| And why shouldn't I let him die? | Почему я не должен дать ему умереть? |
| "See Venice and die." | «Увидеть Венецию и умереть». |
| You could die while you're waiting for your second opinion, so it's your choice. | Вы можете умереть, дожидаясь другого мнения, так что выбор за вами. |
| Could he die from the surgery? | Может ли он умереть от операции? |
| I promised Jor-El that I would only be a watchful guardian, but I could not stand by and let you die. | Я обещал Джор-Элу, что буду лишь присматривать за тобой, Но я не мог позволить тебе умереть. |
| How does a healthy 25-Year-Old suddenly die of a heart attack? | Как здоровый парень 25 лет может умереть от сердечного приступа? |
| Is it a secret you will die for? | Это тайна, ради которой вы готовы умереть? |
| I know what I did breaks a dozen federal laws, but I'd rather go to prison than die here. | Я знаю, что я нарушил дюжину федеральных законов, но я предпочел бы сидеть в тюрьме, чем умереть здесь. |
| I was scared because I thought my girlfriend might die. | Я был напуган - я думал моя девушка может умереть |
| You can't die, tell us the antidote! | Ты не можешь умереть, не назвав нам противоядия! |
| I can't die and she gets to go on and live the perfect life with the only person I've ever loved. | Я могу умереть, а она сможет продолжить жить своей прекрасной жизнью с единственным человеком, которого я когда-либо любила. |
| April, would you rather die than be weak? | Эйприл, вы предпочтете умереть, чем быть слабой? |
| How will you die, Joan Wilder? | Как ты хочешь умереть, Джоан Вайлдер? |
| But each of us must die in our own time, and my time... | Это нелегко для меня, но каждый из нас должен умереть в свое время, и мое время... |
| Would you let him die, too? | Вы позволили бы умереть и ему? |
| If he will die for you. | Готов ли он умереть ради тебя? |
| You know's why you can't ask him if he will die for you. | Хватит! готов ли он умереть ради тебя. от твоей большой любви ничего не останется. |
| We'll grow old and die together one day. | Мы должны состариться вместе и умереть в один день |
| We didn't know him well, but I... never loved the idea of letting anyone die alone. | Мы с ним не были хорошо знакомы, но я... никогда не любила идею позволить кому-то умереть в одиночестве. |
| But in that hour I knew that unless I lied, you would willingly die alongside him. | Но тогда я понял, что если не совру, ты готов умереть рядом с ним. |
| And in the absence of hope, I need to stay in bed and feel like I might die today. | И в отсутствии надежды, мне нужно оставаться в постели, и чувствовать, что я могу сегодня умереть. |
| You can crush me, but Randall will die. | Вы можете уничтожить меня, но Рондал может умереть |
| I'd rather die than 20 times I married again with one of them. | Лучше умереть 20 раз, чем пойти за такого. |
| Do not you understand, you can die? | Не понял тебя, ты можешь умереть? |
| He and his whole family are going to wish that he had just let me die. | Он и вся его семья пожалеют, что он не дал мне умереть. |