According to information provided by the administering Power, education is free and compulsory for children between the ages of 4 and 15, and the language of instruction is English. |
Согласно информации, представленной управляющей державой, образование является бесплатным и обязательным для детей в возрасте от 4 до 15 лет, а языком обучения является английский язык. |
Ms. EDELENBOS (Secretary of the Committee) remarked that, as the Forum secretariat had English as its working language, the paper for it should be in that language. |
Г-жа ЭДЕЛЕНБОС (Секретарь Комитета) напоминает, что, поскольку английский язык является рабочим языком секретариата Форума, предназначаемый ему документ должен быть составлен на этом языке. |
Although the medium of instruction in Mauritius is English, the use of the language of the environment, that is, Creole, as a facilitator and support language is encouraged in schools. |
Хотя языком обучения на Маврикии является английский язык, в школах поощряется использование языка повседневного общения, т.е. креольского, в качестве дополнительного и вспомогательного языка. |
Referring to the rules relating to languages under 8.1.2.8, the informal group proposed that the checklist should be written in each case in the language of the Contracting Party carrying out the verification, and also in one of the following languages: English, French or German. |
Рабочая группа предложила, со ссылкой на правила в отношении языков в пункте 8.1.2.8, чтобы Перечень проверок в каждом случае изготавливался на языке проводящей проверку Договаривающейся стороны и на одном из языков: французский, английский или немецкий. |
Mr. Orazov (Turkmenistan), responding to a question on official languages and language teaching in schools, said that Russian and English were taught in all schools. |
Г-н Оразов (Туркменистан), отвечая на вопрос об официальных языках и языках обучения в школах, говорит, что русский и английский языки преподаются во всех школах. |
Furthermore, the majority of the anticipated appeal activity following the trial judgement in this case has been deferred until the issuance of the English translation of the judgement, which is expected in 2014. |
Кроме того, осуществление большей части ожидаемых мероприятий, связанных с подачей апелляции после вынесения судебного решения по этому делу, было отложено до публикации решения суда в переводе на английский язык, которая ожидается в 2014 году. |
While Tokelauan and English are the most widely spoken languages, the proportion of people able to speak Tokelauan dropped from 96.1 per cent in 2006 to 94.1 per cent in 2011. |
Хотя и токелауанский, и английский языки являются наиболее распространенными, доля говорящих на токелауанском сократилась с 96,1 процента в 2006 году до 94,1 процента в 2011 году. |
In particular, Croatia ensured the availability of a safety report from one of its installations to national experts and facilitators, and provided a translation of the report into English. |
В частности, Хорватия обеспечила представление национальным экспертам и координаторам доклада по вопросам безопасности, подготовленного одним из расположенных на ее территории предприятий, а также перевод этого доклада на английский язык. |
(a) Requirements regarding information from Parties, e.g., the Committee should accept only original documents and their English translations and not web-links; |
а) требования, касающиеся информации, поступающей от Сторон; например, Комитету следует принимать лишь оригиналы документов и их переводы на английский язык, а не веб-ссылки; |
Reports submitted in Russian (from Armenia, Belarus, the Russian Federation and Ukraine) and in French (from Belgium, France, Luxembourg and Monaco) were translated into English. |
Доклады, представленные на русском (Арменией, Беларусью, Российской Федерацией и Украиной) и на французском (Бельгией, Люксембургом, Монако и Францией) языках были переведены на английский язык. |
in Sanskrit, Latin or Greek, and "F" in Germanic languages, including English. |
в санскрите, латыни или греческом, и и "Ф" в германских языках, включая английский. |
She lived here, and... 'cause I wanted to learn English... she... she... she taught... |
Да, она здесь жила, поскольку я хотела выучить английский, она... она... она учила меня. |
I staked my reputation and the security of my family on a case that will now be tried in England because he is an English officer? |
Я поставил свою репутацию и безопасность семьи на дело, которое теперь слушалось бы в Англии, потому что он - английский офицер? |
Perhaps my English is not as good as his, but there are many people in this room who would agree with me that what he has just said does not square with the truth. |
Быть может, мой английский не так хорош, как у него, но, как согласятся со мной многие из сидящих здесь в зале, то, что он только что сказал, не состыковывается с истиной. |
That plan had been the result of a consensus among government agencies and numerous non-governmental organizations (NGOs) dedicated to defending human rights; it was currently in its second edition and had already been translated into Spanish, Quechua, English, French and Portuguese. |
Этот план стал результатом достижения консенсуса между государственными учреждениями и многочисленными неправительственными организациями (НПО), занимающимися защитой прав человека; в настоящее время выпущено второе издание этого плана, которое уже переведено на испанский, английский, французский и португальский языки и язык кечуа. |
Lithuania stated that requests for legal assistance and documents pertaining thereto that were to be submitted to the Republic of Lithuania should be accompanied by respective translations into English, Russian or Lithuanian if the aforementioned documents were not in one of those languages. |
Литва сообщила, что к просьбам об оказании правовой помощи и связанной с ними документации, которые представляются Литовской Республике, должны прилагаться их переводы на английский, русский или литовский язык, если вышеупомянутые документы составлены не на одном из этих языков. |
In addition to these indigenous languages, there are the introduced and colonial languages of French and English which are the official languages and principal languages of education. |
В дополнение к этим местным языкам имеются еще привнесенные колониальные языки - французский и английский, которые, будучи официальными языками, являются основными языками в системе образования. |
President Sampaio (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): I am addressing the General Assembly for the last time as President of the Portuguese Republic this year - a year in which we are celebrating the sixtieth anniversary of the United Nations. |
Президент Сампайю (говорит по-португальски; английский текст выступления предоставлен делегацией): В этом году я выступаю перед Генеральной Ассамблеей в качестве президента Португальской Республики в последний раз, и это происходит в период празднования шестидесятой годовщины со дня основания Организации Объединенных Наций. |
The Committee also asked the Chair to write to the Government of Belarus requesting an original copy of the newspaper containing the public notice for the hearing that had taken place on 13 (or 14) October 2008, along with an English translation of the notice. |
Комитет также просил Председателя направить правительству Беларуси письмо с просьбой предоставить оригинал газеты, в которой было объявлено о проведении общественных слушаний, состоявшихся 13 (или 14) октября 2008 года, а также перевод этого объявления на английский язык. |
The Committee also asked the Chair to write to the NGO and ask it to provide the English translation of the annexes to its initial information of 2 April 2014 and to further explain why it considered that the activity was covered by the Convention's provisions. |
Комитет также обратился к Председателю с просьбой направить указанной НПО письмо с просьбой обеспечить перевод на английский язык приложений к своей исходной информации от 2 апреля 2014 года и более подробно объяснить, почему она считает, что положения Конвенции распространяются на данную деятельность. |
The organization also partnered with Maximo Nivel (a non-profit organization accredited by the Ministries of Education in Guatemala and Peru) and sent McGill students to teach English to street children at local primary schools in Guatemala in May 2013. |
Организация также сотрудничает с «Максимо Нивель» (некоммерческой организацией, аккредитованной министерствами образования Гватемалы и Перу) и в мае 2013 года направляла студентов Университета Макгилла преподавать английский язык беспризорным детям в местных начальных школах в Гватемале. |
Remember, they don't study English. I edited out the last bit when I asked, "Where is the neuron?" |
Обратите внимание, они не учили английский язык, Я вырезал последний кусок, когда я спросил: "Где нейрон?" |
Here was this sort of long-haired Australian and this very volatile Frenchman, who couldn't speak great English, saying we were journalists, and we enlisted Jim Moore and he was the cameraman. |
Он был как бы помесью длинноволосого австралийца и такого неуловимого француза, который не очень хорошо знает английский, сказав, что мы журналисты, и мы вовлекли в это дело Джима Мура, он был фоторепортером. |
Viet Nam is willing to provide the Committee with related legal documents, at the same time, the Committee is welcome to provide financial support for the translation of those documents into English. |
Изъявляя готовность предоставить в распоряжение Комитета соответствующие правовые документы, Вьетнам в то же время был бы признателен ему, если бы он оказал Вьетнаму необходимую финансовую помощь для перевода этих документов на английский язык. |
In 2006, however, CRC was concerned that English as the official language of instruction in schools is not supplemented by educational materials in Creole, and recommended the development of a policy regarding the use of Creole in the Early Childhood Development stage and at primary levels. |
Однако в 2006 году КПР выразил обеспокоенность по поводу того, что английский язык, являясь официальным языком преподавания в школах, не дополняется учебными материалами на креольском языке, и рекомендовал разработать политику в отношении использования креольского языка в дошкольных учреждениях и на уровне начального образования109. |