Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умереть

Примеры в контексте "Die - Умереть"

Примеры: Die - Умереть
People could die while we're waiting for things to look up. Люди могут умереть, пока мы ждем и ищем.
Don't let me die today. Не дай мне умереть в такой день.
Probably better to just let that couple die. Возможно, лучше просто дать этой паре умереть.
I should have let that monster die forgotten and alone. Я должен был позволить этому монстру умереть забытым и одиноким.
'Be resolved you will both die. Будь готов умереть вместе с врагом.
I'd actually rather die, but thanks. Я уж лучше предпочту умереть, но спасибо.
How I live or die is my choice. Как мне жить или умереть мой выбор.
I can die, too, Matt. Я тоже могу умереть, Мэтт.
The Mark of Cain never lets its host die easy. Печать Каина не позволит хозяину умереть спокойно.
I am not willing to let matt die. Я не позволю Мэтту добровольно умереть.
If I eat a peanut, I could die. Если я съем арахис, я могу умереть.
Just don't do it again, 'cause I could die. Просто не делай так больше, потому что я могу умереть.
This wing nut in Australia says that he went to the other side and he can't die. Этот чокнутый в Австралии говорит, что вернулся с другой стороны и не может умереть.
I prayed that he would die without his misfortune becoming known to the world. Я молюсь, чтобы ему посчастливилось умереть тихо, без огласки на весь мир.
I must make fire, or they must die as the old men say. Я должен добыть огонь... или они должны умереть как старик сказал.
The doctors said if we took it out, she'd most likely die. Врачи сказали, что если это вынуть, она может умереть.
You've kept him alive so that he can die at the proper moment. Он живет, чтобы умереть в нужное время.
I always wondered how someone like him could die Я всегда хотела знать, как кто-нибудь вроде него может умереть
Then let me die imagining you wrapped in the most beautiful sparkly fabric walking down Broadway with your friends smiling. Так позволь мне умереть, представляя тебя завернутой в самую красивую блестящую ткань, идущей по Бродвею и улыбающейся своим друзьям.
But now I can die a human. Но теперь я смогу умереть как человек.
We could die any minute, but all the same... Мы можем умереть в любую минуту, но все равно...
As I recall, you almost let him die once. Помнится однажды, вы почти позволили ему умереть.
A terrible fate for one who cannot die. Ужасная судьба для того, кто не может умереть.
You could drift for weeks and die alone. Ты можешь дрейфовать в течение нескольких недель и просто умереть!
You can't die in this place. Ты не можешь умереть в этом месте.