Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Умереть

Примеры в контексте "Die - Умереть"

Примеры: Die - Умереть
And why shouldn't I let him die? Почему я не должен дать ему умереть?
"See Venice and die." «Увидеть Венецию и умереть».
You could die while you're waiting for your second opinion, so it's your choice. Вы можете умереть, дожидаясь другого мнения, так что выбор за вами.
Could he die from the surgery? Может ли он умереть от операции?
I promised Jor-El that I would only be a watchful guardian, but I could not stand by and let you die. Я обещал Джор-Элу, что буду лишь присматривать за тобой, Но я не мог позволить тебе умереть.
How does a healthy 25-Year-Old suddenly die of a heart attack? Как здоровый парень 25 лет может умереть от сердечного приступа?
Is it a secret you will die for? Это тайна, ради которой вы готовы умереть?
I know what I did breaks a dozen federal laws, but I'd rather go to prison than die here. Я знаю, что я нарушил дюжину федеральных законов, но я предпочел бы сидеть в тюрьме, чем умереть здесь.
I was scared because I thought my girlfriend might die. Я был напуган - я думал моя девушка может умереть
You can't die, tell us the antidote! Ты не можешь умереть, не назвав нам противоядия!
I can't die and she gets to go on and live the perfect life with the only person I've ever loved. Я могу умереть, а она сможет продолжить жить своей прекрасной жизнью с единственным человеком, которого я когда-либо любила.
April, would you rather die than be weak? Эйприл, вы предпочтете умереть, чем быть слабой?
How will you die, Joan Wilder? Как ты хочешь умереть, Джоан Вайлдер?
But each of us must die in our own time, and my time... Это нелегко для меня, но каждый из нас должен умереть в свое время, и мое время...
Would you let him die, too? Вы позволили бы умереть и ему?
If he will die for you. Готов ли он умереть ради тебя?
You know's why you can't ask him if he will die for you. Хватит! готов ли он умереть ради тебя. от твоей большой любви ничего не останется.
We'll grow old and die together one day. Мы должны состариться вместе и умереть в один день
We didn't know him well, but I... never loved the idea of letting anyone die alone. Мы с ним не были хорошо знакомы, но я... никогда не любила идею позволить кому-то умереть в одиночестве.
But in that hour I knew that unless I lied, you would willingly die alongside him. Но тогда я понял, что если не совру, ты готов умереть рядом с ним.
And in the absence of hope, I need to stay in bed and feel like I might die today. И в отсутствии надежды, мне нужно оставаться в постели, и чувствовать, что я могу сегодня умереть.
You can crush me, but Randall will die. Вы можете уничтожить меня, но Рондал может умереть
I'd rather die than 20 times I married again with one of them. Лучше умереть 20 раз, чем пойти за такого.
Do not you understand, you can die? Не понял тебя, ты можешь умереть?
He and his whole family are going to wish that he had just let me die. Он и вся его семья пожалеют, что он не дал мне умереть.