If they get hold of Lorelei, she will die or escape. |
Если они получат Лорелею, ей придется сбежать или умереть. |
How many times can you die before it changes you? |
Сколько раз тебе надо умереть, перед тем как оно изменит тебя? |
Then I shall try and die as soon as is convenient. |
Что ж, тогда мне стоит попробовать умереть при первом удобном случае. |
I cannot die washing up a tea cup. |
Я не могу умереть моя чашку. |
Commanders and senior officers should die with their troops. |
Командиры и старшие офицеры должны умереть вместе со своими солдатами. |
Don't you know you die here before finding something? |
Ты не знаешь, что тут можно и умереть прежде чем что-либо найдёшь? |
Helping some of your patients live, and letting others die. |
Помогаете одним пациентам выжить, а другим позволяете умереть. |
Let me die in a blaze of artistic integrity. well... |
Дайте мне умереть во всём сиянии некоммерческого искусства. |
I cannot die in the daylight. |
А днём я уже не смогу умереть. |
Please, just - just let him die. |
Пожалуйста, просто позвольте ему умереть. |
He thinks all werewolves should die, And he's not wrong to think that, caroline. |
Он думает что все оборотни должны умереть, и он прав, Кэролайн. |
He can't die that comfortably. |
Он не может умереть так спокойно. |
We can't let our 5,000 men die. |
Мы не можем позволить нашим пяти тысячам воинов умереть. |
I can't let all my children die before me. |
Я не могу позволить всем моим детям умереть раньше меня. |
I can't die, before I see my son become Eoraha. |
Я не могу умереть... раньше, чем увижу как мой сын станет царём. |
You can't die like this. |
Вы не можете вот так умереть. |
I should die like a lightbulb fly. |
Мне лучше умереть, как та муха. |
I know this sounds insane, but I don't think this woman can die. |
Знаю, это прозвучит безумно, но мне кажется, эта женщина просто не может умереть. |
Because if this doesn't work, Barry could die. |
Потому, что если это не сработает, Бэрри может умереть. |
It was... you let what we had die, Donald. |
Ты позволил тому, что было между нами, умереть, Дональд. |
He's a part of you that must die. |
Он часть тебя, которая должна умереть. |
Chuck, don't let me die without the priest. |
Чак, не дай мне умереть, не повидавшись со священником. |
I'm a horrible master for making you die twice. |
Я ужасная хозяйка, если заставлю умереть тебя дважды. |
I could die right now, Clem. I'm just happy. |
Я готов умереть, Клем, я так счастлив. |
It's beautiful... but I shall die in it. |
Она так прекрасна, ...но мне придется умереть в ней. |