Let somebody else die to save her? |
Позволишь кому-то умереть, чтобы спасти ее? |
But I've come back because I'd rather die fighting than to live like a slave in my own land. |
Но я вернулся, потому что лучше умереть в бою, чем жить рабом на своей собственной земле. |
And how many others must die for your thirst of knowledge? |
И сколько еще человек должны умереть, ради твоей жажды знания? |
Will you release me from the frame... so I can die? |
Ты отвяжешь меня от стенда, чтобы я мог умереть? |
More than anything I hope that I will die knowing that my daughter is safe, and happy, and loved. |
Больше всего я хочу умереть зная, что моя дочь в безопасности, счастлива и любима. |
he said if he doesn't get repaired, he may die. |
Он сказал, что, если его не починят, он может умереть. |
I think that I might die if you refuse me. |
Я думаю, что могу умереть, если вы откажете мне |
Is this how you thought you'd die, Sal? |
И вот так ты рассчитал умереть, Сал? |
So they could die of malaria? |
Чтобы они могли умереть от малярии? |
The rule of nonviolence and the law that whoever betrays us must die. |
Отказ о насилия и то, что любой, предавший нас, должен умереть. |
Humanity is nature's rule... by which we live and die. |
Ты должен быть готов умереть с улыбкой за эту истину. |
The trick is, die of old age before it finds you. |
Хитрость в том, чтобы умереть в старости до того, как он найдет тебя |
Paul, don't let them die, |
Пол, не дай им умереть. |
Whoever he is, he's obviously seen us with the princess... and must therefore die. |
Кто бы он ни был, он видел, что принцесса у нас, и поэтому должен умереть. |
During the unconscious period I may die or I may come out of it. |
В бессознательном состоянии я могу умереть, а могу прийти в себя. |
And die of heat and thirst in that desert? |
И умереть от жары и жажды в этой пустыне? |
I didn't get a chance to talk to her about letting me dad die. |
У меня не было шанса поговорить с ней о том, чтобы дать моему отцу умереть. |
"dear Lord, don't let me die tonight." |
Господи, не дай сегодня умереть. |
Honestly, when I called you, I thought he might die. |
честное слово, когда я тебе позвонила, я думала- он может умереть. |
Why didn't you tell me you might die? |
Почему не сказала, что можешь умереть? |
So, I might die tomorrow? |
То есть, я могу умереть завтра? |
If you go in first, she will die on your table. |
Она может умереть у вас на столе. |
Does that mean he could die? |
Он что же, может умереть? |
Since you're going to let a lot of people die tonight, |
Раз уж вы собираетесь позволить многим людям умереть, |
You can't die, Vera. |
Ты не можешь умереть, Вера! |