| People could die while we're waiting for things to look up. | Люди могут умереть, пока мы ждем и ищем. |
| Don't let me die today. | Не дай мне умереть в такой день. |
| Probably better to just let that couple die. | Возможно, лучше просто дать этой паре умереть. |
| I should have let that monster die forgotten and alone. | Я должен был позволить этому монстру умереть забытым и одиноким. |
| 'Be resolved you will both die. | Будь готов умереть вместе с врагом. |
| I'd actually rather die, but thanks. | Я уж лучше предпочту умереть, но спасибо. |
| How I live or die is my choice. | Как мне жить или умереть мой выбор. |
| I can die, too, Matt. | Я тоже могу умереть, Мэтт. |
| The Mark of Cain never lets its host die easy. | Печать Каина не позволит хозяину умереть спокойно. |
| I am not willing to let matt die. | Я не позволю Мэтту добровольно умереть. |
| If I eat a peanut, I could die. | Если я съем арахис, я могу умереть. |
| Just don't do it again, 'cause I could die. | Просто не делай так больше, потому что я могу умереть. |
| This wing nut in Australia says that he went to the other side and he can't die. | Этот чокнутый в Австралии говорит, что вернулся с другой стороны и не может умереть. |
| I prayed that he would die without his misfortune becoming known to the world. | Я молюсь, чтобы ему посчастливилось умереть тихо, без огласки на весь мир. |
| I must make fire, or they must die as the old men say. | Я должен добыть огонь... или они должны умереть как старик сказал. |
| The doctors said if we took it out, she'd most likely die. | Врачи сказали, что если это вынуть, она может умереть. |
| You've kept him alive so that he can die at the proper moment. | Он живет, чтобы умереть в нужное время. |
| I always wondered how someone like him could die | Я всегда хотела знать, как кто-нибудь вроде него может умереть |
| Then let me die imagining you wrapped in the most beautiful sparkly fabric walking down Broadway with your friends smiling. | Так позволь мне умереть, представляя тебя завернутой в самую красивую блестящую ткань, идущей по Бродвею и улыбающейся своим друзьям. |
| But now I can die a human. | Но теперь я смогу умереть как человек. |
| We could die any minute, but all the same... | Мы можем умереть в любую минуту, но все равно... |
| As I recall, you almost let him die once. | Помнится однажды, вы почти позволили ему умереть. |
| A terrible fate for one who cannot die. | Ужасная судьба для того, кто не может умереть. |
| You could drift for weeks and die alone. | Ты можешь дрейфовать в течение нескольких недель и просто умереть! |
| You can't die in this place. | Ты не можешь умереть в этом месте. |