| Don't make me die of love! | Катерина, сжалься. Я могу умереть от любви к тебе. |
| Like, say, you were in 747 flying over Mystic Falls, would you die? | Например, если пролетать над Мистик Фоллс, можно умереть? |
| Around here, you'll die before finding it. | Ты не знаешь, что тут можно и умереть прежде чем что-либо найдёшь? |
| Our payment is now officially past due, so it won't be long before they send someone after us, and when that happens, we have two options... deliver or die. | Наш платеж официально просрочен, так что, у нас осталось немного времени, прежде чем они пришлют кого-то за нами, и когда это случится, у нас будет два варианта: заплатить или умереть. |
| And all the air will leave, and we need air to not die. | И весь воздух уйдёт, а нам нужен воздух, чтоб не умереть. |
| The one who lives his life to the fullest, can die happily. | А тот, кто живет не боясь, не боится и умереть. |
| The doctor said I can't go to sleep for five hours... or I might die or something. | Доктор сказал, мне нельзя спать 5 часов, или что я могу умереть, или что-то ещё. |
| How does a 20-year-old boy die of exposure on a warm, summer night in Oregon, Dr Scully? | Как 20-летний юноша мог умереть от охлаждения теплой летней ночью в Орегоне, а, доктор Скалли? |
| I'm scared I might... die, like the others. Like... | Я боюсь, что могу... умереть, как другие... как... |
| Did you think I would let it die? | Думала, я позволю ему умереть? |
| How many more must die before you put the truth out, Alex? | Сколько еще должно умереть людей, пока ты не найдешь правду, Алекс? |
| Why don't you just tell me to fall off a cliff and die? | Почему бы тебе просто не попросить меня спрыгнуть со скалы и умереть? |
| How can I live with myself if I just let you die... | Как же я буду жить, если дам тебе умереть? |
| That you kill him or that you die trying? | Убить его или умереть, пытаясь? |
| Okay, how can he die with dignity? | Но есть ли способ позволить ему умереть... |
| That's doesn't make any sense, why one of you brothers must die? | Я не понимаю, почему одному из братьев обязательно надо умереть? |
| Stay there and die, go outside and be killed by the machine or surrender! | Остаться там и умереть, выйти наружу и быть убитым машиной, или сдаться! |
| I mean, surely you'd rather die than be taken prisoner? | Я имею в виду, что, конечно же, тебе нужно умереть, чем быть взятым в плен. |
| I'd rather die than be captured by lowly creatures like you! | Я предпочитаю умереть, чем попасть в руки черни типа тебя! |
| Dumbo, where can I take a bullet in the torso and not die? | Дамбо, в какую часть тела я могу принять пулю и не умереть? |
| The data show that there is a higher risk that girls, as compared with boys, will die before age 5, in spite of the natural biological advantage of girls. | Данные свидетельствуют о том, что девочки подвергаются большему риску умереть в возрасте до пяти лет по сравнению с мальчиками, несмотря на природные биологические преимущества девочек. |
| Now, you know any one of these boys will kill or die for you, right here, right now. | Любой из этих парней готов убить и умереть за тебя. |
| You've lived in this home, and... if it comes to that, you can die in it. | Ты жил в этом доме, и... если до этого дойдёт, ты можешь умереть здесь. |
| For the longest time, I've been perfectly comfortable knowing I could die at any moment. I could walk out of this room and be shot in the street. | Долгое время мне было совершенно комфортно знать, что я могу умереть в любой момент, что я могу выйти отсюда на улицу, и меня пристрелят. |
| You can't produce a body... because you can't kill the man who won't die. | Ты не сможешь предъявить тело... потому что ты не сможешь убить человека, который не может умереть. |