I would rather die trying to make Vega a better place than do nothing at all. |
Я лучше попытаюсь умереть, чтобы сделать Вегу лучше, чем вовсе ни делать ничего. |
I changed my mind because even in his darkest place, my brother still can't let me die. |
Я изменил его потому, что даже во тьме мой брат не может позволить мне умереть. |
And I love you, which is why... my dying wish is help me die. |
И я люблю тебя, поэтому... мое последнее желание в том, что... ты мне поможешь умереть. |
You can't die yet. I won't get a chance to kill you. |
Ты не можешь умереть, У меня не будет шанса убить тебя. |
you should have just let him die. |
Вы просто должны были дать ему умереть. |
Some Bajorans actually considered him a hero, but I saw him let a child die whose parents couldn't afford the drug to save her. |
Некоторые баджорцы считают его героем, но я видел, как он позволил ребенку умереть, когда у его родителей не нашлось денег на лекарство. |
As if I could die and to give up my expensive let us fistons. |
Как будто я мог умереть и бросить своих любимых сыновей. |
Please, Your Majesty, don't let him die. |
Пожалуйста, Ваше Величество, не дайте ему умереть! |
You'd die for a pipe dream! |
Ты готов умереть ради пустых надежд! |
Kingsbridge can wither and die for all I care! |
Кингсбридж может исчезнуть или умереть, меня это не волнует! |
How is letting him die good, Chris, how? |
А позволить ему умереть - лучше, Крис? |
Can we please go home and die now? |
Можем мы наконец полететь домой и умереть? |
To live with you lunatics or die and become a zombie? |
Жить с вами психами или умереть и стать зомби? |
convert to the dark and serve the Keeper, or die. |
обратиться во тьму и присягнуть Владетелю, или умереть. |
When they drank the immortality elixir, they violated the natural law that all living things must die, so nature found a balance by creating mortal shadow selves. |
Когда они выпили эликсир бессмертия они нарушили природный закон что все живые существа должны умереть так природа нашла баланс создав смертные подобия. |
He'll die, too, before someone takes it away. |
Он готов умереть как они, чтобы сохранить свой дар. |
You're clinging to us so you can die? |
Ты к нам пристал, потому что хочешь умереть. |
I'd rather die out there trying than in here waiting. |
Лучше умереть там, чем ждать ее здесь |
You let a man die for your ship? |
Ты позволил человеку умереть за твой корабль? |
We could all die of thirst! |
Мы могли бы умереть от жажды. |
Well, I should let Polo die like... umm... an old woman in her bed. |
Ну, позволим Поло умереть... мм... как одинокому старику в собственной постели. |
He wanted us to, literally, help him die |
Думал, мы поможем ему умереть. |
I would have liked to at least die with dignity |
Я хотел бы хоть умереть с достоинством. |
But don't worry, my dear brother, I won't let you die alone. |
Но не волнуйся, дорогой братец, я не позволю тебе умереть в одиночестве. |
Do you think I would let you die? |
Ты думаешь, я позволила бы тебе умереть? |