And there's Simon, the English envoy. | И здесь есть Симон, английский посланник. |
President Yanukovych (spoke in Ukrainian; English interpretation provided by the delegation): The adoption of the United Nations Millennium Declaration was crucial to the world's Governments' recognizing the common global nature of development goals and to resolving the problems facing humankind. | Президент Янукович (говорит по-украински; устный перевод на английский язык обеспечен делегацией): Принятие Организацией Объединенных Наций Декларации тысячелетия стало важнейшим событием с точки зрения признания правительствами стран мира всеобщего, глобального характера целей в области развития и с точки зрения решения проблем, стоящих перед человечеством. |
Apart from the short period of time available, it would probably be pointless to present an English version either of the report on the integration of immigrants in Italy or of the detailed analysis of the complaints presented against the carabinieri in the period 1994-1999. | Помимо сжатых сроков, вероятно, было бы бессмысленно представлять английский перевод как доклада об интеграции иммигрантов в Италии, так и документа, содержащего подробный анализ жалоб, поданных на службу карабинеров в период 1994-1999 годов. |
Before our English exams. | До того, как мы сдавали английский. |
First time I tried to do English dinner. | Я впервые готовлю английский обед. |
Schuyler received Tolstoi's permission to translate his novel The Cossacks into English. | Шулер получил разрешение Толстого перевести его роман «Казаки» на английский язык. |
Special provision is made in the case of children with special educational needs, including those for whom English is a foreign language. | Предусматриваются специальные меры в отношении детей, имеющих особые учебные потребности, в частности тех, для кого английский язык не является родным языком. |
There is one school in the village with one local teacher. The 45 pupils, girls and boys, study religion, basic mathematics, Somali and basic English. | В деревне есть одна школа с одним местным учителем. 45 учеников, мальчиков и девочек, изучают религию, арифметику, сомалийский язык и английский язык на начальном уровне. |
Subsequently, the report was jointly drafted and co-ordinated, edited and translated into English, by the BMGF. | Затем проект доклада был подготовлен совместными усилиями, а его координацию, редактирование и перевод на английский язык осуществило Федеральное министерство здравоохранения и по делам женщин. |
Truth and Justice was not translated into English until 2014, when Haute Culture Books published the first volume of the saga under the name "Andres and Pearu". | «Правда и справедливость» впервые переведена на английский язык и опубликована издательством Haute Culture Books в 2014 году (первая часть «Андрес и Пэару»). |
He speaks fluent English, Hindi and Punjabi. | Он свободно говорит по-английски, на хинди и на пенджаби. |
Start talking English before I rip somebody's tongue out. | Говорите по-английски, пока я не вырвал кому-то язык. |
In Australia, they speak English. | В Австралии говорят по-английски. |
Because the rhinoceros speaks English! | Потому что носороги говорят по-английски! |
Zara told me the men that killed her mother and father spoke English. | Зара сказала, что убйицы ее родителей говорили по-английски. |
You, English, look after the girl. | А ты, англичанин, присмотри за девчонкой. |
Good to see you, English. | Рад был тебя повидать, англичанин. |
He was ostentatiously English, and a zealous upholder of the national honour and interests; but his position was rendered difficult by the absence of home support. | Он вёл себя демонстративно как англичанин и как ревностный поборник национального достоинства и интересов, но его позиция осложнялась отсутствием поддержки со стороны отечества. |
He's not English, is he? | Вроде даже не англичанин. |
And then the English one and he... | И англичанин, и он... |
Colin Davis (1927-2013) was an English conductor. | Дэвис, Колин (1927-2013) - британский дирижёр. |
Henry Clifton Sorby (10 May 1826 - 9 March 1908), was an English microscopist and geologist. | Генри Клифтон Сорби (10 мая 1826 - 9 марта 1908) - британский естествоиспытатель, геолог и микроскопист. |
William Barnes (22 February 1801 - 7 October 1886) was an English writer, poet, Church of England priest, and philologist. | Уильям Барнс (англ. William Barnes; 22 февраля 1801 - 7 октября 1886) - британский писатель, поэт, священник и филолог. |
Its origin lies in 17th-century enslaved West Africans, who, when brought to the islands to work on sugar plantations, were forced to learn British English quickly because their labour required it. | Его происхождение восходит к XVII веку от западно-африканских рабов, которые, когда их привезли на острова для работы на плантациях сахарного тростника, были вынуждены быстро учить британский вариант английского языка, потому что их владельцы потребовали это. |
Sir Gerard Leslie Makins Clauson (28 April 1891 - 1 May 1974) was an English civil servant, businessman, and Orientalist best known for his studies of the Turkic languages. | Сэр Джерард Лесли Макинс Клосон (англ. Sir Gerard Leslie Makins Clauson; 1891 - 1974) - британский государственный служащий, бизнесмен, востоковед, наиболее известный в связи с исследованиями тюркских языков. |
Her first full English studio album, Oral Fixation Vol. | Второй англоязычный альбом Oral Fixation Vol. |
Thank recorded in London debut English album with the working title «Eclipse», and in November 2008 issued a joint track with RNB Executive Craig David. | Слава записала в Лондоне свой дебютный англоязычный альбом с рабочим названием «Eclipse», а в ноябре 2008 года выпустила совместный трек с RNB исполнителем Дэвидом Крейгом. |
After that she directed Wolfsbergen (2007), which premiered at the Berlinale, as did her next movie: Brownian Movement, her first English spoken film. | После этого она сняла Wolfsbergen (2007), премьера которого состоялась в Берлинале, как и её фильма после этого - The Brownian Movement, её первый англоязычный фильм. |
The English name 'Day of Hatred' is somewhat of a mistranslation. | Англоязычный вариант названия - День ненависти (англ. Day of Hatred) является несколько неточным. |
On December 27, 2010, the official websites for the international releases updated once more, revealing the English names for many of the first Pokémon revealed during the promotion for the Japanese release. | 27 декабря 2010 года англоязычный сайт игры был обновлён ещё раз: появились имена многих покемонов, показанных во время продвижения игры в Японии. |
Gillian Anderson, actor, she's English. | Джилиан Андерсон - актриса, англичанка. |
I remember you now the English girl | Теперь я тебя вспомнил... англичанка. (фр.) |
Unless that English woman was sympathetic to his cause. | Только, если эта англичанка не на стороне мятежников. |
She's English, too! | И она тоже англичанка! |
According to an often-told story, during one of the earliest of the royal couple's repeated encounters with the crowds, a Boer War veteran asked Elizabeth, "Are you Scots or are you English?" | Как гласит одна часто рассказываемая история, во время одной из первых встреч королевской четы с народом в Канаде, ветеран второй англо-бурской войны спросил Елизавету: «Вы шотландка или англичанка?», на что королева ответила: «Я канадка!» |
You know, Mr. English, I'm going to miss you. | Вы знаете, м-р Инглиш, мне вас будет не хватать. |
Now, English, I want you at the Tower tonight, monitoring this unveiling. | Так, Инглиш, я хочу, чтобы сегодня в Тауэре вы проследили за открытием. |
Now, English, I want you at the Tower tonight, monitoring this unveiling. | Инглиш, вы мне нужны сегодня вечером в Тауэре, чтобы присмотреть за драгоценностями |
From sunup till the moon on his back - Sendin' villains to Hades A hit with the ladies - Johnny English. | от восхода и до заката отправит преступников в ад, супермен с женщинами, Джонни Инглиш. |
Sauvage's £7-billion empire, English, operates over 400 prisons in 60 countries. | Семимиллиардная империя Соважа, мистер Инглиш, владеет четырьмястами тюрьмами в шестидесяти странах. |
And Gloria, since when do you speak English? | Глория! С каких это пор ты говоришь по английски? |
That's okay. I speak English. | Я говорю по английски. |
All right, just speak English. | Хорошо, говори по Английски. |
You also know she speaks perfect English? | Ты также помнишь, что она прекрасно говорит по английски? |
Why don't we make an appointment with a doctor in Ren Mar, someone who speaks English, actually addresses me like I'm a human being? | Почему мы не можем сделать все это у какого-нибудь доктора в Рен Маре Который хотя бы по английски говорит, и относился бы ко мне по-человечески. |
New Jersey and the English Colonization of North America. | Провинция Нью-Джерси (англ. Province of New Jersey) - английская колония в Северной Америке. |
Graham Miles (11 May 1941 - 12 October 2014) was an English snooker player. | Грэм Майлс (англ. Graham Miles; 11 мая 1941 - 15 октября 2014) - английский профессиональный игрок в снукер. |
Beatles Ashram In February 1968, the English rock band the Beatles travelled to Rishikesh in northern India to take part in an advanced Transcendental Meditation (TM) training course at the ashram of Maharishi Mahesh Yogi. | В феврале 1968 года английская рок-группа The Beatles отправилась в город Ришикеш на севере Индии, чтобы пройти курс высокого уровня по технике трансцендентальной медитации (англ.)русск. в ашраме Махариши Махеш Йоги. |
Margaret Lockwood, CBE (15 September 1916 - 15 July 1990), was an English actress. | Маргарет Локвуд, СВЕ (англ. Margaret Lockwood, 15 сентября 1916 (1916-09-15) - 15 июля 1990) - британская актриса, популярная в 1940-е годы. |
One example is the English blacksmith John R. Jewitt, who spent three years as a captive of the Nootka people on the Pacific Northwest Coast in 1802-1805. | Одним из примеров служит английский кузнец Джон Р. Джевитт (англ. John R. Jewitt), который провёл три года в качестве пленника среди индейцев племени нутка на Тихоокеанском Северо-западном побережье в 1802-1805 гг. |
The development program for the New Range system started on the merger of International Computers and Tabulators (ICT) and English Electric Computers in 1968. | Производство системы началось со слияния International Computers and Tabulators (ICT) и English Electric Computers в 1968. |
Choose English or Pycckий in Options or click the Language button in the upper right part of the window. | Выберите English или Русский в разделе Настройка или кликните кнопку «язык» в верхнем правом углу окна. |
According to Fowler's Modern English Usage (1965), the correct term is 'the Received Pronunciation'. | Согласно Современному словарю английского языка Фоулера (Fowler's Modern English Usage, 1965), правильным термин может считаться только при наличии определённого артикля - «the Received Pronunciation». |
In his second year, O'Brien was an intern for Congressman Robert Drinan and in his senior year, he won the National Council of Teachers of English writing contest with his short story, "To Bury the Living". | На втором курсе О'Брайен был стажёром конгрессмена Роберта Дринана, а на последнем выиграл конкурс письма Национального Совета Преподавателей Английского (англ. National Council of Teachers of English) со своим коротким рассказом «Хоронить живых» (англ. To Bury the Living). |
Until early 2006 the index was available by a CD subscription; now it can be found online on the Vaughan Williams Memorial Library website, maintained by the English Folk Dance and Song Society (EFDSS). | До начала 2006 года индекс был доступен только на компакт-диске через подписку; ныне доступен в онлайн версии на веб-сайте, который поддерживает «Английское общество народной пляски и песни» (англ. English Folk Dance and Song Society). |
Since Mary, Queen of Scotland, was a child, the English have wanted her country and her crown. | С тех пор, как Мария, Королева Шотландии, была ребенком, Англия хотела заполучить ее страну и её корону. |
The English Langue went into abeyance after the order's properties were taken over by Henry VIII in 1540. | Язык Англия временно перестал существовать после того, как территории ордена были конфискованы Генрихом VIII в 1540 году. |
On the basis of his name, which means 'English', it is believed that Inglés' birthplace may have been in England. | На основе его фамилии или, что более вероятно, прозвища, которое означает «англичанин», считается, что его родина - Англия. |
William Dobson (4 March 1611 (baptised); 28 October 1646 (buried)) was a portraitist and one of the first notable English painters, praised by his contemporary John Aubrey as "the most excellent painter that England has yet bred". | Уильям Добсон (англ. William Dobson, крещён 24 февраля 1611 - похоронен 28 октября 1646) один из первых значительных английских художников, по словам его современника Джона Обри, «самый превосходный живописец из тех, что породила Англия». |
After crossing the North Sea to Yarmouth, England, they crossed the English Channel to Normandy - continuing their journey across France on horseback to the Spanish border of Catalonia. | После плавания через Северное море в Ярмут, Англия, они пересекли Ла-Манш и причалили в Нормандии, продолжив своё путешествие до французско-испанской границы верхом. |