Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умереть

Примеры в контексте "Die - Умереть"

Примеры: Die - Умереть
If you had to operate on Saito, would you do your best or let him die? Если б вы оперировали Саито, вы бы сделали все или дали б ему умереть?
Don't you guys understand that by keeping your mouths shut looking at me like I'm an enemy you can only fall down like that guy did this morning and die? Вы что, ребята, не понимаете, что играя в молчанку глядя на меня, словно я враг вы добьётесь только того, что можете упасть, как тот парень сегодня утром, и умереть?
Do you remember how I made you promise me that you'd let me die before you? Ты помнишь, как я заставил тебя пообещать, что ты позволишь мне умереть раньше тебя?
I am to hang, and you are my brothers, and I happily die for you, for my country. Я умру, и вы мои братья, и я счастлив умереть за вас, за мою страну,
"I could go back and finish it, or I could let someone I love die peacefully." "Я могла бы вернуться и закончить это, или я могла бы дать мирно умереть той, кого люблю"
You could fight for your country, you could die for your country, you could serve in your country's civil service, Можно было воевать за свою родину, можно было умереть за неё, можно было служить стране в государственных службах.
I mean, I could be the target, or you could die of a heart attack, or I could get hit by a bus. В смысле, я тоже могу быть целью, или ты можешь умереть от инфаркта, или тебя переедет автобус
He asks, "where is the something, where is the someone, that tells me why I live and die?" Он спрашивает «Где же это что-то, Где же этот кто-то, Который решает, должен ли я жить или умереть
"I must be gone and live, or stay and die." Yours, Eli. "ОСТАТЬСЯ - ЗНАЧИТ, УМЕРЕТЬ. ТВОЯ ЭЛИ."
We have to get Kai new protoblood, we have to go back to the Cluster, we can't just let him die! Мы должны найти для Кая новую протокровь! Мы должны вернуться на Кластер! - Мы не можем позволить ему умереть!
And then there's the fact that she's your best friend and she might die on you. и потому что она твой лучший друг, и она может умереть.
But now it's time for me to live and die the way that I choose, not the way you and Nik want me to. Но сейчас для меня пришло время жить и умереть так, как я захочу а не так как этого хотите вы с Ником
And if you can save her, but you let her die, isn't that the same as killing her yourself? И если вы можете спасти ее, но позволите умереть, разве это не тоже самое, если бы вы ее сами убили?
She helps him back to the cabin, where she tells him she does "not yet" want to kill him, adding that "when the three beggars arrive someone must die." Когда в доме он спрашивает, хочет ли она его убить, она говорит: «Пока нет» - и загадочно добавляет: «Когда приходят трое нищих, кто-то должен умереть».
The episode's title is a code phrase spoken by Jaqen H'ghar to Arya Stark during the episode, but its meaning is not explained until the third-season episode, "Walk of Punishment": "All men must die." Название эпизода является кодовой фразой, сказанной Якеном Хгаром Арье Старк в течение эпизода, но значение не объясняется до эпизода третьего сезона, «Стезя страданий»: «Все люди должны умереть
"Come with me, my lads, for I cannot die. I'm going to live for ever, for they tried to hang me once but did... not... do it." "За мной, ребятки, я не могу умереть, меня ведь уже однажды пытались повесить, но... не... убили".
I just want to go home and I want to see the girl that I'm in love with but instead I might die over something that I might not even do! Я всего лишь хочу пойти домой, и я хочу увидеть девушку, которую люблю, но вместо этого я могу умереть из-за чего-то. что я могу даже не сделать!
You do know that that hoodie is not a bulletproof vest, that you can die, and that the girl that you are so desperately trying to save would like to see that happen sooner rather than later? Ты ведь прекрасно понимаешь, что тот в капюшоне не пуленепробиваемый жилет, что ты можешь умереть, и что девчонка, которую ты так отчаянно пытаешься спасти, хотела, чтобы это произошло чем скорее, тем лучше?
That I will let you... Die first. Что позволю тебе... умереть первой.
One of the best examples of this being "Scott Tenorman Must Die". Одним из лучших примеров этого является эпизод Скотт Тенорман должен умереть.
Kiss the Girls and Make Them Die. "Поцелуй девушек и заставь их умереть".
Die and there is no trouble. Умереть - и не будет тревог.
YOU COULD DIE AT ANY MOMENT. Charles: В любой момент ты мог умереть.
Chand's wife Manini (née Chatterjee) penned a book on the Chattagram armoury raid, titled, Do and Die: The Chattagram Uprising 1930-34. Его жена Манини Чаттерджи написала бестселлер о захвате оружейного склада в Читтагонге, под названием «Сделать и Умереть: Восстание Читтагонг 1930-34 г».
I was wondering how all the trolls on the Dan Must Die website... knew that he'd been kidnapped. Мне интересно, как тролли с сайта "Дэн должен умереть"... узнали, что он был похищен.