| To sum it up in one maxim: Teach English through English - but with the help of the mother tongue. | Итак, следует запомнить одно правило: учите английский посредством английского, но с поддержкой родного языка. |
| French, English, German, Spanish (intermediate level) | Французский, английский, немецкий, испанский (владеет на среднем уровне). |
| At this time, figure skating was performed in the "English style", which was rigid and formal. | В это время, в фигурном катании господствовал «английский стиль», который был жестким и формальным. |
| On 22 May 2012, the Party concerned provided English translations of several of the legislative amendments annexed to its report of 1 December 2011. | 22 мая 2012 года соответствующая Сторона предоставила переводы на английский язык нескольких из законодательных поправок, содержавшихся в приложении к ее докладу от 1 декабря 2011 года. |
| They agreed that it could be translated into English and concluded that Aarhus Centres could act as focal points and could amplify the voice of civil society organizations on matters related to PRTRs. | Они сделали вывод о том, что ее можно было бы перевести на английский язык и что орхусские центры могут выступать в качестве координаторов и озвучивать позицию организаций гражданского общества по вопросам, связанным с РВПЗ. |
| He graduated from the University of Manchester in 1951, and lived in France for a year teaching English. | Окончил Манчестерский университет в 1951 году, жил во Франции в течение года преподавал английский язык. |
| Energoprojekt provided further evidence to support its claim for bank guarantee costs, however the documents were not translated into English. | Компания "Энергопроект" представила и другие доказательства в обоснование своей претензии о возмещении издержек в связи с оформлением банковских гарантий, однако документы не были переведены на английский язык. |
| With regard to the submitted documentation, much of it was not translated into English. | От компании было получено очень мало информации, а представленная ею документация не была переведена на английский язык. |
| Since I haven't heard any disturbance, I assume, while they're listening, they don't speak English. | Поскольку я не слышу звуков паники, я делаю вывод, что они не понимают английский язык. |
| Despite fierce opposition from religious parties, there have been minor victories, like a couple of madrassahs agreeing to include secular subjects like math, English, and computer studies in their curricula. | Несмотря на жестокую оппозицию со стороны религиозных партий, были одержаны небольшие победы, как например, две "мадрассах" согласились включить в свои учебные планы светские предметы, такие как математика, английский язык и компьютерная грамотность. |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | Не бойтесь делать ошибки, когда говорите по-английски. |
| They get mad if we don't speak English. | Они злятся, если мы говорим не по-английски. |
| Say, where'd you learn to speak English? | Где ты научилась говорить по-английски? |
| Not English, anyway. | По крайней мере не по-английски. |
| I don't understand English! | Я не понимаю по-английски! |
| Might be this dude here is English Bob. | Может этот пижон и есть Англичанин Боб. |
| I thought maybe he wasn't English, but he sounded OK. | Я подумала, что он не англичанин, но акцента не было. |
| How do you know he's English? | Откуда ты знаешь, что он англичанин? |
| It's genuine necessity, it's what every English home needs this winter. | Это предмет необходимости - то, в чем нуждается каждый англичанин этой зимой! |
| David Beckham is English. | Дэвид Бекхэм - англичанин. |
| Your mother, Erica, has an English accent. | У вашей матери, Эрики, был британский акцент. |
| British English differs from American English in many ways. | Британский английский во многом отличается от американского. |
| John-Henry Butterworth is an English screenwriter who has co-written several screenplays with his brother Jez Butterworth. | Джон-Генри Баттеруорт (англ. John-Henry Butterworth) - британский сценарист, который написал несколько сценариев вместе со своим братом Джезом Баттеруортом. |
| In the series, Spider-Woman (Jessica Drew) has an English accent and is voiced by actress Nicolette Reed. | В данных выпусках Джессика имеет британский акцент и её озвучивает Николетт Рид. |
| 1990 - Terry-Thomas, English actor and comedian (b. | 1990 - Терри-Томас (р. 1911), британский актёр-комик. |
| In November 2016, they released their first English album titled Together. | В ноябре 2016 года вышел их первый англоязычный альбом «Together». |
| Shakira's second English studio album and seventh studio album, Oral Fixation, Vol. | Второй англоязычный альбом Шакиры и седьмой студийный альбом Oral Fixation, Vol. |
| On March 2, 2018, an English remix of the song titled "Not on You" was released. | 2 марта 2018 года был выпущен англоязычный ремикс «Not on You». |
| For example, if you are using a PC and have the English client installed but wish to have the option to switch to the French language too, you should download the FR ELP for PC. | Так, если вы пользуетесь РС и у вас установлен англоязычный клиент, а вы хотите иметь возможность играть также на французском языке, вам нужен языковой пакет FR для PC. |
| It was later announced that the release would be followed by and English version of "Tell Me", and that an English album would be forthcoming. | Чуть позже объявили, что появится английская версия «Tell Me» и будет выпущен англоязычный альбом. |
| She is probably English. | Она скорей всего англичанка. |
| She was Dutch or English. | Она толи голландка, толи англичанка. |
| Inspired by the short skirts of her colleague, Courrèges, the English designer, Mary Quant, went one step further, making skirts even shorter and thereby creating the miniskirt. | Англичанка Мери Куант вдохновляется короткими юбками своего коллеги Андре Куррежа, делает их еще короче и изобретает мини. |
| As I'm English and you're English and this concerns an English woman, it's your duty to believe me. | Я англичанка и вы тоже, и касается это англичанки, и вы обязаны мне поверить. |
| She was five foot two, very feisty and very English. | Ростом она была полутора с небольшим метров, очень дерзкая и настоящая англичанка. |
| English, you go to Hong Kong tonight. | Инглиш, сегодня ночью вы улетаете. |
| You overestimate your power over women, Mr. English. I'd say that would be virtually impossible. | вы переоцениваете свое влияние на женщин, М-р Инглиш я бы сказал, что это невозможно |
| This is English, from Homicide. | Это Инглиш, убойный отдел. |
| Sauvage's £7-billion empire, English, operates over 400 prisons in 60 countries. | Семимиллиардная империя Соважа, мистер Инглиш, владеет четырьмястами тюрьмами в шестидесяти странах. |
| Inspector English and another undercover narcotics officer were staked out in an unmarked command vehicle, along with six other units, including two sets of photographers. | Инспектор Инглиш и другие офицеры были в командирской машине без опознавательных знаков, Вместе с шестью другими единицами, в том числе с двумя наборами фотографов. |
| That's okay. I speak English. | Я говорю по английски. |
| I can speak English. | Я умею говорить по английски. |
| They speak English there. | Они там говорят по английски |
| It is probable that before the American Revolution there were no English speaking people in Sorel. | Вполне вероятно, что до американской революции не было людей, говорящих по английски в Сореле. |
| She speaks perfect English, having lived her entire childhood and the beginning of her adolescence at San Antonio, United States. | Она прекрасно говорит по английски, она провела детство в городе Сан-Антонио, Соединённые Штаты Америки. |
| William Dallimore (1871 - 7 November 1959) was an English botanist who published a "Handbook of Coniferae" and who played an important role in the start and development of Bedgebury Pinetum. | Уильям Даллимор (англ. William Dallimore, 1871 - 7 ноября 1959) - английский ботаник, который опубликовал «Руководство по хвойным» (англ. «Handbook of Coniferae») и сыграл важную роль в становлении и развитии «Bedgebury National Pinetum». |
| The name has a bilingual etymology, since melon is a loan word from English, while pan is from the Portuguese word for bread. | Этимология названия базируется на двух языках, поскольку слово англ. melon («дыня») заимствовано из английского языка, в то время как порт. pan происходит от португальского слова «хлеб». |
| The American National Corpus (ANC) is a text corpus of American English containing 22 million words of written and spoken data produced since 1990. | Национальный корпус американского английского (англ. American National Corpus, ANC) - корпус текстов американского английского языка, содержащий 22 миллиона слов из письменных и устных источников, вышедших с 1990 года. |
| Nigel Roder (born 1967), also known professionally as Kester the Jester, was designated the official "State Jester" of England in 2004 by English Heritage. | Найджел Роудер (англ. Nigel Roder, род. 1967), также известный под сценическим псевдонимом Кестер - английский актёр-комик, в 2004 году занял должность «Государственного шута Великобритании». |
| The Fédération Internationale du Sport Universitaire (FISU, English: International University Sports Federation) is responsible for the organisation and governance of worldwide sports competitions for student-athletes between the ages of 17 and 28. | Международная федерация университетского спорта (FISU, фр. Fédération internationale du sport universitaire, англ. International University Sports Federation) - международная спортивная организация, созданная для развития и продвижения спорта среди студентов всего мира. |
| At this stage, Spencer began writing a series of books dealing with the estate itself and with his family history, beginning with an account of his ancestral home, Althorp: the Story of an English House published in 1998. | На данном этапе, Чарльз Спенсер начал писать серию книг, касающихся истории и владений своей семьи: Althorp: the Story of an English House. - L.: Viking, 1998. |
| According to Fowler's Modern English Usage (1965), the correct term is 'the Received Pronunciation'. | Согласно Современному словарю английского языка Фоулера (Fowler's Modern English Usage, 1965), правильным термин может считаться только при наличии определённого артикля - «the Received Pronunciation». |
| In 1867 the word "wakame" appeared in an English-language publication, A Japanese and English Dictionary, by James C. Hepburn. | В 1867 году слово «комбу» появилось в англоязычной публикации: «A Japanese and English Dictionary», Джеймса Хэпбёрна. |
| Weiss (2001 and 2006) judges Peake's earliest attributed works to be the portraits of Arthur, Lord Grey de Wilton, and Humphrey Wingfield, dated 1587, following Strong's English Icon of 1969. | Вайс (2001, 2006) оценивает ранние работы Пика, которыми являются портреты Артура, лорда Грея де Вильтона, и Хамфри Уингфилда, 1587 годом под влиянием книги English Icon Стронга (1969). |
| In his second year, O'Brien was an intern for Congressman Robert Drinan and in his senior year, he won the National Council of Teachers of English writing contest with his short story, "To Bury the Living". | На втором курсе О'Брайен был стажёром конгрессмена Роберта Дринана, а на последнем выиграл конкурс письма Национального Совета Преподавателей Английского (англ. National Council of Teachers of English) со своим коротким рассказом «Хоронить живых» (англ. To Bury the Living). |
| It starts by describing Æthelbald as "king not only of the Mercians but also of all the provinces which are called by the general name South English"; in the witness list he is further named "Rex Britanniae", "King of Britain". | Этот документ начинается с описания Этельбальда как «короля не только Мерсии, но также и всех областей, которые называются общим именем Южная Англия»; далее в списке он назван «Rex Britanniae» («Король Британии»). |
| England for the English, etcetera. | Англия для англичан и так далее. |
| On the basis of his name, which means 'English', it is believed that Inglés' birthplace may have been in England. | На основе его фамилии или, что более вероятно, прозвища, которое означает «англичанин», считается, что его родина - Англия. |
| He successfully defended his crown by stopping Gregorio Peralta of Argentina on a TKO, and by coming back from a certain defeat on points to KO English challenger Terry Downes in 11 rounds in Manchester, England. | Он успешно защитил свою корону, остановив Грегорио Перальта из Аргентины в ТКО, и, вернувшись после неминуемого поражения по очкам от английского участника Терри Даунса в 11 туров в Манчестер, Англия. |
| English schools, all that. | Англия, английская школа. |