| The Mother Superior wouldn't die quietly. | Настоятельница не тот человек, чтобы умереть молча. |
| Don't... don't let me die. | Не... Не дайте мне умереть. |
| Though by taking it, I may die before I ever see her face. | Но, пытаясь его ухватить, я могу умереть, и не увидев ее. |
| I think what we fear most is that we will be denied the opportunity to fulfill our true potential, that we are born to dream and we might die without ever having the chance. | Я думаю, что больше всего мы боимся, что не сможем реализовать свой истинный потенциал, что мы рождены мечтать и можем умереть без малейшего шанса. |
| You let Tetsu die! | Ты позволил Тэцу умереть. |
| It's what makes us crazy and die younger. | Это сводит нас с ума и заставляет умирать молодыми. |
| The same god who commanded Abraham to put the knife to Isaac, who let his own son die a most gruesome death. | Тот самый, который повелел Аврааму воткнуть нож в Исаака, который позволил сыну умирать в страшных муках. |
| Why should any of us die for an idea that they thought of? | Но мы живы - зачем некоторым из нас умирать за их идею? |
| They'll die very slowly. | Они будут умирать медленно. |
| That is how the Medicis will die. | Вот как Медичи будут умирать. |
| I can't watch you die anymore. | Я не могу еще раз увидеть твою смерть. |
| Miss, if you go there, you will die for certain | Барышня, идти туда - верная смерть. |
| People came to watch her die, but... the flames, they didn't hurt her. | Люди пришли посмотреть на её смерть, но пламя её не тронуло. |
| And like a pig shall you die. | Собаке... собачья смерть! |
| It made her weep to know I die | Оплакала бы мою смерть. |
| I'd rather die of a bullet than stay in here. | Лучше погибнуть от пули, чем остаться здесь. |
| The same way the unbreakable one let that boy die in a jail cell. | Также, как непробиваемый позволил мальчику в тюрьме погибнуть. |
| I'll fight for you, Favi... die defending you, if necessary. | Я буду драться за вас, Фави. Даже погибнуть готова. |
| I might well die, but don't worry(!) | Я могу даже погибнуть, но не волнуйся. |
| For tonight, we might die. | Ибо сегодня мы можем погибнуть. |
| We must not die right now, we'll see afterwards. | Главное здесь не сдохнуть, а там видно будет. |
| Everyone who drive cars like Mercedes must die! | Всякий кто водит машины вроде Мерседеса должны сдохнуть! |
| The best thing you'll ever do is die in the gutter! | что ты можешь сделать - это сдохнуть в канаве! |
| I can die now. | Мне сейчас хочется сдохнуть. |
| He needs to suffer and die. | Он должен страдать и сдохнуть. |
| Thousands of migrants tragically die every year trying to cross international borders. | Как это ни трагично, тысячи мигрантов ежегодно погибают, пытаясь пересечь международные границы. |
| 200 people every year die from elephant rampages, many of which are caused... | Ежегодно 200 людей погибают от взбесившихся слонов, многие из которых... |
| Up to 80% of lion cubs will die before the age of two. | В целом, по меньшей мере 80 % львов погибают в возрасте до двух лет. |
| I must also point out that even without the constant shelling of Sarajevo, 20 to 30 children and elderly will die due to infection and exhaustion daily. | Я должен также отметить, что даже в условиях отсутствия постоянного артиллерийского обстрела в Сараево от инфекции и изнеможения ежедневно погибают от 20 до 30 детей и стариков. |
| And interestingly, wearing a lap-only seatbelt, 16.7 percent die. | И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7%. |
| There was something fundamentally wrong when so many people must die while trying to reach protection. | Что-то здесь в корне не так, если столько людей должны гибнуть, пытаясь найти защиту. |
| In so far as we don't need them, they may die. | Пока мы в них не нуждаемся, они могут гибнуть. |
| Letting that tissue die is like taking a gun | Позволять ткани гибнуть, все равно что взять пистолет |
| And if all the King's men can't turn the lights back on or filter the water for weeks, then lots of people die. | И если вся королевская прислуга не в состоянии включить обратно свет или фильтрацию воды неделями, начинает гибнуть множество людей. |
| The supply of young men willing to fight and die for this cause is dwindling. | Приток молодёжи, желающей сражаться и гибнуть ради этой цели убывает. |
| You can die from honest work. | Можно помереть с голоду, работая честно. |
| You even can't die without tricks. | Ты даже помереть без выкрутасов не можешь! |
| Shin's son is protecting you, you think you'll die? | Думаешь, сын Сина даст тебе помереть? |
| I'd let you die. | Я дам тебе помереть. |
| Let us die in peace... | Дай ты нам помереть спокойно. |
| Brad didn't die in vain. | Гибель Брэда была не напрасной, у нас может получиться. |
| We'll keep you alive to watch your beloved Earth die. | Мы сохраним вам жизнь, чтобы вы увидели гибель вашей любимой Земли. |
| If three people die in an aeroplane or a thousand of our worlds vanish in a flash of light it won't make the man in the moon across the galaxy bat an eyelid. | Гибель трех человек в самолете, или исчезновение тысячи наших миров в мгновение ока, не заставят человека в далекой галактике даже газом моргнуть. |
| A mere coincidence would have one or two of these kids die. | Совпадением я мог бы назвать гибель одного-двух из них, но не всех. |
| I can only hope that I have contributed to ensuring that Yaguine and Fodé did not die in vain. | Я могу лишь надеяться, что я внес свой вклад в обеспечение того, чтобы гибель Ягина и Фоде не была напрасной. |
| But I would rather live than die, little woman. | Но я предпочитаю жить хоть как-то, чем умереть, маленькая женщина. |
| Normally, cows can live as long as twenty years, but milking cows generally die within four. | Обычно, коровы могут жить целых двадцать лет, но доение коров вообще умрите в пределах четыре. |
| I'd rather die with my honor intact! | Лучше достойно умереть, чем жить предателем. |
| I'm just saying, when a guy's willing To let another guy die so his girl can live, There's usually something, chk, cooking in the kitchen. | Я просто говорю, что если один парень дает другому парню умереть, чтобы его девушка могла жить, обычно это что-то да значит. |
| Live with the idea that we, what, Loved one more, let one die? | Жить с мыслью, что мы любили одну сильнее, а другой дали умереть? |
| Didn't grandfathers, you die? | Старик, ты и не собирался помирать? |
| So do we die now or wait a little? | Так что, помирать будем или подождём? |
| Some people live, and some people die. | Кому-то жить, кому-то помирать. |
| I can't die like this. | Нельзя мне так помирать. |
| Some people die, kid. | Эй, кому-то жить, а кому-то помирать, сынок. |
| Or we will die here. | иначе всем нам здесь конец. |
| If you don't remove all the contamination, his T cells will die. | И если ты не удалишь все без остатка, его кровяным тельцам конец. |
| If you tell anyone else about this you'll die. | Если расскажешь, тебе конец. |
| If everyone knows it's over, why let more boys die? | Если все знают, что войне конец, зачем позволять мальчикам умирать? |
| We must put an end to abuse, discrimination and stigmatization, so that little Nkosi Johnson from South Africa, who shamed and inspired us equally, did not die in vain. | Мы должны положить конец злоупотреблениям, дискриминации и общественному порицанию, чтобы смерть маленького Нкози Джонсон из Южной Африки, который в равной степени устыдил и вдохновил нас, была не напрасной. |
| If it didn't, he'll die. | Если этого не произошло, он труп. |
| Watch me die, and then what? | Ну посмотришь на мой труп, и что из того? |
| You drop your rifle in a firefight, you die, Tatum! | Уронишь свою винотвку в пылу битвы и ты - труп, Татум! |
| You do the wrong thing with the wrong person and you die. | Сделаешь что-то не то кому-то не тому - и ты труп. |
| I saw him die. | Я видел его труп. |
| You mean stay here and die. | Ты имеешь в виду, остаться тут и подохнуть. |
| Live and die for little happiness. | Да ты все равно подохнуть красиво трусишь. |
| They'll all die or redeem themselves. | Все, как один, должны подохнуть или искупить! |
| You can die in here, or you can get out with me and punish who put you here. | Можешь подохнуть здесь или выбраться отсюда со мной и отомстить тем, кто отправил тебя сюда. |
| Maybe, but in the West nobody cares if you die on the street. | Ты можешь запросто подохнуть на Западе и никому до тебя не будет дела. |
| And come the winter you will die... | И когда придёт зима, вы будете дохнуть... |
| They would die like dogs. | Они будуть дохнуть, как собаки. |
| Breathe in... and die... when and where we choose. | дохнуть... и умереть... но мы сами решим, где и когда. |
| I should've caught the die and not let you roll it. | Я должен был поймать кость и не дать тебе ее кинуть. |
| Second, I thought I could help you destroy the die, maybe. | Во-вторых, я думаю, что мог бы помочь тебе уничтожить Кость. |
| You guys got to try the die of power. | Парни, вы должны попробовать бросить Кость Власти. |
| If we don't set it, he'll die. | Не закрепим кость - детеныш умрет. |
| Let a canonical n-sided die be an n-hedron whose faces are marked with the integers such that the probability of throwing each number is 1/n. | Пусть каноническая n-сторонняя кость является n-гранником, грани которого помечены целыми числами, так что вероятность выпадения каждого числа равна 1/n. |
| In 1824, however, Müller wrote Die Dorier, a history of the Dorian "race". | В 1824 году Мюллер написал Die Dorier, история дорийской "расы". |
| Song title: To Live & Die in L. a. | Íàçâàíèå ïåñíè: To Live & Die in L. a. |
| 1 The track on the B-side "Bad Guys Always Die" originally appeared on the soundtrack to the 1999 Will Smith film Wild Wild West. | Трек на обратной стороне «Bad Guys Always Die» первоначально появился в саундтреке к фильму Уилла Смита «Дикий, дикий Вест». |
| Wilson remixed elements of "The Colour of Air" for use in the track "Fuse the Sky" during the Signify era on an ambient compilation; it later appeared on Stars Die: The Delerium Years 1991-1997. | Уилсон перемиксировал некоторые элементы «The Colour of Air» для использования в треке «Fuse the Sky» во время Signify-эры на эмбиент-компиляции; позже он появился на Stars Die: The Delerium Years 1991-1997. |
| Farin Urlaub's new band, King Kng, also struggled, and in 1993 he and Bela B. agreed to reform Die Ärzte, with former Depp Jones guitarist Rodrigo González joining them on bass. | Фарин Урлауб, со своей метал-группой King Kng, так же не снискал успеха, и в 1993 году, старые друзья Бела и Фарин, пригласив гитариста Depp Jones Родриго Гонсалеза на место бас-гитариста, воссоединили Die Ärzte. |