Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умереть

Примеры в контексте "Die - Умереть"

Примеры: Die - Умереть
Should I have let Morgana die? Я должен был позволить Моргане умереть?
You can live, you can die. Вы можете выжить, можете умереть.
So you could die at any time? Так что вы можете умереть в любое время?
Jane and I have been exposed to the virus, And it looks like we might die soon. Джейн и я подверглись воздействию вируса, и поэтому можем скоро умереть.
So, why don't you let me just die? Так почему бы тебе просто не дать мне умереть?
How could someone die in a hemorrhoid operation? Но как можно умереть при операции геморроя?
What, she should die for your gain? Что, она должна умереть ради твоей выгоды?
You're saying I can't die? Ты говоришь, что я не могу умереть?
You know, most people would die to be my brother. наешь, большинство людей соласились бы умереть, чтобы стать моим братом.
Why... won't you just Let me die! Почему... ты не даешь мне умереть?
Unlike you, he's not a coward and yearns to fight and die in glory. В отличие от тебя, он не трус, и жаждет сражаться и умереть со славой.
Better that we should know the worst than you should die. Лучше, что мы должны знать худшее чем вы должны умереть.
You would really die for me? Ты правда готов за меня умереть?
Why can't you just die? Почему ты не можешь просто умереть?
What am I supposed to do, let this girl die? А что мне делать, позволить девочке умереть?
It was the worst night of my life, and now I have to go die in front of the entire school. Это была худшая ночь в моей жизни, а теперь мне ещё надо умереть перед всей школой.
Max, I'm about to be shot, and I can't die with bad blood between us. Макс, меня скоро пристрелят, и я не могу умереть, если между нами что-то не так.
You don't let him die on me, you hear? Ты не позволишь ему умереть при мне, ты слышишь?
He may even die on them and tell them nothing at all! Он может даже умереть у них в руках, но ничего не сказать.
My mother and Astrid were tough on me, but taught me the only thing to live and die for. It's worth purgatory. Мама и тётя Астрид были жёстки со мной, но научили что правда единственное ради чего стоит жить и умереть.
Please don't let my baby sister die! Пожалуйста, не дайте моей сестре умереть!
Well, basically, we could die, or we could run. По сути, мы можем умереть и убежать.
According to custom, just help me die here По обычаю, только помоги мне умереть здесь.
A soldier who fails his mission must die Солдат, не исполнивший своей миссии должен умереть.
His family, more likely than not, are the ones that would let him die. Его семья, скорее всего, как раз позволит ему умереть.