broad discussion will be organized at the national level within the EECCA countries, and the second draft (including an English translation) was expected to be ready by 1 February 2003. |
Вслед за этим будет проведено его широкое обсуждение на национальном уровне в странах ВЕКЦА, а второй вариант документа (включая перевод на английский язык) ожидается к 1 февраля 2003 года. |
Pre-school institutions teach Turkmen, Russian and English, and in line with the curriculum they seek to instil the habits of equality, friendship and comradeship, irrespective of social status, wealth, race or ethnic origin. |
В детских дошкольных учреждениях изучаются туркменский, русский и английский языки, в соответствии с программами прививаются навыки равноправия, независящие от социального, имущественного положения, расовой и национальной принадлежности. |
It had also been pointed out that insufficient resources had been allocated to the Geneva office and that there was a particular shortage of translators working from Russian into English. |
Кроме того, было отмечено, что Отделению в Женеве были выделены недостаточные ресурсы и что особенно не хватает переводчиков с русского языка на английский. |
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? |
Какой иностранный язык по вашему мнению проще всего изучать тем, у кого родной язык - английский? |
Established in 1977, the Canadian Research Institute for the Advancement of Women/l'Institut canadien de recherches sur les femmes is a national organization that functions in Canada's two official languages, French and English, and has members in all provinces and territories. |
Канадский научно-исследовательский институт по вопросам улучшения положения женщин, созданный в 1977 году, является национальной организацией, использует в своей работе в Канаде два официальных языка страны - английский и французский - и имеет членов во всех провинциях и территориях. |
So far, except for translation to English, the Communication Department has not actively worked with the letter templates, or the actual composition of letters, web texts etc. |
До настоящего времени, за исключением переводов на английский язык, департамент коммуникации не привлекался к активной работе над типовыми образцами писем или к фактическому составлению писем, веб-текстов и т.д. |
Manufacturing, exporting and importing chemicals shall fully comply with this Decree. The Decree also stipulates penalties on violations. (This Decree has been translated into English. Please find a copy attached herewith for your information). |
Производство, экспорт и импорт химикатов осуществляется в строгом соответствии с этим декретом, в котором также предусмотрены наказания за нарушение его положений (текст декрета, переведенный на английский язык, приводится для сведения в приложении к настоящему письму). |
Today, 15 years later I can't cut my algebra or English homework but I can fail a deadline which I almost did. |
Сейчас, спустя больше 15 лет, я уже не могу не сделать алгебру или английский язык, зато могу сорвать дедлайн. |
The Convention on the Rights of the Child will be translated into explanatory materials of varying levels of difficulty in the national language Papiamento and in Dutch, English and Spanish. |
Конвенция о правах ребенка будет переведена на национальный язык папьяменто, голландский, английский и испанский языки в доходчивой и понятной форме с учетом различной степени подготовленности читателей. |
It also provided an English translation of a letter dated 11 December 1992 from the Labour Skill Development Department of Thailand, and a list containing the names of the 51 employees along with their job designation and passport numbers. |
Она также предоставила английский перевод письма Управления трудовых ресурсов Таиланда от 11 декабря 1992 года, а также поименный список 51 работника с указанием их должности и номера паспорта. |
In support of its claim for unpaid retention monies, Eastern provided an English translation of a copy of letter dated 31 January 1989 from the Ministry of Military Industry and Manufacture, Military Manufacturing Organization, Hutteen General Establishment. |
В подтверждение своей претензии в отношении невозвращенного гарантийного фонда "Истерн" представила английский перевод датированного 31 января 1989 года письма Главного предприятия "Хуттин" Военно-промышленной организации министерства военной промышленности и производства. |
After two centuries, he might just prove Isaac Newton, the greatest ever English scientist, the man who set down the laws that describe the workings of the whole universe, wrong. |
Этот человек может доказать, что Исаак Ньютон, гениальнейший английский ученый, который вывел законы гравитации и описал, как устроена Вселенная, ошибался. |
Russian channel Russia Today (English and Spanish), British journalist Mariana Belenkaya - 13 February 2012 |
Российская телекомпания «Раша тудей» (английский и испанский каналы), британский журналист Мариана - 13 февраля 2012 года |
Mother tongue: Malagasy; French: Fluent: English: good level (spoken and written). |
Родной язык: малагасийский; французский: свободное владение языком: английский: хорошее владение языком (разговаривает и пишет). |
In India, poor women are learning English faster than their male counterparts in order to staff the new call centers that are growing in India. |
В Индии бедные женщины изучают английский быстрее, чем их мужчины-сверстники, для того чтобы получить работу в колл-центрах, число которых в Индии возрастает. |
Furthermore, Art. 33 governs the interpretation of treaties authenticated in two or more languages, as is the case of the TIR Convention whose French, English and Russian texts are equally authentic. |
Кроме того, статья ЗЗ посвящена толкованию договоров, аутентичность текста которых была установлена на двух или нескольких языках, как в случае с Конвенцией МДП, русский, французский и английский тексты которой являются равно аутентичными. |
UNHCR and an NGO had helped to set up a refugee centre, which had provided over 600 Afghan refugee women with training in basic skills, information and communication technology, and foreign languages, including Russian and English. |
УВКБ и одна неправительственная организация помогли создать центр для беженцев, в котором более 600 афганских женщин-беженцев овладевали базовыми навыками, основанными информационной и коммуникационной технологии, и иностранными языками, включая русский и английский. |
The traditional English tea is served for a real treat during your holiday! |
Традиционный Английский чай подается со свежевыпеченными пирогами и свечами для Вашего удовольствия во время отпуска! |
Many companies use the TOEIC test to set their own standards and may require that employees have a certain minimum TOEIC score because the corresponding level of English is needed on the job. |
Кроме того, TOEIC косвенно оценивает устные и письменные способности английского языка. Обширный выборочный контроль среди изучающих английский как иностранный показал высокую корреляцию между TOEIC-результатами и устными интервью (Language Proficiency Interview - LPI, Foreign Service Institute). |
The materials available consist of posters, leaflets and CD-ROMs in a number of languages, including French, Spanish, Russian, Swahili and English. |
Предлагаемые для использования материалы представляют собой плакаты, листовки и компакт-диски на различных языках мира, включая французский, испанский, русский, суахили и английский. |
Thereafter, a broad discussion will be organized at the national level within the EECCA countries, and the second draft (including an English translation) was expected to be ready by 1 February 2003. |
Вслед за этим будет проведено его широкое обсуждение на национальном уровне в странах ВЕКЦА, а второй вариант документа (включая перевод на английский язык) ожидается к 1 февраля 2003 года. |
Pre-school institutions teach Turkmen, Russian and English, and in line with the curriculum they seek to instil the habits of equality, friendship and comradeship, irrespective of social status, wealth, race or ethnic origin. |
В детских дошкольных учреждениях изучаются туркменский, русский и английский языки, в соответствии с программами прививаются навыки равноправия, независящие от социального, имущественного положения, расовой и национальной принадлежности. |
It had also been pointed out that insufficient resources had been allocated to the Geneva office and that there was a particular shortage of translators working from Russian into English. |
Кроме того, было отмечено, что Отделению в Женеве были выделены недостаточные ресурсы и что особенно не хватает переводчиков с русского языка на английский. |