| Me deciding if you live or die. | Буду решать жить тебе или умереть. |
| I could die right now and nobody'd be confused. | Но я могу умереть прямо сейчас, и ни у кого не будет проблем. |
| But he's a ghost, he couldn't die again. | Но он приведение, и ещё раз умереть не мог. |
| Only that he must die because he plucked your rose. | Лишь то, что он должен умереть за то, что сорвал вашу розу. |
| I'd have let you die. | Если бы это зависело от меня, тебе бы пришлось умереть. |
| I'd rather die than tell you how to manufacture another blackout. | Я предпочту умереть, чем сообщить вам как можно осуществить еще одно Затмение. |
| I either took down SWAT or let Catherine Rollins die. | Или надо было вызвать спецназ, или позволить Кэтрин Роллинз умереть. |
| Choose who should live and die. | Решать кому жить, и кому умереть. |
| Put away some money so you can die someplace warm. | Откладывай деньги, и присмотри себе теплое местечко для того, что бы умереть. |
| He begged the doctors to let him die. | Он умолял докторов позволить ему умереть. |
| You can't die, I love you. | Ты не можешь умереть, я люблю тебя. |
| People like you let him die at 25 of hunger and pneumonia | Это люди вроде вас позволили ему умереть в 25 от голода и воспаления легких. |
| Do not let your sister die from pain or lose her baby, because you're awkward with strangers. | Не позволь сестре умереть от боли или потерять ребёнка из-за того, что тебе неловко с незнакомцами. |
| But your farmer let his crops die. | Но ваш фермер позволил своей культуры умереть. |
| He could die again as early as tonight, Donny. | Он может умереть уже сегодня вечером, Донни. |
| And if we all must die, so be it. | И если придется умереть, то пусть. |
| I'm here on behalf of an organization that wants you to let it die. | Я здесь от лица организации, которая хочет чтобы вы позволили ему умереть. |
| And if I'm not, we can't stop her... millions could die. | Но если я прав, и мы ее не остановим... миллионы могут умереть. |
| Let me die in an emergency room with a treatable disease like an American. | Позволь мне умереть в кабинете неотложки от излечимой болезни, как американке. |
| He might die before he talked. | Он может умереть, прежде чем заговорит. |
| I could die without you, but let's commit double suicide. | Я могла бы умереть без тебя, но совершу тогда двойное самоубийство. |
| But I couldn't die without hearing her call me "Dad". | Но я не мог умереть, ни разу не услышав, как она зовет меня папой. |
| Join you or die, like Alexander The Great. | Присоединиться или умереть как Александр Македонский. |
| When you grow up, grandma can die with peace. | Когда ты вырастешь, бабушка сможет умереть с миром. |
| Then I can die with no regrets. | Так я смогу умереть без сожалений. |