Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умереть

Примеры в контексте "Die - Умереть"

Примеры: Die - Умереть
Live by the sword die by the sword. Жить с мечом и умереть от меча.
I know I could die, and that does scare me but I'm more scared of losing her. Я знаю, что могу умереть, и это меня пугает, но еще больше я боюсь потерять её.
I just... just please don't let her die. Прошу, не дайте ей умереть.
It's a miracle I found a man at all before I shrivel up and die. Чудо, что я вообще нашла мужчину, перед тем как сморщиться и умереть.
Now I can die in peace, my dear. Теперь я могу умереть с миром, моя дорогая
If you hadn't been in love, she would've let you die with the Horseman. Если бы вы не были влюблены в друг друга, то она бы позволила тебе умереть вместе с Всадником.
It's 'cause I have to decide today if I make Robbins operate on Tommy's fistula or I just let him die. Потому что сегодня я должна решить, будет ли Роббинс оперировать свищ у Томми или я просто позволю ему умереть.
I'd rather die with my honor intact! Лучше достойно умереть, чем жить предателем.
If a suitable donor cannot be found in time, the patient will die. Если мы не найдём донора, она может умереть.
I should've let you die! Я должна была дать тебе умереть!
You can't do this... not if there's a 1% chance that you can die. Не делай этого... если есть вероятность хоть в 1%, что ты можешь умереть...
He can't die on his own. Он не может умереть в одиночестве!
I was so useless I couldn't even die properly. Я такой непутёвый, что даже умереть нормально не смог!
You can be born in the 20th century and die in the 19th. Ты можешь родиться в 20 веке, а умереть в 19.
I'm not going to let him die, and it can't wait. Я не могу дать ему умереть, и тянуть нельзя.
What are you trying to do, die? Что ты собираешься сделать, умереть?
Look, you can't just let him die. Слушайте, вы не можете позволить ему умереть?
Why couldn't you just die? Почему ты не мог просто умереть?
If you can die in this world. аз в этом мире тоже можно умереть.
There is a generation of victims faced with two options: they can leave the camps and die the same day or they can remain in the camps and die the day after. У этого поколения потерпевших есть два выбора: они могут уйти из лагерей и умереть в тот же день или они могут остаться в лагерях и умереть на следующий день.
You either live the moment and die or live with the memories Ты можешь умереть сейчас или жить с воспоминаниями о ней.
I need to not die emotionally crippled and alone. мне не нужно умереть эмоционально покалеченной в одиночку
And you would let them die to prove a point? И ты позволишь им умереть, чтобы доказать это обвинение?
I can't let you die until I'm done with you. Я не могу позволить тебе умереть, пока мы не сойдемся.
Tell you the truth, I wish she'd just die already. По правде говоря, ей уже давно пора умереть.