Eric, Bill, don't you die on me. |
Эрик, Билл, не смейте помирать на моих глазах. |
I should've just let you die in the streets, man. |
Я должен был оставить тебя помирать. |
Listen, you can run and hide and die for all eternity. |
Можешь хоть до скончания веков, бегать, прятаться и помирать. |
I assume you won't die just yet. |
Я полагаю, ты еще не собираешься помирать. |
Didn't grandfathers, you die? |
Старик, ты и не собирался помирать? |
If I die, I'm going to do it stoned, and smiling in my bed. |
Помирать, так укуренным и улыбающимся - у себя в постельке. |
We're the only ones that get to just die old in a bed, |
И только нам суждено помирать старыми в постели. |
So do we die now or wait a little? |
Так что, помирать будем или подождём? |
I can get back to my magazine, and you can die on the floor and go straight to hell. |
Я дочитаю журнал, а ты можешь помирать на полу, а потом катиться в ад. |
roll over and die. |
откатился в сторону и лег помирать. |
And we might die today. |
ј нам помирать, может, сегодн€. |
Some people live, and some people die. |
Кому-то жить, кому-то помирать. |
Then I can die whenever. |
А потом и помирать можно. |
I can't die like this. |
Нельзя мне так помирать. |
Well, you better hope that baby doesn't have a sister... 'Cause sisters lie and die. |
Молись, чтоб у него сестры не было, сестры только и знают что врать и помирать. |
Some people die, kid. |
Эй, кому-то жить, а кому-то помирать, сынок. |
I'd rather die doing 40 on a skateboard than getting eaten by a cancer or kneeling over from a heart attack. |
Лучше сдохнуть, летя на скейте, чем медленно помирать от рака. |