| So in your opinion, we should let the patient die. | Итак, по вашему мнению, мы должны позволить пациенту умереть. |
| Does Cale live or die, Bobby? | Жить Кайлу или умереть, Бобби? |
| What was I supposed to do, let Spock die? | Что мне нужно было делать, дать Споку умереть? |
| You're not going to let our dog die, and that's it! | Мы не дадим умереть своей собаке, вот и все! |
| I won't let Annie die. | Я не дам Энни умереть. |
| Then the daughter would have to watch how she would die. | А дочь должна смотреть, как она будет умирать. |
| I'm not the one who let her die. | Это не я оставил ее умирать. |
| I need no more than note that far too often hunger still prevails and that millions of children still die of preventable diseases for lack of medication and care. | Достаточно лишь напомнить о том, что в мире полно мест, где по-прежнему царит голод, а миллионы детей из-за нехватки медикаментов и отсутствия надлежащего ухода продолжают умирать от поддающихся профилактике заболеваний. |
| And my father's business that he inherited from his father and his father's father begins to wither and die. | И дело моего отца, которое он унаследовал от своего отца, а тот от своего отца, стало чахнуть и умирать. |
| I'm not going to let you die in the living room, Mike, but I can't watch you play best friends with Briggs, not after what you told me. | Я не оставлю тебя умирать в гостиной, Майк, но я не могу смотреть, как ты играешь лучшего друга Бриггса, после того, что ты мне рассказал. |
| They grab a convicted felon, fake his death, put a gun to their head: Join or die. | Хватают осуждённого преступника, инсценируют его смерть, приставляют к голове пистолет: соучастие или жизнь. |
| I watched my family die countless times at the hands of Savage and his forces before I realized that... | Я видел смерть семьи бесчисленное количество раз от рук Сэвиджа и его войск до того как понял, что... |
| If these shadows remain unaltered, I believe the child will die. | Если его ждёт смерть, то так тому и быть... |
| Don't go back to Sudan, where you will surely die." | В Судан не возвращайтесь, там Вас ждет верная смерть». |
| It is still a death in vain even though you die in a king's clothes! | Ее смерть будет напрасной, если вас убьют, хоть и в королевском наряде! |
| I had to get back to the world, or die trying. | Лучше уж погибнуть при попытке вернуться к людям. |
| The government won't actually let us die. | Власть нам погибнуть не даст. |
| We could die in there. | Мы можем там погибнуть. |
| We could all die tonight. | Мы все можем погибнуть сегодня. |
| We must conquer or die. | Мы должны победить или погибнуть. |
| Why don't you die instead, dear? | Почему бы, милая, тебе не сдохнуть вместо меня? |
| Everyone who drive cars like Mercedes must die! | Всякий кто водит машины вроде Мерседеса должны сдохнуть! |
| Wasn't she like 15 when you let her die out on the Belt? | Ей же было 15, когда ты позволил ей сдохнуть на Поясе? |
| So why don't you do what old men do and die? | Почему бы тебе не поступить, как нормальному старику и не сдохнуть? |
| You'll overload your system, die in the pleasantest way but I'll have to pay for it. | Будешь переедаться, приятно будет тебе сдохнуть, и мне за это достанется. |
| Let the strongest live and the weakest die. | Сильнейшие - выживают, слабые - погибают. |
| In a world in which every year almost 15 million children under the age of 5 die of the effects of poverty, we must continue unabated our fight for development. | В мире, где каждый год в нищете погибают почти 15 млн. детей в возрасте до пяти лет, мы должны продолжать упорную борьбу за обеспечение развития. |
| NASA hates fire because of the whole, "fire makes everybody die in space", thing. | НАСА не любит огонь из-за того, что якобы "от огня все погибают в космосе" вроде |
| Patients die either suddenly, owing to heart [cardiac] rate disturbance, or as a result of progressive heart failure. | Пациенты погибают либо внезапно, вследствие нарушений сердечного ритма, либо в результате прогрессирования сердечной недостаточности. |
| In one example of the importance of insects to the ecosystem, swarms of Army cutworm moths die in huge numbers after mating and provide a high fat and protein diet for bears and other predators. | Одним из примеров важности насекомых для экосистемы являются моли Euxoa auxiliaris, которые после спаривания погибают в огромных количествах и обеспечивают медведей и других хищников пищей, богатой жирами и белками. |
| There was something fundamentally wrong when so many people must die while trying to reach protection. | Что-то здесь в корне не так, если столько людей должны гибнуть, пытаясь найти защиту. |
| Men will trust you and die. | Люди будут полагаться на Вас и гибнуть. |
| Letting that tissue die is like taking a gun | Позволять ткани гибнуть, все равно что взять пистолет |
| Will there be lengthy academic and legal debates on what constitutes genocide or crimes against humanity, while people die? | Не будет ли она вести долгие научные и юридические споры по поводу того, что считать геноцидом и преступлениями против человечества, в то время, как будут гибнуть люди? |
| The supply of young men willing to fight and die for this cause is dwindling. | Приток молодёжи, желающей сражаться и гибнуть ради этой цели убывает. |
| And now you get to lay down and die. | А теперь можешь лечь и помереть. |
| Maybe you haven't heard, but we can actually die now. | Может, вы не слышали, но мы теперь на самом деле можем помереть. |
| Don't die with those pathetic last words. | Ты же не собираешься помереть с такой жалкой прощальной запиской, а? |
| You trapped our son in his counselor's subconscious, and you're saying he could die? | Вы заключили нашего сына в подсознании психолога, а теперь говорите, что он там помереть может? |
| You can't just die! | Вы не можете просто взять и помереть! |
| Do you see her die? | Ты видишь её гибель? |
| So how do people die as the result of a hack like this? | Как подобная атака может вызвать гибель людей? |
| Yes, but people die all the time, so why should this be any different? | овпадением € мог бы назвать гибель одного-двух из них, но не всех. |
| Players with poor situational awareness typically die a lot. | Развивайте в себе наблюдательность, и вашему персонажу не будет грозить гибель в каждом бою. |
| tristeza disease, quickdecline, die back, stem pitting, tristeza root rot | тристеца, внезапное увядание, быстрая гибель |
| You will suffer and die, and I will live. | Ты будешь страдать и умрешь, а я буду жить. |
| You really don't care if you live or die? | Тебе действительно наплевать, будешь ты жить или нет? |
| There will be total liberty when it's the same to live or die. | Свобода будет абсолютной, когда не будет разницы между "жить" и "умереть". |
| And I can't let you die. | Главное - ты должен жить. |
| "Learn as if you have to learn forever, live as if you die tomorrow." | Он был беспечен до того, «как будто надеялся жить вечно, а жить торопился так, как будто предстояло ему умереть завтра». |
| Listen, you can run and hide and die for all eternity. | Можешь хоть до скончания веков, бегать, прятаться и помирать. |
| I assume you won't die just yet. | Я полагаю, ты еще не собираешься помирать. |
| So do we die now or wait a little? | Так что, помирать будем или подождём? |
| roll over and die. | откатился в сторону и лег помирать. |
| I'd rather die doing 40 on a skateboard than getting eaten by a cancer or kneeling over from a heart attack. | Лучше сдохнуть, летя на скейте, чем медленно помирать от рака. |
| If we exfiltrate her now, her family in moscow will die. | Если мы эксфильтрируем её сейчас, то её семье в Москве конец. |
| Kid, you wake me, you die. | Пацан, только потревожь - тебе конец. |
| Books didn't die in the apocalypse, boys. | Парни, книги пережили конец света. |
| If we don't do anything, we all die. | Если мы этого не сделаем, нам конец. |
| Because if you die, that's it. | Ты умрешь и конец. |
| If this information is wrong, you die. | Если информация неверна, ты труп. |
| You try to contact her, you die. | Попытаешься с ней связаться - ты труп. |
| I sign this, I die. | Если я подпишу, я труп. |
| I'd rather die. | Только через мой труп. |
| If you move, you'll die. | Если двинешься, ты труп. |
| You mean stay here and die. | Ты имеешь в виду, остаться тут и подохнуть. |
| Live and die for little happiness. | Да ты все равно подохнуть красиво трусишь. |
| They'll all die or redeem themselves. | Все, как один, должны подохнуть или искупить! |
| You can die in here, or you can get out with me and punish who put you here. | Можешь подохнуть здесь или выбраться отсюда со мной и отомстить тем, кто отправил тебя сюда. |
| We should have let you die! | Надо было дать тебе подохнуть! |
| And come the winter you will die... | И когда придёт зима, вы будете дохнуть... |
| They would die like dogs. | Они будуть дохнуть, как собаки. |
| Breathe in... and die... when and where we choose. | дохнуть... и умереть... но мы сами решим, где и когда. |
| I should've caught the die and not let you roll it. | Я должен был поймать кость и не дать тебе ее кинуть. |
| Second, I thought I could help you destroy the die, maybe. | Во-вторых, я думаю, что мог бы помочь тебе уничтожить Кость. |
| The die is tearing me apart. | Эта Кость разрывает меня на части. |
| Return somehow to the prime timeline, the one that I stopped you from rolling that die, then we destroy the good versions of ourselves, and reclaim our proper lives. | Как-то вернуться в основной вариант реальности, в тот, где я не дал тебе бросить кость, затем, мы уничтожим добрые версии самих себя и вернем наши настоящие жизни. |
| Let a canonical n-sided die be an n-hedron whose faces are marked with the integers such that the probability of throwing each number is 1/n. | Пусть каноническая n-сторонняя кость является n-гранником, грани которого помечены целыми числами, так что вероятность выпадения каждого числа равна 1/n. |
| He has been a contributor to several German publications, most notably Die Tageszeitung and Die Welt. | Публиковался в нескольких германских печатных изданиях, в том числе в Die Tageszeitung и Die Welt. |
| In April 2009, following her breakup with Ronson, Lohan appeared in a dating video spoof on the comedy website Funny or Die. | В апреле 2009 года после расставания с Ронсон Лохан появилась в комедийном скетче на веб-сайте Funny or Die. |
| Vincent Canby of The New York Times praised the performance, citing the film's most memorable line, when the Emperor complains of Die Entführung aus dem Serail that "there are too many notes". | Винсент Кэнби из The New York Times высоко оценил картину, назвав самой запоминающимся эпизодом фильма момент, когда Император жалуется на партитуру «Die Entführung aus dem Serail», замечая что «там слишком много нот». |
| Many of these early international performances were in German, under the title Die verkaufte Braut, and the German-language version continues to be played and recorded. | Многие из этих ранних международных выступлений были на немецком языке под названием Die verkaufte Braut, а версия на немецком языке продолжает играться и записываться. |
| In 2004, Polysics released a greatest hits compilation titled Polysics or Die!!!! in Europe and the United States. | В 2004 году Polysics выпустили сборник хитов под названием «Polysics or Die!!!!» |