It was not therefore accurate to say that English was underrepresented in Cameroon. | Поэтому нельзя говорить, что английский язык недостаточно широко представлен в Камеруне. |
In order to avoid any stigma, the literacy scheme sessions are advertised as "Improve your English" locally. | Для того чтобы избежать создания негативных стереотипов, занятия по программе обучения грамотности, как правило, называются "Совершенствуем свой английский язык". |
The meeting will start on 26 June 2008 at 10 a.m. and will close on 27 June at 5 p.m. The working languages will be English, French and Russian. | Совещание начнется 26 июня 2008 года в 10 час. 00 мин. и завершит свою работу 27 июня в 17 час. 00 мин. Рабочими языками совещания будут английский, французский и русский языки. |
People speaking English as first language: 87.3 | Лица, для которых английский язык является родным языком: 87,3 |
It also provided an English translation of a letter dated 11 December 1992 from the Labour Skill Development Department of Thailand, and a list containing the names of the 51 employees along with their job designation and passport numbers. | Она также предоставила английский перевод письма Управления трудовых ресурсов Таиланда от 11 декабря 1992 года, а также поименный список 51 работника с указанием их должности и номера паспорта. |
Incorporation documents may be drafted in any language, together with a translation into English. | Регистрационные документы корпорации могут быть подготовлены на любом языке при наличии перевода на английский язык. |
However the United States had not renounced its prerogative to amend the Constitution and was imposing English as the language of education. | Однако Соединенные Штаты не отказались от своей прерогативы изменять конституцию и навязывают английский язык в качестве языка обучения. |
BA, English, Paris, 1968 | Бакалавр искусств, английский язык, Париж, 1968 год |
It was borrowed into Spanish to refer to an area of present-day northwestern New Mexico, and later into English for the Navajo tribe and their language. | Слово было впервые использовано испанцами и означало область, где сегодня находится северо-запад штата Нью-Мексико; позднее слово перешло в английский язык и стало означать племя индейцев навахо, а также их язык. |
Manufacturing, exporting and importing chemicals shall fully comply with this Decree. The Decree also stipulates penalties on violations. (This Decree has been translated into English. Please find a copy attached herewith for your information). | Производство, экспорт и импорт химикатов осуществляется в строгом соответствии с этим декретом, в котором также предусмотрены наказания за нарушение его положений (текст декрета, переведенный на английский язык, приводится для сведения в приложении к настоящему письму). |
She says English is forbidden on campus. | Она пишет, что в кампусе запрещено говорить по-английски. |
She knows no English, but I have a problem I need to discuss with you privately. | Она не говорит по-английски, но мне нужно обсудить кое-что с вами наедине. |
He's been key, 'cause none of these guys really speak English. | Без него бы не вышло - никто из них не говорит по-английски. |
She doesn't speak much English though | Правда, по-английски она не очень. |
Do you understand any English? | Вы хоть немного говорите по-английски? |
Because I'm not even English. | Потому что я даже не англичанин. |
You are English, sir? | Вы англичанин, сэр? |
No, I'm English. | Нет, я англичанин. |
You English, Pine? | Вы англичанин, Пайн? |
Listen, Callaghan - Calloway. I'm English. | Кэллоуэй, я англичанин, а не ирландец. |
When it's just you and me And the English Channel | Когда только вы и я, и Британский пролив... |
Charles Knight (15 March 1791 - 9 March 1873) was an English publisher, editor and author. | Чарльз Найт (15 марта 1791 - 9 марта 1873) - британский издатель, редактор и писатель. |
He is a British teacher who teaches us English. | Он британский учитель, который учит нас английскому языку. |
Michael Wayne Rosen (born 7 May 1946) is an English children's novelist, poet, and the author of 140 books. | Майкл Уэйн Розен (родился 7 мая 1946) - британский диктор, детский писатель и детский поэт, автор 140 книг. |
Regional Spelling Variations - Where spelling of words differs between regions, DWN prefers British English to American English. | Различия в произношении - если произношение слов может быть различным, DWN предпочитает британский английский американскому. |
Her first full English studio album, Oral Fixation Vol. | Второй англоязычный альбом Oral Fixation Vol. |
Shakira's second English studio album and seventh studio album, Oral Fixation, Vol. | Второй англоязычный альбом Шакиры и седьмой студийный альбом Oral Fixation, Vol. |
The secretariat of the Espoo Convention reports that lack of funds means that the Russian version of its website is less extensive than the English version. | Секретариат Конвенции Эспо сообщает, что вследствие недостаточности финансирования русскоязычный вариант его вебсайта имеет меньший объем, чем англоязычный вариант. |
I have also created my English blog on subdomain. | На поддомене данного сайта я завел англоязычный блог. |
After that she directed Wolfsbergen (2007), which premiered at the Berlinale, as did her next movie: Brownian Movement, her first English spoken film. | После этого она сняла Wolfsbergen (2007), премьера которого состоялась в Берлинале, как и её фильма после этого - The Brownian Movement, её первый англоязычный фильм. |
What was that English woman saying? | Я не совсем поняла, что говорила эта англичанка. |
I'm English, Donna. | Я англичанка, Донна. |
She's English, too! | И она тоже англичанка! |
She's English with a spine. | Она англичанка с внутренним стержнем. |
We've got an Englishwoman, for this Froggy colonel here, and a half-breed Portuguese for your English Colonel Farthingdale. | У нас англичанка для полковника-лягушатника и португалка-полукровка для английского полковника Фартингдейла. |
English, a word of advice. | Инглиш, я вам советую этого не делать. |
Fascinating performance as always, Mr English, but I'm afraid we must move on. | Занимательное представление, как всегда, мсье Инглиш, но нам пора двигаться дальше. |
While English is meeting with Ophelia at a bar, Bough discovers evidence that suggests she could be a spy. | Пока Инглиш встречается с Офелией в баре, Баф обнаруживает улики, свидетельствующие о том, что она может быть шпионом. |
Ewen was the publisher of the monthly English Specialists' Journal which ran from 1895 to 1897 and of Ewen's Weekly Stamp News (EWSN) from 1899. | Юэн издавал филателистический журнал «Инглиш Спешиалистс Джорнэл» (English Specialists' Journal), выходивший ежемесячно с 1895 года по 1897 год, а с 1899 года - другое ежемесячное издание «Юэнз Уикли Стэмп Ньюс» (Ewen's Weekly Stamp News). |
After Volta mocks English for not being able to catch him, English throws a tablet at Volta's head, knocking him out and smashes Volta's phone to stop the whole scheme. | После издевок над агентом за неспособность поймать его, Инглиш бросает планшет в голову Вольте, тем самым лишив того сознания, и разбивает телефон Джейсона, остановив весь план хакера. |
Because they can't read English. | Потому, что они не читают по английски! |
That's okay. I speak English. | Я говорю по английски. |
You speak English again. | Опять говоришь по английски. |
She does not speak English. | Она не говорит по английски |
Does he speaking English? | Он говорит по английски? |
Beornred (Old English: Beornræd) was King of Mercia in 757. | Beornrǣd, англ. Beornred) - король Мерсии в 757 году. |
Elizabeth Allan (9 April 1910 - 27 July 1990) was an English stage and film actress who worked in both Britain and Hollywood, making about 50 films over more than a quarter century. | Элизабет Аллан (англ. Elizabeth Allan; 9 апреля 1910 - 27 июля 1990) - британская актриса, которая снималась в Англии и США на протяжении четверти века и появилась в 50 фильмах. |
The Parti Mauricien Social Démocrate (PMSD) (English: Mauritian Social Democratic Party) is a right-wing political party in Mauritius. | Маврикийская социал-демократическая партия (фр. Parti Mauricien Social Démocrate, англ. Mauritian Social Democratic Party) - маврикийская правая политическая партия. |
The name Sheffield is Old English in origin. | Название «Шеффилд» (англ. Sheffield) происходит из древнеанглийского. |
Jamie Reid (born 1947) is an English artist and anarchist with connections to the Situationists. | Джейми Рид (англ. Jamie Reid) (1947 год) - английский художник и анархист, имеющий отношение к движению ситуационистов. |
On 7 January 1946, the Ministry of Supply placed a contract for the development and production of four English Electric A. aircraft. | 7 января 1946 года министерство снабжения заключило контракт на разработку и производство четырёх самолётов English Electric A.. |
In a July 2013 interview with Magnet magazine, Robert Pollard hinted that English Little League could be the final Guided by Voices album. | В июле 2013 года, в интервью с Magnet Magazine, Поллард заявил, что English Little League может стать последним альбомом Guided By Voices. |
In England Jane continued to draw and paint, exhibiting her work at the New English Art Club, the Royal Academy and the Royal Hibernian Academy. | В Англии Джейн де Глен продолжала писать и выставлять свои работы в Королевской академии художеств, в New English Art Club и Royal Hibernian Academy. |
Before the end of the fifteenth century, English speech in Scotland was known as "English" (written Ynglis or Inglis at the time), whereas "Scottish" (Scottis) referred to Gaelic. | До конца XV века английский язык в Шотландии был известен как «English» (на письме Ynglis или Inglis), тогда как «шотландский» (Scottis) упоминался как «гэльский» (Gaelic). |
FCE is the most widely taken Cambridge exam to demonstrate the ability to use English effectively for general purposes in Britain and overseas. | FCE - это самый популярный из всех тестов Cambridge exams, который оценивает общие знания английского языка General British English. |
The English continued to use Isfjorden as a whaling base until at least the late 1650s. | Англия продолжала использовать Ис-фьорд как китобойную базу до конца 1650-х годов. |
the English have wanted her country and her crown. | Англия хотела завладеть её страной и её короной. |
Either way, the English army had now lost its guide. | Англия потеряла свой экспедиционный корпус. |
The West Country dialects accents are the English dialects and accents used by much of the indigenous population of South West England, the area popularly known as the West Country. | Английский язык Уэст-Кантри - диалекты английского языка и акценты, на которых говорит по большей части коренное население региона Юго-Западная Англия, известного как Уэст-Кантри. |
The town grew around the Abbey of Echternach, which was founded in 698 by St Willibrord, an English monk from Ripon, Northumbria (in present-day North Yorkshire, England), who became the first bishop of Utrecht and worked to Christianize the Frisians. | Город вокруг стен Аббатства Эхтернах, основанного в 698 году Виллибрордом, английским монахом из Рипона, Нортумбрия (сейчас Северный Йоркшир, Англия), который стал первым священником города Утрехт и был христианским миссионером. |