We were afraid Pasha would die, Tuan. | Туан, мы боялись что Паша может умереть. |
If they hurt you or Laurel or mom, then I really would die. | Если они навредят тебе, или Лорел, или маме... тогда я и правда могу умереть. |
We used to live and die by the rules we made... | Мы привыкли жить и умереть по правилам, мы сделали... |
If that's impossible, I wish we could die like this | А если это невозможно, я хотел бы умереть прямо тут, рядом с тобой. |
You either help him live, or you help him die. | Или ты поможешь ему выжить, или поможешь умереть. |
I said no man need die. | Я говорил, что никому не придется умирать. |
No one should die with unresolved issues. | Никто не должен умирать с нерешенными вопросами. |
Men should not die with empty stomachs. | Человеку не престало умирать с пустым желудком |
By 1972, what the Associated Press described as "the show that won't die" aired in more than 100 American cities and 60 other countries, and more than 3,000 fans attended the first Star Trek convention in New York City. | В 1972 году "Ассошиэйтед Пресс" описало ситуацию с шоу как «шоу не хочет умирать», так как сериал транслировался более чем в 100 американских городах, 60 странах, а на первую конвенцию в Нью-Йорке, посвящённую шоу, приехало более трёх тысяч поклонников. |
But I let you die. | Но... мы только позволяем им умирать. |
That the way you die says how you've lived. | Наша смерть скажет, как мы жили. |
And now, our modern-day martyrs will die for our trespasses. | А сейчас мученики наших дней примут смерть за наши прегрешения. |
Still, when I die, there will be a reckoning... but it will have to wait. | После смерти мне за это воздастся, но пока смерть подождет. |
Wilson Gromling of the "Liberty or Die" party. | Уилсон Громлинг из партии "Свобода или смерть". |
I'll watch you die. | Я посмотрю на твою смерть. |
Hope must die before that single reed blossoms again. | Сколько семян должно погибнуть, пока этот один камыш вновь зацветёт. |
You know... we might die this time. | В этот раз мы и правда можем погибнуть. |
And because she loves you, I couldn't let you or damon die in that fire. | И так как она тебя любит, я не могла позволить тебе или Деймону погибнуть в огне. |
Chloe, if you use your powers again, you could die, permanently. | Хлоя, если ты опять воспользуешься своими способностями, ты можешь погибнуть. |
The leader tells Big Daddy that no Chinese can die because he needs China when he is in power, since China is part of the United Nations Security Council. | Лидер говорит ему, что ни один китаец не должен погибнуть, потому что когда он будет у власти, ему будет нужна поддержка Китая, так как Китай является частью Совета безопасности ООН. |
This doesn't work, we got two options... run or die. | Если не выйдет, то будет только два варианта - убегать или сдохнуть. |
Why don't you die instead, dear? | Почему бы, милая, тебе не сдохнуть вместо меня? |
You can stay here and die if you want to. | Ты конечно можешь остаться здесь и сдохнуть, если хочешь. |
They should die all at once! | Они должны сдохнуть, все до единой! |
So why don't you do what old men do and die? | Почему бы тебе не поступить, как нормальному старику и не сдохнуть? |
Lots of people die in accidents. | Что? Многие погибают в результате несчастных случаев. |
It can consume anyone with a mere touch, and is so threatening that those who encounter it at close range die instantly. | Оно может поглотить любого при контакте, и оно столь опасное, что те, кто сталкивается с ним вблизи, немедленно погибают. |
A plane crashes, hundreds of people die and you find a way to make it about you. | Авиакатастрофы... сотни людей погибают а ты считаешь, что речь о тебе? |
Because, you know... it's a terrible thing to... in my line of work - you know, people die that way. | Потому что, ты знаешь, это самое ужасное... в моей работе, знаешь, люди погибают из-за этого. |
If they're wearing a lap-and-shoulder belt, in this raw data, 19.4 percent die. | Если они пристёгнуты плечевым и поясным ремнями безопасности, согласно исходным данным, погибают 19.4%. |
There was something fundamentally wrong when so many people must die while trying to reach protection. | Что-то здесь в корне не так, если столько людей должны гибнуть, пытаясь найти защиту. |
Men will trust you and die. | Люди будут полагаться на Вас и гибнуть. |
Letting that tissue die is like taking a gun | Позволять ткани гибнуть, все равно что взять пистолет |
Will there be lengthy academic and legal debates on what constitutes genocide or crimes against humanity, while people die? | Не будет ли она вести долгие научные и юридические споры по поводу того, что считать геноцидом и преступлениями против человечества, в то время, как будут гибнуть люди? |
The supply of young men willing to fight and die for this cause is dwindling. | Приток молодёжи, желающей сражаться и гибнуть ради этой цели убывает. |
It's pretty much get clean or die trying after that. | После этого надо или завязывать, или помереть, пытаясь завязать. |
Live hard, die hard... so to speak. | Как говорят, жить тяжело и помереть не легче... |
And then you die with a smile on your face, because you know you finally did something meaningful. | помереть с улыбкой на лице, осознав, что наконец ты сделал что-то сто€щее. |
Let us die in peace... | Дай ты нам помереть спокойно. |
My mom must die so I can have a place to live, but without her trying to run my life. | Мамуля должна помереть - и мне будет где жить, но командовать мной она не сможет. |
I saw you die. | Я вижу твою гибель. |
You let him die! | Вы допустили его гибель! |
Yes, but people die all the time, so why should this be any different? | овпадением € мог бы назвать гибель одного-двух из них, но не всех. |
If they do, that love will die a terrible death. | Если они сделают это - их ждёт неминуемая гибель. |
Players with poor situational awareness typically die a lot. | Развивайте в себе наблюдательность, и вашему персонажу не будет грозить гибель в каждом бою. |
Does that mean he should die? | И это значит, что у него нет права жить? |
But instead, she will die here, so that I might live. | Но вместо этого, она умрет здесь, чтобы я могла жить. |
Because of that someone who has to survive might die! | Из-за этого может умереть тот, кто должен жить! |
And I wanted to live like a king and die like a king. | А я хотел и жить как король... и умереть как король. |
Well, is it too much to have them work and pay and live and die in a couple of decent rooms and a bath? | Неужели, это такая роскошь - работать, жить и умирать в нормальном доме с парой спален и ванной? |
Eric, Bill, don't you die on me. | Эрик, Билл, не смейте помирать на моих глазах. |
Listen, you can run and hide and die for all eternity. | Можешь хоть до скончания веков, бегать, прятаться и помирать. |
Didn't grandfathers, you die? | Старик, ты и не собирался помирать? |
So do we die now or wait a little? | Так что, помирать будем или подождём? |
Some people die, kid. | Эй, кому-то жить, а кому-то помирать, сынок. |
Any aggressive move and she'll die herself. | Одно агрессивное движение - и ей конец. |
She says if I don't, all of us die. | Она говорит, что если я не вмешаюсь, нам всем конец. |
Okay, now you die! | Всё, тебе конец! |
If we stay here, we die. | Если останемся, нам конец. |
You die, and you're dead. | Умрешь здесь - это конец. |
You kiss her, you die. | Если поцелуешь ее, ты труп. |
You forget that, then you die. | Забудешь про это, - и ты труп. |
You touch this.you die. | Тронешь - ты труп. |
You move, you die. | Пошевелишься, и ты - труп. |
You snitch, you die. | Если проболтаешься, ты труп. |
I could die of boredom Or holster up my guns. | Подохнуть от скуки или расчехлить стволы. увольте нас. |
So your saying that we all should die because of your politics? | Мы должны подохнуть ради высоких идеалов? Что такое? |
You can die in here, or you can get out with me and punish who put you here. | Можешь подохнуть здесь или выбраться отсюда со мной и отомстить тем, кто отправил тебя сюда. |
Do you know how much you have to study the human body To stab yourself repeatedly and not die? | Имеешь ли ты представление о том, сколько нужно знать об устройстве человеческого тела чтоб не подохнуть, неоднократно нанося себе порезы? |
Maybe, but in the West nobody cares if you die on the street. | Ты можешь запросто подохнуть на Западе и никому до тебя не будет дела. |
And come the winter you will die... | И когда придёт зима, вы будете дохнуть... |
They would die like dogs. | Они будуть дохнуть, как собаки. |
Breathe in... and die... when and where we choose. | дохнуть... и умереть... но мы сами решим, где и когда. |
Second, I thought I could help you destroy the die, maybe. | Во-вторых, я думаю, что мог бы помочь тебе уничтожить Кость. |
The die is tearing me apart. | Эта Кость разрывает меня на части. |
Return somehow to the prime timeline, the one that I stopped you from rolling that die, then we destroy the good versions of ourselves, and reclaim our proper lives. | Как-то вернуться в основной вариант реальности, в тот, где я не дал тебе бросить кость, затем, мы уничтожим добрые версии самих себя и вернем наши настоящие жизни. |
Like, this is a loaded die. | Например, эта игральная кость. |
You guys got to try the die of power. | Парни, вы должны попробовать бросить Кость Власти. |
Hardcore Will Never Die, but You Will is the seventh studio album by Scottish post-rock band Mogwai. | Hardcore Will Never Die, But You Will - седьмой студийный альбом шотландской рок-группы Mogwai, вышедший 14 февраля 2011 года на лейбле Rock Action. |
His production credits include Pretty/Handsome, My Louisiana Sky, Temple Grandin and Die, Mommie, Die!, which was awarded the Sundance Film Festival's Special Jury Prize. | Среди его работ числятся Pretty/Handsome (англ.)русск., My Lousiana Sky, Temple Grandin and Die, Mommie, Die!, My Lousiana Sky, Temple Grandin и Die, Mommie, Die!, последний из которых получил специальный приз на кинофестивале Сандэнс. |
Beresina, or the Last Days of Switzerland (German: Beresina oder Die letzten Tage der Schweiz) is a 1999 satiric comedy film by Swiss director Daniel Schmid. | «Березина, или Последние дни Швейцарии» (нем. Beresina oder Die letzten Tage der Schweiz) - фильм швейцарского режиссёра Даниэля Шмида по сценарию Мартина Сутера. |
By the same token, one cannot but concur with the treaty study's recommendation that actions which predictably will aggravate existing confrontational situations, or create new conflicts, should be avoided, or should be the subject of an immediate sine die moratorium. | Таким же образом нельзя не согласиться с содержащейся в исследовании договоров рекомендацией о том, что следует избегать действий, которые могут иметь предсказуемые последствия и усугубить существующие конфликтные ситуации или создать новые конфликты, или же следует незамедлительно установить мораторий sine die в отношении таких действий. |
The name "Mutant Enemy" is taken from the song "And You and I" by progressive rock band Yes, of whom Whedon is a professed fan: "There'll be no mutant enemy/we shall certify/political ends/as sad remains will die." | Название "Mutant Enemy" взято из песни «And You and I» банды прогрессивного рока Yes, открытым фанатом которой является Уидон: "There'll be no mutant enemy/we shall certify/political ends/our sad remains will die." |