| That, I believe, is the English translation. | Таков, кажется, перевод на английский. |
| The Congress languages will be English, French and German; and papers in Spanish and Portuguese will be accepted. | Рабочие языки: английский, немецкий и французский; доклады можно представлять на испанском и португальском языках. |
| But that's not proper English. | Но это неправильный английский. |
| Do you speak English? | Вы говорите Английский язык? |
| Today, 15 years later I can't cut my algebra or English homework but I can fail a deadline which I almost did. | Сейчас, спустя больше 15 лет, я уже не могу не сделать алгебру или английский язык, зато могу сорвать дедлайн. |
| Translation of the both abovementioned documents into English. | Перевод обоих вышеупомянутых документов на английский язык. |
| Levin's translation into English won first prize in 1969 in a radio drama competition in Italy. | Перевод Левина на английский язык получил первую премию в 1969 году в конкурсе радио драмы в Италии. |
| A translation of that decision into English is attached to this periodic report as attachment A. | Текст этого решения, переведенного на английский язык, прилагается к настоящему периодическому докладу в виде приложения А. |
| In his new environment, K'naan began learning English, partly by listening to hip hop albums by artists like Nas and Rakim. | В новой стране K'Naan начал учить английский язык, в этом ему отчасти помогли песни таких артистов как Nas и Rakim. |
| There are hundreds of thousands of accessible books in the United States, Britain, Canada, Australia, etc., but they can't be transported to the 60 countries in our world where English is the first and the second language. | Существуют сотни тысяч книг, доступных для людей с ограниченными возможностями, в США, Британии, Канаде, Австралии и т.д., но они не могут быть транспортированы в 60 других стран, в которых английский язык является основным или вторым языком. |
| Other than a six-year-old witness who can barely speak English, no. | Кроме шестилетнего свидетеля, едва говорящего по-английски, - нет. |
| I was married to an Italian and you speak English like him. | Я была замужем за итальянцем, ты говоришь по-английски как он. |
| Are you not speaking because you don't speak English, or because you don't speak laundry? | Вы не отвечаете, потому что не говорите по-английски, или потому что не разбираетесь в стирке? |
| You can't even read English. | Ты же не понимаешь по-английски. |
| For example, when Rosie, a little girl who spoke only Spanish, moved in next door, Brianna, who spoke only English, borrowed her mother's tablet and found a translation app so the two of them could communicate. | К примеру, когда Роузи, девочка, говорящая только по-испански, стала жить по соседству, Брианна, говорящая только по-английски, взяла мамин планшет и нашла онлайн-переводчик, чтобы они могли общаться. |
| You know what's reason of pride for the English? | Знаете, чем может гордиться англичанин? |
| Then who the hell is the English guy? | Тогда кто же, черт побери, тот англичанин? |
| The big, big money's available, is what Will the English says. | Это пахнет очень большими бабками - вот что говорит Билл Англичанин. |
| Isn't Rupert Holmes English? | А разве Руперт Холмс не англичанин? |
| Not quite, I'm an eighth Cherokee and the rest Welsh and English. | Я только на восьмую чероки, а в остальном англичанин. |
| Paul Samson (4 June 1953 - 9 August 2002) was an English guitarist, closely associated with the new wave of British heavy metal. | Пол Самсон (4 июня 1953 - 9 августа 2002) - британский музыкант, гитарист, один из значимых представителей новой волны британского хэви-метала. |
| Derek Lawrence is an English record producer, famous for his work for Joe Meek's Outlaws, Deep Purple, Flash, Machiavel and Wishbone Ash. | Дерек Лоуренс (англ. Derek Lawrence) - британский музыкальный продюсер, известный своей работой с рок-группами The Outlaws, Deep Purple, Machiavel и Wishbone Ash. |
| American recording artists Billy Ray Cyrus, Taylor Swift, and Rascal Flatts and English recording artist Steve Rushton also have songs on the soundtrack. | Билли Рэй Сайрус, Тейлор Свифт, Rascal Flatts, а также британский исполнитель Стив Раштон также записали саундтреки к картине. |
| In professional team sports, tapping up (British English) or tampering (American English) is an attempt to persuade a player contracted to one team to transfer to another team, without the knowledge or permission of the player's current team. | Tapping up (британский вариант английского языка) или tampering (американский вариант английского языка) - термин в профессиональных командных видах спорта, означающий попытку убедить игрока, имеющего действующий контракт с одной командой, перейти в другую команду, без ведома и разрешения текущей команды игрока. |
| Clara Ethelinda Larter (27 June 1847 - 13 May 1936) was an English botanist known for her studies of the flora of Devon. | Клара Этелинда Лартер (англ. Clara Ethelinda Larter; 27 июня 1847 - 13 мая 1936) - британский ботаник, известная своими исследованиями флоры Девона. |
| Shakira's second English studio album and seventh studio album, Oral Fixation, Vol. | Второй англоязычный альбом Шакиры и седьмой студийный альбом Oral Fixation, Vol. |
| Thank recorded in London debut English album with the working title «Eclipse», and in November 2008 issued a joint track with RNB Executive Craig David. | Слава записала в Лондоне свой дебютный англоязычный альбом с рабочим названием «Eclipse», а в ноябре 2008 года выпустила совместный трек с RNB исполнителем Дэвидом Крейгом. |
| She made her English speaking debut in 2005 when she starred as Hatsumomo in Memoirs of a Geisha. | Она сделала свой англоязычный дебют в 2005 году, когда она снялась в роли красивой, но мстительной Хацумомо в «Мемуарах гейши». |
| Square Enix launched the official Japanese website in May 2005, followed by the English website in December 2005. | Square Enix запустила японский официальный сайт-тизер в мае 2005 года, а англоязычный - в декабре того же года. |
| The English name 'Day of Hatred' is somewhat of a mistranslation. | Англоязычный вариант названия - День ненависти (англ. Day of Hatred) является несколько неточным. |
| Are you - English? | А вы - англичанка? |
| No, I'm English. | Да... Нет, англичанка. |
| After all, I'm your everyday cold-assed, supercilious English woman. | В конце концов, я твоя каждодневная хладнокровная, надменная англичанка. |
| Inspired by the short skirts of her colleague, Courrèges, the English designer, Mary Quant, went one step further, making skirts even shorter and thereby creating the miniskirt. | Англичанка Мери Куант вдохновляется короткими юбками своего коллеги Андре Куррежа, делает их еще короче и изобретает мини. |
| It was not an English man, it was a woman. | Не англичанин, а англичанка. |
| It's all over for you now, English. | Вот и все, Джонни Инглиш. |
| Are you sure about this, English? [Gasps] | Вы уверены в этом, Инглиш? |
| From sunup till the moon on his back - Sendin' villains to Hades A hit with the ladies - Johnny English. | от восхода и до заката отправит преступников в ад, супермен с женщинами, Джонни Инглиш. |
| Alex English has dabbled in acting. | Алекс Инглиш пробовал свои силы в актёрском искусстве. |
| In 1990, Steve Ramsey (guitar) and Graeme English (bass) together with singer Martin Walkyier of UK thrash metal band Sabbat founded folk metal band Skyclad. | В 1990 году Стив Рамси (гитара) и Грэм Инглиш (бас) вместе с вокалистом Мартином Уолкиером из Sabbat основали группу Skyclad, которая стала одной из первых фолк-металлических групп. |
| And yet here we are, both speaking English. | И всё же, вот мы здесь, оба говорим по английски. |
| You, do you speak English? | Ты хоть по английски говоришь? |
| He understands English, right? | Он понимает по английски, так ведь? |
| Hold on, that's English. | Погодите, он говорит по английски. |
| Why didn't you tell me you spoke English? | Почему вы не сказали мне, что говорите по английски. |
| The Stolen Bacillus and Other Incidents is a collection of fifteen fantasy and science fiction short stories written by the English author H. G. Wells between 1893 and 1895. | Похищенная бацилла и другие происшествия (англ. The Stolen Bacillus and Other Incidents) - сборник из пятнадцати рассказов в фэнтезийном и научно-фантастическом жанре, написанных английским писателем Г. Уэллсом между 1893 и 1895 гг. |
| John Foxx (born Dennis Leigh, 26 September 1948) is an English singer, artist, photographer and teacher. | Джон Фокс (англ. John Foxx, настоящее имя Деннис Ли - англ. Dennis Leigh, родился 26 сентября 1947 года) - британский певец, художник, фотограф и преподаватель. |
| David Julyan (born 1967 in Cheltenham) is an English musician and film score composer. | Дэвид Джулиан (англ. David Julyan; родился в 1967 году в Челтнеме) - британский музыкант и кинокомпозитор. |
| Frederick John Thurston (21 September 1901 - 12 December 1953) was an English clarinettist. | Фредерик Джон Тёрстон (англ. Frederick John Thurston; 21 сентября 1901 - 12 декабря 1953) - английский кларнетист. |
| William Martin (1767 - 31 May 1810) was an English naturalist and palaeontologist who proposed that science should use fossils as evidence to support the study of natural history. | Уи́льям Ма́ртин (англ. William Martin) - английский натуралист и палеонтолог, который предположил, что наука должна использовать ископаемые в качестве доказательств в поддержку изучения естествознания. |
| "Ask the experts - What is the longest English word?". | Используется устаревший параметр |month= (справка) What is the longest word in the English language? (неопр.). |
| Collins English Dictionary defines the word as "a concept, originating in Denmark, of creating cosy and convivial atmospheres that promote wellbeing". | Словарь Collins English Dictionary определяет слово как «понятие, возникшее в Дании, которое заключается в создании уютной и дружеской атмосферы, способствующей благополучию». |
| Although English Heritage no longer erects plaques outside Greater London, it does provide advice and guidance to individuals and organisations interested or involved in doing so. | Хотя в настоящее время English Heritage Trust не возводит таблички за пределами Большого Лондона, фонд дает консультации и рекомендации для лиц и организаций, заинтересованных в этом процессе. |
| Following Iberville's departure, Bienville took another expedition up the Mississippi River and encountered English ships at what is now known as English Turn. | Сразу после отъезда Ибревилля Бенвиль отправился в новую экспедицию по реке Миссисипи и наткнулся на английские корабли возле Инглиш Терн (англ. English Turn, дословно английская излучина). |
| They were assisted by a team of local volunteers and occasionally by skilled craftsmen, and supervised by archaeologist Professor Dai Morgan Evans, who designed the villa on behalf of English Heritage. | Им помогали местные добровольцы и иногда опытные мастера, общее наблюдение за процессом осуществлял археолог Dai Morgan Evans, который спроектировал виллу для организации English Heritage. |
| You, too, English. | Ты, тоже, Англия. |
| Godflesh are an English industrial metal band from Birmingham, England. | Godflesh (, рус. плоть божья) - британская индастриал-метал-группа из города Бирмингем, Англия. |
| Bisengaliev lived for three years in the small town of Malvern Hills, Worcestershire, England, where the famous English composer Edward Elgar (1857-1934) was born. | Бисенгалиев три года прожил в городке Малверн-Хиллз, Вустершир, Англия, где родился и жил известный английский композитор Эдвард Элгар (1857-1934). |
| Eric Harold Neville, known as E. H. Neville (1 January 1889 London, England - 22 August 1961 Reading, Berkshire, England) was an English mathematician. | Эрик Гарольд Невилл (1 января 1889, Лондон, Англия - 22 августа 1961, Рединг, Англия) - английский математик. |
| Newmarket is a market town in the English county of Suffolk, approximately 65 miles (105 kilometres) north of London. | Нью́маркет (англ. Newmarket) - рыночный город в Суффолке (Англия), в 105 километрах к северу от Лондона. |