Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умереть

Примеры в контексте "Die - Умереть"

Примеры: Die - Умереть
Let somebody else die to save her? Позволишь кому-то умереть, чтобы спасти ее?
But I've come back because I'd rather die fighting than to live like a slave in my own land. Но я вернулся, потому что лучше умереть в бою, чем жить рабом на своей собственной земле.
And how many others must die for your thirst of knowledge? И сколько еще человек должны умереть, ради твоей жажды знания?
Will you release me from the frame... so I can die? Ты отвяжешь меня от стенда, чтобы я мог умереть?
More than anything I hope that I will die knowing that my daughter is safe, and happy, and loved. Больше всего я хочу умереть зная, что моя дочь в безопасности, счастлива и любима.
he said if he doesn't get repaired, he may die. Он сказал, что, если его не починят, он может умереть.
I think that I might die if you refuse me. Я думаю, что могу умереть, если вы откажете мне
Is this how you thought you'd die, Sal? И вот так ты рассчитал умереть, Сал?
So they could die of malaria? Чтобы они могли умереть от малярии?
The rule of nonviolence and the law that whoever betrays us must die. Отказ о насилия и то, что любой, предавший нас, должен умереть.
Humanity is nature's rule... by which we live and die. Ты должен быть готов умереть с улыбкой за эту истину.
The trick is, die of old age before it finds you. Хитрость в том, чтобы умереть в старости до того, как он найдет тебя
Paul, don't let them die, Пол, не дай им умереть.
Whoever he is, he's obviously seen us with the princess... and must therefore die. Кто бы он ни был, он видел, что принцесса у нас, и поэтому должен умереть.
During the unconscious period I may die or I may come out of it. В бессознательном состоянии я могу умереть, а могу прийти в себя.
And die of heat and thirst in that desert? И умереть от жары и жажды в этой пустыне?
I didn't get a chance to talk to her about letting me dad die. У меня не было шанса поговорить с ней о том, чтобы дать моему отцу умереть.
"dear Lord, don't let me die tonight." Господи, не дай сегодня умереть.
Honestly, when I called you, I thought he might die. честное слово, когда я тебе позвонила, я думала- он может умереть.
Why didn't you tell me you might die? Почему не сказала, что можешь умереть?
So, I might die tomorrow? То есть, я могу умереть завтра?
If you go in first, she will die on your table. Она может умереть у вас на столе.
Does that mean he could die? Он что же, может умереть?
Since you're going to let a lot of people die tonight, Раз уж вы собираетесь позволить многим людям умереть,
You can't die, Vera. Ты не можешь умереть, Вера!